Этимология слова корм

Введение

Кормление – естественное утоление голода и одновременно жреческий ритуал, который практиковался в древние времена. Есть и сближение понятия корм и корма. Эту аналогию мы и рассмотрим в данной статье.

Этимология

Корм
«КОРМ м. еда, пища, харч, все, что служить для утоления голода и усвоения телу; бол. о пище животных; стар. питание, пропитание, насущный хлеб; потчивание, народный стол, упокойная трапеза; содержание, жалованье.» [СД]
«Ср. ирл. coirm, cuirm "пиво", галльск. ;;;;;; "род пива", лат. сrеmоr "слизистый густой сок"; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 168; иначе у Бернекера (1, 669), Вальде–Гофм. (1, 287 и сл.). Сравнение с греч. ;;;;;;; "насыщаю", ;;;;; "насыщение", лит. ;eriu;, ;e;rti "кормить", ра;;аrаs "корм" допустимо лишь при предположении чередования заднене;бных; см. Сольмсен, KZ 35, 483; Остхоф, Еt. Раrеrgа 1, 62; Фик 1, 422; Бецценбергер, ВВ 17, 222. Прочие сравнения сомнительны, например с д.-в.-н. scirmen, нов.-в.-н. schirmen "защищать, заслонять" (Голуб 118) или с др.-инд. kr;n;;;ti, kr;n;;;ti "ранит, убивает", греч. ;;;;;, ;;;;;;; "отрезать, стричь", лат. ca;ro "мясо", первонач. "обрезок" (Бернекер 1, 668 и сл.). Брюкнер (496) и Махек (Rесhеrсhеs 38) сближают со скоро;мный» [СФ]
«корм Общеслав. Происхождение неясно. Сближается как родственное или с корнать, кромсать, скорняк, греч. keir;«отрезаю, отрубаю» > «грызу, поедаю» (в таком случае корм буквально — «отрезанный кусок», ср. греч. kerma«отрезанный кусок», лат. caro «мясо» < «обрезок»), или с скоромный, др.-рус. скором «жир, мясо», сербохорв. крмак«кабан» (в таком случае корм буквально — «жирная пища»). Более предпочтительным является толкование корм как родственного корнать и т. п. (см. выше), но с исходным значением «сечка, рубленая солома, сено» (в качестве корма для животных).» [ЭСШ]
«Корм
Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в латинском находим cremor – "густой сок". Тот же корень находим и в оскоромиться).» [ЭСК]
cremor – "густой сок" (лат.) больше похоже на крем.
Оскоромиться от скорома – skoroma > s-ruka imat  - с руки имать (слав.)(перест. k/r)
«От ар. ;;;; 'акрама "уважить (гостя)", т.е. накормить. Коль скоро от этого же корня ар.;;;  карм "виноград", ;;;;; ;;; бинт ал-карм "вино", то у нас надо еще и напоить. Сюда же ар. ;;;;; кара:ма "почет", "честь". См. на эту тему также лавр. Родственно лат. cremo "сжигать", т.е. "кормить огонь", рус. (почётная) грамота (см.). Сюда же кормление"воспитание", например, духовное кормление.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Сближается с ;;;;;;; "насыщаю" (греч.) > koresk > kushat-ruka – кушать рукой (слав.)(инв. esk, редукция sh/s)
В древнеегипетском языке понятие кормить изображается иероглифом сидящего человека с рукой у рта.
Корм – korm > ruka imat – рукой имать (слав.)(инв. kor)
Кормление статуй богов, изображения умерших в древние языческие времена осуществлялось, как правило, жрецами, поэтому не исключено, что в состав слова «корм» могро входить корень «жрети», т. е. жертвовать.
Корм – korm > gertva/granij – жертва/жрание (слав.)(редукция g/k, v/m; замена nj/m) 
Корневое слово от «корм» - рукой имать / жертва/жрание (слав.)

Корма
«Корма, задняя оконечность судна. Форма подводной части К. влияет на сопротивление воды движению судна, его управляемость и на условия работы судового движителя, а очертания её надводной части определяют удобство расположения судовых устройств (рулевого, швартовного, буксирного и др.) и судовых помещений. Для современных морских транспортных судов наиболее характерна крейсерская К. (рис.); разновидность крейсерской К. - ледокольная К. Обыкновенная К. с подзором чаще встречается у морских и речных судов старой постройки, транцевая - у трейлерных судов, контейнеровозов, траулеров и др. Подводную часть К. современных морских судов обычно делают с незамкнутым ахтерштевнем (открытая К.).» [БСЭ]
«корма;
ко;рмчий, укр. корма;, ст.-слав. кръма, болг. къ;рма, сербохорв. кр;ма "рулевое весло", словен. kr;ma.
Стар. и кажущееся убедительным сравнение с греч. ;;;;;;;, ион., гомер. ;;;;;; "корма", греч. ;;;;;;; "толстый конец бревна" (Соссюр, МSL 7, 92; Мейе, RЕS 7, 7; ВSL 23, 86; Цупица, KZ 36, 59; Бернекер 1, 668) сопряжено с фонетическими трудностями. Кроме того, ;;;;;;; имеет вид чисто греческого образования от ;;;;;;; "крайний" (см. Эндзелин, СБЭ 9 и сл.; Перссон, Beitr. 172). Совершенно иначе объясняет греч. слово Швицер (KZ 63, 60), который производит ;;;;;;; из *;;;;;; под влиянием ;;;;;; "нос корабля". Его дальнейшее предположение о том, что слав. *kъrma заимств. из греч. ;;;;;;; и что k развилось из р в результате диссимиляции губных (ср. аналогично Маценауэр, LF 9, 20) не подтверждается слав. параллелями. По всей видимости, эти слова не связаны друг с другом, и слав. слово родственно греч. ;;;;;; "колода, чурбан, полено", ;;;;;; ;;;;;;;; "весло" (Евр.), ;;;;;; ... ;;;; (Гесихий); см. Перссон, там же; Голуб 111. По мнению Шпехта (140), корма; связано с ко;рень; ср. также Гофман, Gr. Wb. 155.» [СФ]
«От ар. ;;;; урма;к "обрубок", "пень", производное от ;;; арама;к "обрезать" (М., стр. 624). Аналогично ср. гузка (см.) и;;;   газа'  "отрезать",   ;;;газар "резать".» [ЭСВ]
Слово «корма» сравнимо с «корм» - рукой имать, т. е. править, в смысле "рулевое весло". Кроме того, корма имеет ещё одно значение «край».
Корма - korma > krajnij – крайний (слав.)(замена nj/m)
Корневое слово от «корма» - рукой имать / крайний (слав.)

Сокращения

БСЭ - большая советская энциклопедия
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ВП – Википедия
ВКС - Викисловарь
МАК – малый академический словарь русского языка
МС – медицинский словарь
ПВЛ – Повесть временных лет
СПИ – Слово о полку Игореве
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ССИСРЯ – сборный словарь иностранных слов русского языка
CРС – словарь русских синонимов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
ТСШ – Толковый словарь Шкловского
ФСРЯ – фразеологический словарь русского языка
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича
ЭСК – этимологический словарь Кузнецова
ЭСШ – этимологический словарь Шанского

Ссылки

1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии