Шекспир. Гамлет. Монолог акт 1, сцена 2

ГАМЛЕТ

О, если б эту мерзостную плоть
Расплавить, стаять, растворить в росе!
О, если б не Извечного канон:
«Да не убий себя»! О, Боже! Боже!
Как скучно, пресно, плоско и в наклад,
Мне кажется, весь мир устроен нами!
Будь проклят! Он – не выполотый сад,
Всех сорняков, растущий семенами.
По сути, низкое владеет им,
И грубое. Как он пришёл к такому!?
Два месяца, как умер… Меньше чуть…
Такой король! Он был Гиперионом 
С сатиром  ныне рядом. Мать мою
Любивший так, что не давал коснуться
Её ветрам. О, небо и земля!
И мне забыть? Да, за него цеплялась
Она, как долгий голод - за еду!
Но месяц после… Как же мне не помнить?..
О, слабость, имя «женщина» тебе!..
И не сносивши туфель, шла в которых
За бедным телом моего отца,
В слезах, как Ниобея ?.. Почему же
Она… О, Боже, зверь, лишён ума,
Горюет дольше!.. замужем за дядей?
Хоть брат отца, они похожи с ним
Не больше, чем Геракл  и я. Лишь месяц,
Как лживых слёз ещё не смыта соль
С глаз воспалённых, но уж вышла замуж.
Прыжок в постель инцеста гадко скор!
К добру не приведёт всё это. Скверно.
Но должен я молчать, хоть рвись душа!


HAMLET
O, that this too too solid flesh would melt
Thaw and resolve itself into a dew!
Or that the Everlasting had not fix'd
His canon 'gainst self-slaughter! O God! God!
How weary, stale, flat and unprofitable,
Seem to me all the uses of this world!
Fie on't! ah fie! 'tis an unweeded garden,
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this!
But two months dead: nay, not so much, not two:
So excellent a king; that was, to this,
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and earth!
Must I remember? why, she would hang on him,
As if increase of appetite had grown
By what it fed on: and yet, within a month--
Let me not think on't--Frailty, thy name is woman!--
A little month, or ere those shoes were old
With which she follow'd my poor father's body,
Like Niobe, all tears:--why she, even she--
O, God! a beast, that wants discourse of reason,
Would have mourn'd longer--married with my uncle,
My father's brother, but no more like my father
Than I to Hercules: within a month:
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing in her galled eyes,
She married. O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not nor it cannot come to good:
But break, my heart; for I must hold my tongue.


Рецензии