Робер Деснос Гардения

В саду английском без волнения
Цвела себе, жила гардения.
Сорвал какой-то дряхлый лорд,
Воткнул в петлицу. Ну и вот:
В саду, что опустел в мгновение,
Нет больше ни одной гардении.

 LE GARDENIA
Dans un jardin en Angleterre
Il ;tait un gard;nia.
Pour en fleurir sa boutonni;re,
Un vieux lord se l’appropria.
Depuis, au jardin, il n’y a,
N’y a plus de gard;nia.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →