Л. Кэрролл. Алиса в СЧ. Стих про Омара

Сбежав из кастрюли, омар говорил:
«Меня сильный жар непомерно сварил!
Придётся намного обрезать усы,
Мне это совсем не добавит красы!»
Он носом поправил ремень щегольски,
И шире расставил сапожек носки.
Как с отмели схлынет морская вода,
И нет там акул — он смелый тогда.
Как только на море начнётся прилив,
И много акул, то он снова труслив.

--------------------------------------------

"'Tis the voice of the Lobster; I heard him declare,
"You have baked me too brown, I must sugar my hair."
As a duck with its eyelids, so he with his nose
Trims his belt and his buttons, and turns out his toes.'
When the sands are all dry, he is gay as a lark,
And will talk in contemptuous tones of the Shark,
But, when the tide rises and sharks are around,
His voice has a timid and tremulous sound.


Рецензии