Забудь о рускем языка

               
Это война. Гибридная, информационная война – назовите, как хотите,
но насилие над русскими умами через насилие над речью творится денно и нощно.
Невообразимое по размаху.
Иезуитски изощренное.
Нестерпимое.

Иноземщина душит.
«Испещрение речи иноземными словами вошло у нас в поголовный обычай, а многие даже щеголяют этим, почитая русское слово каким-то неизбежным худом, каким-то затоптанным половиком, рогожей, которую надо усыпать цветами иной почвы, чтобы порядочному человеку можно было пройтись.» Полуторавековой давности фразу В.И. Даля я поставил эпитетом к статье 18 июля 1991 г. с его же заголовком «Пришла пора подорожить русским языком».

Это было до путча и до Интернета.
Новую статью, лет 5 назад, хотел было назвать «Поговорим о русском языка», намекая на воцарившуюся безграмотность. Сегодня – назвал, как назвал.

Да нас и прежде завоёвывали. И те, которые «иго», и немецкие правленцы, и прочие недозабодавшие европейцы, когда знать поголовно западала на иноземную речевую культуру.

Но!
Речь русская – родная речь! – прежде подпитывалась неистребимыми родниками русской крестьянской жизни «обща». А теперь – где народ, когда его объявили популяцией? Уже к началу 1990-х перестройка не то что распахнула форточку в Европу, а прямо стены обрушила, начиная с Берлинской. То-то повалило из-за бугра: мозги-то к ним, а к нам – ЕГЭ, мигранты и менеджеры. Информационный бум, доминирование бабла всюду, цифровизация довершили перемены.

Правило «русский язык один для всех» растаяло, как с белых яблонь дым.
И дело не только в насаждении безграмотности и засилье иноземных слов.
На наших глазах происходит

ВАКЦИНАЦИЯ ЧУЖИМ СКЛАДОМ МЫШЛЕНИЯ.

Встречалась вам такая милая маечка на девичьей груди с надписью «4 you»?
В переводе – «для тебя». Забавная шутка, американцы любят сокращать, «для» и «четыре» звучат для них одинаково: "фор", а они любят «меньше буков». Но эта мелкая пакость заставляет наших подростков  д у м а т ь   п о – а м е р и к а н с к и, считывая эту и другие подобные, далеко не безобидные, забавности. Смайлики – из того же ряда. Графика – чрезвычайно удобный путь для организации подмены способа мышления. И льстит молодёжи: вы умнее предков, которые в том-сём не разбираются, не отличают детейлера от ретейлера.

Что там дедушка Ленин говорил? Важнейшее искусство – кино? Да бросьте! Это он с компьютерными играми не был знаком – вот канал влияния, даже вбивания иностранщины в башку (читай: Геншиндевочка http://proza.ru/2023/02/19/80). А с приходом смартфонов родители окончательно удалены из сферы общения детей.

Помните, как-то была  Б Е З У М Н А Я   А Т А К А   на «жи-ши» и «парашЮт»?

Неинтересно, чем там закончилось, но не кончилось ведь: СМИ стали безбожно впаривать народу чужеземные обороты, особенно через рекламу. Наикрутейшие ТВ-каналы точно не чихнут без ведома начальства, а от них мы что слышим? Программа и компания «М И К Р О софт» вдруг стала «М А Й К Р О софт». А это, братцы, греческую приставку «микро» (малая величина чего-то, типа - "микросхемы") стали прочитывать по-американски. С какой стати?! Или дан приказ? Тогда мы что же, должны теперь везде «айкать»:

– мАЙкроскоп,
– мАЙкро климат,
– мАЙкробы,
– мАЙкрофон…     И что-то мне подсказывает: заставят, не нас, так внуков – точно.


Мания писать ВСЁ ПОДРЯД С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ, особливо начальство.
Уй, как загранично!
Даже – уй-юйюй:

– Начальник Отдела Ценных Бумаг.
– Старший Супервайзер по Мёрчандайзингу Департамента Внешних Сношений…

Сам бился лбом, когда редактировал газету, даже не Корпорации, а лишь Банка Корпорации – совал в нос Розенталя. Куда там Розенталь, да хоть Розенблюм. Начхать им: «Мы ж плотим!». Типа – любой каприз за наши деньги. Видимо, лохматость повышается в глазах Запада.

