Федерико Гарсиа Лорка Произношу твое имя

Произношу твое имя
В темень ночного мрака,
когда собираются  звезды
на водопой у луны
Когда засыпают ветви
под пледом зелёных листьев.
Я чувствую опустошённость
от музыки и от страстей.
Под ухом часы дурные
Стучат о минувших днях.

Произношу твое имя,
шепчу этой темной ночью,
оно с давних пор знакомо,
мне ближе иных других,
И дальше, чем  в небе все звезды,
больней, чем удары капель летних слепых дождей.

Смогу ль полюбить , как прежде,
тебя? Давит бедное сердце,
знать бы, какая вина?
Если падут туманы,
Встречу ль любви я новой?
Будет ли тихой и чистой?
О, если б руками мог я
сорвать лепестки луны!




Yo pronuncio tu nombre
en las noches oscuras,
cuando vienen los astros
a beber en la luna
y duermen los ramajes
de las frondas ocultas.
Y yo me siento hueco
de pasion y de musica.
Loco reloj que canta
muertas horas antiguas.

Yo pronuncio tu nombre,
en esta noche oscura,
y tu nombre me suena
mas lejano que nunca.
Mas lejano que todas las estrellas
y mas doliente que la mansa lluvia.

?Te querre como entonces
alguna vez? Que culpa
tiene mi corazon?
Si la niebla se esfuma,
?que otra pasion me espera?
?Sera tranquila y pura?
!Si mis dedos pudieran
deshojar a la luna!


Рецензии