Этимология слова кол

Введение

Известный исследователь этимологии слов М. Фасмер полагает, что слово «кол» происходит от глаг. «колоть», возможно, от kilas - "кол, клин" (др.-инд.) или kalon – дерево, древесина (греч.), но это никак не характеризует слово, не выделяет эго из среды подобных предметов, как, например, палка, жердь, клин. Другие связывают кол со словом «коло», не то, что круг, солнце, а как ось мироздания или площадь, которую очерчивает верблюд на привязи к колу в процессе пастьбы или стоянки. Так что же такое кол ? Рассмотрим этимологию слова «кол» с помощью моего метода [2].

Этимология

Кол
«КОЛ м. короткий шест, заостренный с одного конца; свая, кол больших размеров; тычек, в малых. Кол вколачивается в землю, но иногда слово это означает дубину, рычаг, короткую жердь» [СД]
«От коло;ть. Родственно лит. kuo;las (ср. лит. juo;kas: лат. iocus), греч. ;;;;; ; ;;;; (Гесихий), ;;;;; "искалеченный, с обрубленными рогами", далее, возм., лит. skala; "щепка", греч. ;;;;;; "кол"; см. Буга, РФВ 70, 255; Перссон 175; 961; Мейе, E;t. 218; Бернекер 1, 551; Траутман, ВSW 114 и сл. Сюда не относится др.-инд. k;las "кол, клин", греч. ;;;;; "дерево, древесина", вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 216), Бугге (ВВ 3, 103 и сл.). С др. ступенью вокализма: праслав. *kъlъ, укр. кол, род. п. кла "клык", польск. kie;, род. п. k;а, словен. k;;l, kla;; см. Траутман, там же. Ср. клык.» [СФ]
«От ар.  ;;; ала;ъак "привязывать". Букв.: то, к чему привязывают (скотину или трос палатки).  Ср. ар. имя места: ;;;; ил;маък "место, где привязываются верблюды".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Ни шагу без верблюдов.
Для понимания этимологии слова «кол» нам поможет выражение «Гол как сокол».
Выражение «Гол как сокол, а остёр, как топор» - идиоматическое выражение, обозначающее состояние крайней бедности, но, при этом, смекалистости (ср.: «Голь на выдумку хитра»). 
Этимология кол — суко;л, что впоследствии приобрело вариант соко;л.
 «Голым называли не только раздетого человека, так же называли ствол, очищенный от веток, или прут — от мелких веточек и листвы. «Толковый словарь русского языка» трактует родственное слово «голик»: так называли веник из сухих прутьев. Можно отметить ещё одну схожую русскую пословицу — «гол, как осиновый кол», также обозначающую крайнюю степень бедности. Гладкое бревно, очищенное от веток и окованное железом, вполне подходило под старорусское определение «голого». Так же называли на Руси некоторые рабочие инструменты, имеющие ровную цилиндрическую поверхность; это же название впоследствии перешло на пушку, которая стреляла шестифунтовыми ядрами.» [ВП]
Отсюда, «кол» можно трактовать как «голь», «голый». Сокол – со-кол (игра слов).
Иначе «гол как со кол», т. е. «голый кол».
Кол – kol > gol – голь / голый (слав.).
Соколом или сокольней называлось также отхожее место на старинных волжских деревянных судах, устраиваемое, по обыкновению, на корме в виде будки, прикрепленной к борту и свисающей своей задней частью над водой.
Сокольня здесь сыкальня (игра слов), иначе, туалет.
В этом случае выражение «Гол как сокол» имеет иное прочтение:
«Гол как в сыкальне», т. е. по нужде снимать штаны.
Выражение «Хоть кол на голове теши» -  (прост. неодобр) – об упрямом, не поддающемся уговорам или равнодушном человеке. Тесать кол – значит заострять палку (кол) при помощи топора. Таким образом, фразеологизм выступает как образная и шутливая характеристика твердости, крепкости головы упрямого человека.
Здесь голова – голом (игра слов), т. е. иначе «Хоть кол на голом теши», где «голое» - пустое место, которое заменяет понятие крепости головы, что не всегда уместно в оборотах речи.
Выражение «ни кола, ни двора » - «о крайней бедности, нищете».
«За рус. кол, ар. ;;;; у:л;ук;х, "поля", которое после обычного падения гортанного вместе со своей огласовкой становится неотличимым от рус. кол по причине неразличения в ар. языке звуков О и У.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь кол – околье, т.е., поле.
Иначе «Ни поля, ни двора», т. е. голое место, пустырь
Корневое слово от «кол» – голь / голый (слав.)

Сокращения

БСЭ - большая советская энциклопедия
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ВП – Википедия
ВКС - Викисловарь
МАК – малый академический словарь русского языка
МС – медицинский словарь
ПВЛ – Повесть временных лет
СПИ – Слово о полку Игореве
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ССИСРЯ – сборный словарь иностранных слов русского языка
CРС – словарь русских синонимов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
ТСШ – Толковый словарь Шкловского
ФСРЯ – фразеологический словарь русского языка
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича
ЭСК – этимологический словарь Кузнецова
ЭСШ – этимологический словарь Шанского

Ссылки

1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии