Блок - 5. Корабли идут. Прочтение
. . том II
« Р а з н ы е с т и х о т в о р е н и я »
15. Ее прибытие
5. Корабли идут
О, светоносные стебли морей, маяки!
Ваш прожектор – цветок!
Ваша почва – созданье волненья,
Песчаные косы!
Ваши стебли, о, цвет океана, крепки,
И силен электрический ток!
И лучи обещают спасенье
Там, где гибнут матросы!
Утро скажет: взгляни: утомленный работой,
Ты найдешь в бурунах
Обессиленный труп,
Не спасенный твоею заботой,
С остывающим смехом на синих углах
Искривившихся губ...
Избежавший твоих светоносных лучей,
Преступивший последний порог...
Невидим для очей,
Через полог ночей
На челе начертал примиряющий Рок:
"Ничей".
Ты нам мстишь, электрический свет!
Ты – не свет от зари, ты – мечта от земли,
Но в туманные дни ты пронзаешь лучом
Безначальный обман океана...
И надежней тебя нам товарища нет:
Мы сквозь зимнюю вьюгу ведем корабли,
Мы заморские тайны несем,
Мы под игом ночного тумана...
Трюмы полны сокровищ!
Отягченные мчатся суда!..
Пусть хранит от подводных чудовищ
Электричество – наша звезда!
Через бурю, сквозь вьюгу – вперед!
Электрический свет не умрет!
И вот сами маяки, которые только промелькнули в прошлой главке. Маяки, которые “спасают матросов”, которых “надежней товарища нет”, свет которых даже “хранит от подводных чудовищ. Маяки, которые ведут корабли с трюмами, которые “полны сокровищ”. Напомню название поэмы, раскрывающее суть этих сокровищ – «Её прибытие», прибытие Прекрасной Дамы.
- «Ваша почва – созданье волненья, // Песчаные косы» – то есть цветы маяков произрастают на нанесённых волнами песчаных косах.
- «Ты найдешь в буруна // Обессиленный труп» – “ты” – это “электрический свет”: («Ты нам мстишь, электрический свет»).
- «Невидим для очей, / Через полог ночей // На челе начертал примиряющий Рок: // "Ничей"». – тот, кто “избежал твоих лучей” – погиб, но получил метку невидимой для глаз судьбы: «Ничей», то есть метку и электрическому маяку не принадлежащего.
Думаю, очевидно, что Блок и себя в контексте Явлению рассматривал подобным маяком. Противостоящим обманам океана, противостоящим прежнему естеству мира:
Ты – не свет от зари, ты – мечта от земли,
Но в туманные дни ты пронзаешь лучом
Безначальный обман океана...
…но на тот момент – глухую зиму 1904 года – по факту почти угаснувшим.
*
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
- «Ты нам мстишь, электрический свет!» - Отголосок негативных представлений об электрическом освещении, распространенных на рубеже веков. См.: Топорков АЛ. Из мифологии русского символизма: Городское освещение // БС-5. С. 105. В стихотворном наброске 1905 г. электричество у Блока приобретает эсхатологический смысл: "Ты горишь, электрический взгляд // Городов и последних времен" (СС-8(2) с. 395).
- «... Электричество - наша звезда! ~ Электрический свет не умрет!» - Хвала электричеству по своему эмоциональному звучанию близка к воспеванию солнца в стихотворении "Гимн" (27 августа 1904 г.), имеющем и черты метрико-стилевого
сходства с настоящим стихотворением (см.: Руднев П.А. Опыт семантического анализа монометрической и полиметрической стиховых структур на метрическом уровне // Тр. по русск. и слав. филологии. XXI. Литературоведение. Тарту, 1973. С. 309-310 (УЗ ТГУ. Вып. 306).
Блок следует за Брюсовым, который в поэме "Замкнутые" (1900-1901) говорит об электричестве как о залоге будущего технического прогресса (строки не вошли в окончательную редакцию поэмы): "Нельзя нам не мечтать о будущих веках ( ... )Свет электрический- предвестник их прихода" (Брюсов В. Urbl et orbl. Стихи 1900-1903 г. М., [1903]. С. 177).
»
Свидетельство о публикации №221031800985