Бердыш, брады, брадва - этимология

Бердыш в руках воина то же,
что меткое слово в руках писателя
Козьма Прутков. Плоды раздумья.
Мысли и афоризмы (1854-1860)
 
1) Существующая этимология

а) Этимологический словарь Макса Фасмера

* Бердыш, "боевой топор, алебарда", бардыш – то же (Поликарпов, Лексикон 1704 г.). Заимств. через польск. bardysz, berdysz из ср.-лат. barducium "метательное копье, легкий топорик" (Дюканж), по мнению Линде; см. Миккола, Ber;hr. I, 84 и сл., Бернекер 1, 44, Брюкнер 21. Последний (KZ 48, 161) выступает против мнения Агреля об исконнослав. происхождении. Возведение к нем. Barte, вопреки Маценауэру (105) и Преобр. (1, 23), невозможно. *** (бердыш уже с 1660 г.; см. Фогараши, "Studia Slavica", 4, 1958, стр. 64. – Т.).

* Брадва, "топор", только русск.-цслав., также брадъвь, ст.-слав. брады, -ъве (Супр.), болг. брадва, сербохорв. брадва, словен. bradva, bradlja, bradlj "секира". Слав. *bordy - стар. заимств. из герм. *bardo, др.-исл. bara "вид топора", д.-в.-н. barta – то же, нов.-в.-н. Barte "секира", первонач. "бородатая", ср. др.-исл. skeggox; см. Торп 262; ... . Судя по географическому распространению, *brady не могло быть заимств. из древнего нж.-нем. *barda, вопреки Кнутссону (GL 47 и сл.). Излишни сомнения Штрекеля (у Пайскера 71).

б) С.Б. Веселовский. Ономастикон... М., 1974: "Бердыш Федор, крестьянин, 1498 г., Новгород. Бердыш — широкий топор, алебарда".

в) И.И. Срезневский.   Материалы для словаря древне-русского языка... Санкт-Петербург, 1896 г.; http://etymolog.ruslang.ru/doc/sreznevskijA-D.pdf

* БРАДЫ = БРАДЪВ - секира. Имать же и саблю в деснице и брадовь. Послание Иеремии 1:14 (в церковнославянском переводе - секира).
* Бардъ - имя собственное. Бардова улица в Новгороде (А се Устввъ Ярослава князя о мостьхъ, XIII в.). Бардово - поселение в Новгородской республике, под 1435 г., Новгород. 1 летоп. XIII в. (брод, топор???)

г) Григорий Дьяченко. Полный церковнославянский словарь
Брады = топор, секира. Иезекииль 9:2 (в евр. тексте КЕЛИ оружие, орудие).

2) Применение термина  в старорусских актах

а) Национальный корпус русского языка

* Летописец 1619-1691 гг (1692): "Приидоша же и к преждепомянутому двору, иде же лежа тело боярина князя Юрья Алексеевича Долгоруково, н един некто от салдат приступи к тому умерщвленному телу, имый бердыш, удари и разсече утробу его, инии же с ним ругателие бердыши и копии внутреняя его вся извлекаше из чрева его, печень и легкое, аки из скотины, и чревины его по частем копиями моташе, мечюще на землю и псом кидаше".

*Авраамий Палицын. Сказание Авраамия Палицына об осаде Троице-Сергиева монастыря (1620): "От них же единъ некто даточных людей, села Молокова крестьянин, Суетою зовом, велик возрастом и силенъ велми, подсмеваем же всегда неумениа ради в боех, и рече: "Се умру днесь или славу получю от всех!" В руках оружие держаше бердыш. И укрепи Господь Богъ того Суету, и даде ему безстрашие и храбрость; и нудяше православных христьян стати от бегъства и глаголя: «Не убоимся, братие, врагов Божиих, но вооружимся крепце на них!".

