Этимология слова жемчуг

Введение

Официально считается, что древнерусское слово жемчуг или женчуг было заимствовано из какого-то тюркского источника, возможно, волжско-булгарского (древнечувашского) *;in;;. Отсюда же венг. gy;ngy «жемчуг». Древнечувашское слово, в свою очередь восходит к пр.-тюрк. j;n;;, которое вероятно заимствовано из кит. упр. ;;, пиньинь zh;n zh;, палл. чжэнь чжу — «настоящий жемчуг». Арабист Н. Вашкевич пытается нас убедить, что жемчуг арабского происхождения от  араб. химмасаг "горошина". Так ли это ? рассмотрим этимологию слова жемчуг, используя мой метод [2].

Этимология

Жемчуг
«Жемчуг, образование шарообразной или неправильной формы, развивающееся в теле некоторых моллюсков. Ж. состоит из того же вещества, что и раковина, - преимущественно из углекислого кальция. Образуется в результате попадания в стенку мантии или между мантией и раковиной постороннего предмета (песчинки, паразита и др.), вокруг которого откладывается перламутр.» [БСЭ]
«ЖЕМЧУГ м. а стар. женчюг, собират. самородные шарики, образующиеся в раковинах, особ. в жемчужнице ж., причисляемые к драгоценным украшениям и употребляемые то борками и бусами, то в различной обделке, как каменья. Индийская жемчужница, авикул, перловка, Meleagrina, Mytilus, а речная, Unio. Китайский жемчуг, крошеный перламутр. Доброе словно в жемчуге ходит. Петуху ячменное зерно жемчужины дороже. Жемчуг гарнцами пересыпают. Жемчужина ж. одно зерно самокатного жемчуга; крупное: бурмитское. | Редкость, драгоценность, особ. о красавицах. Жемчужный, из жемчуга состоящий, к нему относящийся. Жемчужная раковина, жемчужница. Жемчужная матка, перламут(р), каменистая оболочка жемчужного блеска внутри некоторых раковин. Жемчужный блеск, схожий с блеском жемчуга. Жемчужное сущ. ср. всякий жемчужный убор, наряд. Жемчужник м. торгующий жемчугом. | Кокошник, сорока, украшенная жемчугом. | Жемчужная девичья поднизь. | Наросты на оленьих рогах. Жемчужиться, о девице, спесиво красоваться, непомерно дорожа собою.» [СД]
По М. Фасмеру и согласно Википедии «жемчуг» заимствование в русском из иностранных языков, которое является ошибочным.
«же;мчуг
диал. зе;мчуг, укр. же;мчуг, же;нчуг, блр. же;мчуг, др.-русск. женчугъ СПИ; впервые жьнчугъ в 1161 г. в надписи Ефрос. Полоцкой; также у Кирилла Туровск. (См. Срезн. I, 855). Формы на з- Аппель (РФВ 3, 87) пытается объяснить народноэтимологическим влиянием слова земля;.
Специфически вост.-слав. слово, восходящее к др.-тюрк. j;n;; 1) "жемчуг", 2) название Сыр-Дарьи, чагат. j;nd;; (Радлов 3, 334), вероятно, кит. происхождения (Радлов, там же; Корш, ИОРЯС 8, 4, 41). Ближайшим источником русск. слова могло быть др.-чув. (волжско-булг.) *;in;; (откуда и венг. gy;ngy "жемчуг"; см. Гомбоц 80; Рясянен, Tat. L. 87); ср. уйг. jin;;, j;n;;, тур., азерб. ind;i, чув. ;nd;;, куманд., леб. ;in;i (Радлов 3, 2118); см. особенно Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 287 и сл., который считает исходной формой дат. ед. *;;n;;;;: им. *;;n;;, в то время как Корш (там же) допускает присоединение суф. -уг. Уединенно стоит др.-русск. инчи "жемчуг" (Афан. Никит.) – из тур., азерб. ind;i; см. Корш, AfslPh 9, 504; Mi. TEl. 1, 312; Ше;льд, LG 17. Согласно последнему, жемчугъ заимств., самое раннее, в XI в., так как в противном случае в русск. был бы представлен носовой.» [СФ]
«Русское слово «жемчуг», так же, как  белор. и  же;мчуг, же;нчуг, восходит к др.-рус. жьньчугъ / женчугъ, впервые зафиксированном в надписи на кресте Ефросиньи Полоцкой 1161 года. Древнерусское слово было заимствовано из какого-то тюркского источника, возможно, волжско-булгарского (древнечувашского) *;in;;. Отсюда же венг. gy;ngy «жемчуг». Древнечувашское слово, в свою очередь восходит к пр.-тюрк. j;n;;, которое вероятно заимствовано из кит. упр. ;;, пиньинь zh;n zh;, палл. чжэнь чжу — «настоящий жемчуг».
Распространённое в европейских языках обозначение жемчуга восходит к народнолатинскому *pernula (от perna «задняя часть бедра; окорок; разновидность морского двустворчатого моллюска»), которое дало итал. perla «жемчужина». Итальянское слово было заимствовано во фр. perle и нем. Perle. Из французского было заимствовано англ. pearl и русское (ныне употребляемое в переносном смысле) перл. Из немецкого были заимствованы польск. per;a, чеш. perla, укр. перлина. Существует и иная версия этимологии изначального perla, которая выводит это слово из лат. pirula «маленькая груша»» [ВП]
«От ар. ;;;; химмасаг "горошина" при замене исконной Ха рус. Ж (как в Хуан – Жуан), а также при нормативном соответствии ар. эмфатической Сад рус. звуку Ч.  Ср. рус. горох и ар. ;;;;; гоухарах "драгоценный камешек", при том, что ар. буква Х5 пишется кружком, как рус. о. Китайское название жемчуга – искаженный русизм, ср. жень-шень (см.).» [ЭCВ]
химмасаг "горошина" (араб.) > ximmasag > gemmchag/komochek – жемчуг / комочек (слав.)(редукция g/x, ch/s; редукция k/x, ch/s, k/g)
жемчуг – gemchug > komochek – комочек (слав.), иначе, шарик, горошина
перл (ст.-слав.) – perl > pilnaja – пыльная (слав.)(редукция l/r, пропуск n, замена j/l), иначе, жемчужина, горошина, комочек напылённые внутри раковины
Корневое слово от «жемчуг» - комочек (слав.)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича

Ссылки

1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии