Любовь моя, ко мне лети Alda Merini

Alda Merini


Amore,
vola da me
con l'aeroplano di carta
della mia fantasia,
con l'ingegno del tuo sentimento.

Vedrai fiorire terre piene di magia
e io sar; la chioma d'albero pi; alta
per darti frescura e riparo.

Fa' delle due braccia
due ali d'angelo
e porta anche a me un po' di pace
e il giocattolo del sogno.

Ma prima di dirmi qualcosa
guarda il genio in fiore
del mio cuore.

***

Альда Мерини

Мой дорогой,
ко мне лети
на самолётике бумажном,
что сделан из моих фантазий
по чертежам твоей любви.

Увидишь сказочные земли
в цветах и дерево - меня:
я буду кроною волшебной,
способной защитить тебя
и дать тебе прохладу, свежесть.

А ты -
два ангельских крыла
из рук своих, прошу я, сделай,
чтоб дать и мне чуток тепла,
игрушкой одарить заветной.

Но прежде, чем произнести
хоть что-то,
загляни мне в сердце -
пылающее от любви.


Рецензии
Здравствуйте, Антонина!
Мне очень нравятся Ваши переводы, выполненные поэтически и с литературным вкусом.
Постоянно читаю эти стихи. Вы делаете большое и доброе дело!
С уважением,

Лавров Виктор   14.08.2021 18:41     Заявить о нарушении
Не знаю, Виктор, многим ли интересна итальянская поэзия, а я рада всем читателям. В поэзии душа народа открывается лучше всего. А в душу заглянуть, отдельного ли человека, или посредством поэзии - в душу народа, действительно стоит. Надеюсь, что я не порчу столь тонкую материю, переводя её так, как чувствую и понимаю. Спасибо Вам огромное за внимание.

Анисимова Ольга   14.08.2021 19:27   Заявить о нарушении
Прекрасные стихи прекрасных авторов!

Лавров Виктор   14.08.2021 22:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.