* Докладной судный список, с доклада дворецкому Андрею Михайловичу Морозову, арх. Печерского монастыря Илье с братьею по тяжбе между ними и великокняжескими бортниками. Включает более ранние документы (1509.03.16): "А ходил, господине, тот лес…| ватцать лет. А Тозден лес, господине, ходил Бердыш… [И судьи спросили]| Иванты мордвина: Почему ты называешь…| великого князя исстарины, а не манастырьской".

б) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М., 1975;
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_1.pdf

* Бердушъ (бердыш). Да порубили бердушаме крестьянина Савку  Петрушкина, пересекли щеку и ограбили, 1625 г.
* Бердышъ. В посаде по улицам стояли тутошные мещане и дробанты с пищалями и бердыши..., 1596 г.

* Бердышекъ. А велено топорики и бердыши делать с образцов, ни больше, ни меньше,  весом бы были таковы же, а делать в железе и укладе добром, а те топорики  насадить на долгие топорища мерою дву аршинъ (2х0,71 м), 1656 г.

* Бердышный. И вам бы велеть тотчасъ прислать къ намъ, к Вологде, своихъ монастырскихъ кузнецовъ, для досмотру топорового и бердышного образцовъ, 1656 г.
* Бердышникъ. Воин вооруженный бердышом, 1458 г., 1589 г.

3) Обобщение и вывод

Раннее применение термина 1496 год.

а) Бердыш - холодное оружие,  длинный топор с лезвием в виде полумесяца на древке в 1,5 м, находился на вооружении русской пехоты в XV—XVII вв., вес 1,5 кг.  В Европе известны с XIII в., в Русском государстве  появляются в первой половине XV в., и применялись в пеших войсках, позже - оружие стрелецких войск и городской сторожевой охраны. Согласно свидетельствам  современников, бердыши, как массовое и недорогое оружие (любой кузнец мог изготовить) использовались и простым народом.
Исследователи считают "бердыш" универсальным оружием, предназначенным для боя русского воина поместного войска с пехотой и кавалерией противника (против человека и животного), как в атаке, так и в обороне. Ратник с бердышом мог противостоять воину вооруженному саблей и копьем.

* См. А. В. Цветков. Коллекция бердышей из собрания Кирилло-Белозерского историко-архитектурного и художественного музея-заповедника;


б) Предназначение (функция, для чего?)

* Бердыш - оружие с большим серповидным лезвием, топор на длинном ратовище, приспособленный для поражения противника, им  рубят людей и животных (лошадей всадников). 
Делают замах и наносят мощный удар (оружие двуручное), который вызывает потерю конечности, колотую или резаную рану на теле  противника. Саблей такой удар отбить трудно, а от удара сабли бердышом можно закрыться (большая площадь лезвия). Огнестрельное оружие этой эпохи было несовершенным, после первого залпа войска сходились врукопашную (не успевали перезаряжать ружья), тогда и нужен был бердыш.

* Брады (церковнославянский термин) - топор, инструмент для рубки и обработки деревьев, его можно использовать и как оружие. Жизнь русского крестьянина в девственных лесных массивах без топора невозможна.

4) Идея (содержание, смысл) термина

Старорусский термин  "бердыш" (Б.Р.Д.Ш) - боевой топор и церковнославянский  "брады" (Б.Р.Д.) - топор, содержат одинаковый набор согласных знаков Б.Р.Д.; в слове   "берд+ыш" дополнение - Б.Р.Д. + Ш.
Очевидно, что основной корень - церковнославянское сочетание Б.Р.Д.

Церковнославянский язык создан как язык богослужения просветителями Кириилом и Мефодием во время их деятельности в Великой Моравии в IX в. Потом его совершенствовали их ученики в Болгарии и Сербии; на территории Киевской Руси известен с XI в., первый письменный памятник языка - Остромирово евангелие 1056-1057 г.

