Поэты работают ночью Alda Merini
I poeti lavorano di notte
I poeti lavorano di notte
quando il tempo non urge su di loro,
quando tace il rumore della folla
e termina il linciaggio delle ore.
I poeti lavorano nel buio
come falchi notturni od usignoli
dal dolcissimo canto
e temono di offendere Iddio.
Ma i poeti, nel loro silenzio
fanno ben piu' rumore
di una dorata cupola di stelle.
***
Альда Мерини
Поэты работают ночью
Ночь для поэтов раздолье -
вне времени, вне толпы,
когда часов линчеванье
кончается до поры.
Тьма для поэтов - раздолье,
как соколам и соловьям,
только обидеть Бога
боится поэт по ночам.
Но поэты в молчании
средь тишины ночной
мир тревожат сильнее,
чем звездный купол златой.
***
как вариант
Поэты работают ночью,
когда ничто не мешает,
когда людской шум стихает
и время не властно больше.
Поэтам во тьме привольно,
как птицам ночным, соловьям,
певцам этим сладкоголосым,
лишь Бога обидеть нельзя.
Но поэты, в безмолвии,
слышнее и много громче,
чем небесные звезды
на куполе золоченом.
Свидетельство о публикации №221021300221
... мир тревожит сильнее,
чем звездный купол златой."
Евгений Семёнович Ржевский 24.07.2022 22:42 Заявить о нарушении
Анисимова Ольга 25.07.2022 12:54 Заявить о нарушении