Более чем скверный симптом – ЛИКВИДАЦИЯ ПАДЕЖЕЙ, прямое посягательство на синтетизм русского языка, с его склонениями-спряжениями. «Стань счастливым с «ФАНТА», а не с «фантой», «Развлекайся в «Магнит», а не в «Магните», даже банальный «аспирин» перестали склонять. Пока в рекламе, но она ж у нас дойдет до каждого, не то что в каждый дом, а уж и в каждый мозг.


ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ПЕРЕГРУЖЕННОСТЬ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК ДОХОДИТ ДО АБСУРДА.

Ну, никак мы не хотим ближе к людЯм, дай нам покуражиться над неофитами, не говоря уже о простонародье. Смежные науки о русском языке и литературе стремительно буреют в наукообразии – до того, что учёные в области журналистики не понимают лексикологов, а те – литературоведов. Каждая отрасль науки спешит усовершенствовать собственный «птичий язык», чтоб помахровее, чтоб повыше приподняться. Одни и те же явления обозначаются разными терминами, а один термин может обозначать совершенно разные вещи в смежных науках. В результате полный раздрай, каша и путаница. Доходит до абсурда:
физик говорит о предмете, что он колеблется, а литературовед о герое, что тот – «осциллирует».

Хуже всего, что это прививается детям. «Исследование» 9-классницы о чистоте русского языка, цитирую: «Для массового распространения ксеномании, повышения толерантности к повседневному присутствию чужого языка или многочисленных его элементов, что необходимо для трансформации ментальных стереотипов и моделей поведения носителей языка-реципиента, могут быть применены совокупности операций, направленных на выполнение двух основных задач: 1) гиперболизация достоинств чужого языка; 2) дискредитация родного языка.»

И это пишет подросток из забайкальской глубинки! В исследовании о русском языке неужели девочке нельзя написать: страсть к чужому вместо ксеномании, преувеличение вместо гиперболизации, принижение вместо дискредитации, терпимость вместо толерантности, «воспринимающего языка» вместо «реципиента» – и т.д., и т.п. Что русского в этом абзаце, зачем этот бред ребёнку? А взрослому зачем? Так если доктор наук будет говорить, как мужик, кто ж его сочтет за доктора? Да? А завтра эта девочка, видимо, придет учить "русскому" языку других детей.


НАВЯЗЫВАЕТСЯ ЧУЖДОЕ НАПРОЧЬ

Реклама:

Директор московской ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ гимназии живописует в рекламном ролике, как выпускники сдают аж 8 (восемь) предметов на иностранных языках. Ездят за рубеж на стажировку. Они «получают сертификаты международного бакалавриата», которые, «конечно, не являются документом для поступления, но ИГРАЮТ большое ЗНАЧЕНИЕ при поступлении. Иностранный язык так важен сегодня!"    Не в пример русскому и литературе. Случайно ли, что в иных "обучилищах" в старших классах уроков литературы меньше, чем физкультуры?

– СЪЕШЬ СТАРУЮ СОБАКУ!
Вывесками "Stardogs" щеголяют ларьки с фастфудом.
Это чистая глупость. Русский мозг «дога» считывает сразу как собаку, а  «стар» привычно воспринимается, как «старый» по аналогии с частью слова «старпёр». Stardogs, дословно – звёздные псы. Не знаю, что там имел в виду производитель, но люди ржут. А некоторые плачут, вспоминая блинные, чебуречные и пельменные.
Ещё менее смешно, что практически исчезла детская одежда с русскими надписями.


– ВСТРЯХНИ СОЧНЫЕ ПАЛПИНКИ!

День за днём «встряхни» да «встряхни», что за ересь? Какие такие палпинки?
Фирма наша – сок «Добрый». Но нет, не наш – «Добрый… Палпи»! ??? И не сок, и совсем не наш: «Напиток сокосодержащий Добрый Pulpy (Палпи) освежающий грейпфрут, минимальная объемная доля фруктового сока 10%».  Не комментирую, тошнит, а палпинки эти прямо в мозг въелись, так и саднят… Так и саднили, пока не дошло, из физики.
Никакие на палпинки, а ПУЛЬпинки. Это же пульпа!
Смесь твёрдых частиц и жидкости, в которой они взвешены, от латинского pulpa, то есть мякоть.
Просто - СОК С МЯКОТЬЮ! Какой идиот набредил эту рекламу?