Топор (секира) - универсальный двуручный инструмент, предназначен  для рубки дерева и обработки деревянных поверхностей (формы различны); также использовался как оружие. Для применения этого инструмента человек охватывает ручку топора двумя руками, размахивается и наносит удары по дереву. В зависимости от формы топора (для чего предназначен?), силы удара и направления происходит процесс рубки дерева, обрубки ветвей, строгания, обработки, вырезывания и т.д., все это делается при помощи обеих рук.

Вывод
В сочетании Б.Р.Д. должны содержаться понятия: рубить дерево и указание на двуручность инструмента (2 руки).
Целесообразно рассмотреть термины в связи с библейскими образами и терминологией.

5) Терминология иврита и библейский образ

а) БРАДЫ топор

БРАДЫ, БРАДЪВ, БРАДВА = выделим корни: БР+АДЫ, БР+АД+ЪВ, БР+АД+ВА.
Очевидно, что основным корнем является сочетание знаков Б.Р., а сочетания знаков  АДЫ, АД,ЪВ, ВА - дополняют основной корень.

* БР = ивр. без гласных Б.Р.х. конечная буква алеф (х, не читается, звук утерян), с огласовками БЕРЕ вырубать деревья в лесу, расчищать от растений.

Источник
Лексикон по Стронгу и Дворецкому
Hомер Стронга: H1254. Оригинал: БАРА. Произношение: бара. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): творить, сотворить. B(ni): быть сотворённым или созданным. C(pi): вырезать, расчищать (от растений) ...

Библейский образ

+ Иисус Навин 17:15: "Иисус сказал им: если ты многолюден, то пойди в леса и там, в земле Ферезеев и Рефаимов, расчисти (БЕРЕ выруби, вырежи) себе место, если гора Ефремова для тебя тесна".
+ Иезекииль 23:47: "И собрание побьет их камнями, и изрубит (БАРЕ) их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем.

** АДЫ, АД = ивр. ЙАД  рука; имеет много значений в зависимости от содержания текста: руки, руками, ручное орудие, ручка, сила, власть. Также возможен вариант: ивр. арам. Д который, что; или ивр. ДА это, эти.

Библейский образ

Числа 35:18: "или если деревянным орудием, от которого можно умереть, ударит из руки (ЙАД) так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти".

Общий вид церковнославянского термина БРАДЫ

БРАДЫ = БР+АДЫ = Б.Р.Д. = ивр. без гласных Б.Р.х. (алеф = х, буква не читается, звук утерян), с огласовками БЕРЕ вырубать деревья в лесу, расчищать от растений + ЙАД   рука;  руки, руками, ручное орудие, ручка, сила, власть; т.е. ручное орудие для рубки и обработки дерева.
Или вариант: ивр. арам. Д который, что; или ивр. ДА это, эти; т.е. это (инструмент) для рубки деревьев.

б) Бердыш, термин старорусского языка

В XV в. термин БРАДЫ изменили путем добавления уточняющего слова-понятия ИШ - для чего нужен? БРАДЫ топор = Б.Р.Д. + ЫШ = БЕРДЫШ.

ЫШ = ивр. ИШ  общее значение: человек, мужчина, лицо мужского пола.

Источник
* См. стронг иврита 376 ИШ; https://www.studylight.org/lexicons/eng/hebrew/376.html

Общий вид

 БЕРДЫШ = БРАДЫ, Б.Р.Д. топор + ИШ  общее значение: человек, мужчина, лицо мужского пола; т.е. изменилась форма, появилась новая функция топора - топор для убийства человека (специализация оружия). Срубить ветку или тонкое дерево им можно, но для крупных деревьев предмет бесполезный.

Таким образом, используя терминологию иврита и библейские образы мы смогли установить содержание  (идею) церковнославянского термина БРАДЫ (БРД) и термина старорусского языка БЕРДЫШ (БРД+Ш).

По форме они схожи, являются топорами, но по функции отличаются: БРАДЫ  топор - предназначен для рубки и обработки дерева, БЕРДЫШ  боевой топор - для убийства человека.

Кишинев, 21.2. 2021 г.


Рецензии