И вот, думаю себе:
а как бы эти худосочные палпинки из людских мозгов вытряхнуть.
Вместе с прочей нечистью…

Только всем миром. Только сообща.
Сколько нас есть, сколько можем – давайте говорить и проповедовать русский.
До той поры мы неподконтрольны чужому разуму. Разум - зачеркнуть! Просто - чужому.


Рецензии
Добрый день, Иван! Девочка "ваша" права, когда в "своём" исследовании пишет, что для "повышения толерантности к повседневному присутствию чужого языка...могут быть применены совокупности операций, направленных на выполнение двух основных задач: 1) гиперболизация достоинств чужого языка; 2) дискредитация родного языка".

Сильно сомневаюсь, что девочка исследование своё не откопала в недрах интернета, но суть выражена верно:экспансия есть экспансия, завоевание чужого жизненного пространства, неважно - в какой области.

"Дяденька -политолог" говорит мне с экрана, что некая страна подготовила КЕЙС документов по(неважно какому ) вопросу. Думаю, мил человек, ты же - в институтах обучался, должензнать, что в русском языке под "кейсом" всегда понимался - пОртфель типа "дипломат", докУменты - всегдасобирались - в ПАКЕТ.

Тебе-то зачем это слово, самоутверждаться, что ли? Тебе и так - полтинник с лишним и с ТВ ты - не вылезаешь...Скажи - пакет, нет, по русски, как говорил герой телесериала - любой дурак скажет...

Собрался "на троих" сообразить - нужно в вопросе о том, кому бежать в лавку, обязательно достигнуть - консенсуса, а не согласия...

Кстати, чем меньше в чём-то разбираешься, тем более тебе хочется оставить след именно в этой области:Консенсус(М.С.Горбачёв), озвучить - арию варяжского гостя, к примеру(Б.Н.Ельцин), отфиксировать - недавно услышал это "новоизобретённое" слово по ТВ от одной ну, очень высокопоставленной дамы. Посмотрел в словарях - им всем тако слово - неведомо. За исключением "викисловаря".

Не говорю уж о разных, профессиональных - изгалениях типа "выйти на правительство" и "осУдить".

Когда слышу словосочетания "дорожная карта для урегулирования(чего-либо)", думаю - ребята, чем же вам коротенькое, в три буквы слово "план" не угодило?

Такие же чувства испытываю, когда употребив непонятный никому англоязычный термин, употребивший в течение нескольких минут объясняет его значение. И, думаешь, не жалко эфирного времени? Сказал бы сразу по-русски...Аналогов - полно.

Помнится - в Литературной газете была статья по подобному поводу, лет пятьдесят назад.
Так там для примера привели наукообразную заумь:"О нерентабельности переноски жидкостей в ёмкостях с крупноячеистой структурой".
Потом - перевели на руссский. Звучало так:
Воду решетом не носят.

Понравилось, Иван. Правильная статья. Хоть и напоминает - глас вопиющего в пустыне.
И тем не менее, в языке мусорить - не следует.

Алекс.

Алекс Кон   06.03.2024 14:52     Заявить о нарушении
О целесообразности использования музыкальных инструментов служителями культа - на хрена попу гармонь?

Алексей Аксельрод   06.03.2024 18:12   Заявить о нарушении
Очень соответствующее дополнение, Алексей!

Алекс Кон   06.03.2024 18:50   Заявить о нарушении
Спасибо за яркие примеры. У меня лежит столько материала за годы. Но Вы абсолютно правы. Какой глас - это уже давно хор, Но такой жалкий и кулуарный. Культура просела эмиграциями её носителей. Когда в 30-60-е хлынула деревенско-разнорабочая молодёжь в высшее образование, тогда вошло в моду отличиться от "простых" занаучиванием терминов. Особенно у гуманитариев, которым труднее. Вот и пошло: физик говорит, что объект колеблется, а у филолога: герой "осциллирует". Ну а сегодня просто политика сверху: латинизация на осколках империи...
С уважением.

Иван Невенчаный   11.03.2024 20:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.