Этимология эпонима Нехуштан

Введение

 
 
Рис. 1. Медный змей [ВП]

В Библии говорится, что,  когда Моисей странствовал по пустыне с племенами иудеев, то он беседовал с Богом:
«1. И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне, и не послушают голоса моего, и скажут: «не явился тебе Господь» ?
2. И сказал ему Господь : что это в руке у тебя ? Он отвечал : жезл.»
3. Господь сказал : брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него.
4. И сказал Господь Моисею : простри руку твою и возьми его за хвост. Он простёр руку свою и взял его; и он стал жезлом в руке его.» Исход, Глава 4.
Это означает, что Бог в лице самого змея передал власть над племенем иудеев в руки вождя (пастуха) Моисея.
Удавчик – Eryx –Ijaxv – Яхве (Иегова) (праслав.)(перест. x/v)
Таким образом, Бог иудеев – змеиный Бог Яхве.
«Яхве, Иахве, Ягве (евр. YHWH), в иудаизме непроизносимое имя бога. Согласно ветхозаветному преданию, было открыто богом Моисею в богоявлении при горе Хорив. Когда Моисей, которому бог явился в неопалимой купине, спрашивает его, «Как ему имя», бог отвечает речением : «Я есмь сущий» (Исх. 3. 14)» [1].
Есть и другая версия происхождения имени Бога Яхве.
Яхве – Jahve > Iegova – jaguana – ягуана (праслав.)(замена j/i).
Игуаны – ящерицы, похожие на змею. Обитают в Южной Америке. В Северной Африке, в пустыне Сахара обитают ящерицы – единственные млекопитающие способные выжить при 70 град. С. Ящерица-змея могла быть религиозным тотемом иудеев.
 Хорив – Xoriv > Jerux  - гора змей/удавчиков (праслав.)(инверсия Xoriv, замена j/v)
«Я есмь сущий» - Ja jesm suschj > ja zmj suchj – я змей сучий (праслав.)(редукция z/s, ch/sch, пропуск j), т. е. змей сучий – посох Моисея, символ власти, тотем рода.
Царь Давид тоже носит змеиное имя (Давид – david > udavj – удавий (праслав.)(пропуск u))
Иуда Искариот как известно удавился на ветке дерева (считается, что на берёзе ?! Где берёза может произрастать в Палестине ?).
Рассмотрим этимологию медного змея названного Нехуштан по методу [2]

Этимология

Нехуштан
«Нехуштан
   (медный; 4 Цар 18:4) — название, данное медному змею, которому Израильтяне до воцарения Езекии покланялись — кадили как божеству.»
[Библейская энциклопедия арх. Никифора]
«От ар. ;;;; нуха:с "медь", ср. у нас гадюка медянка. На картине Васнецова "Страшный суд" медный змей как бы отождествляется с распятым Христом. На самом деле змей-суггестор это еврейский тотем, заимствованный из египетской мифологии, где он представлен под именем Апоп, как владыка сонного царства (гора Синай значит по-арабски "сонная", от  ;;;   сина "сон") и воплощенный на славянской земле как шинок (от обратного прочтения ар. ;;; нш;х"змей"), питейное заведение, распространяющее "зеленого змия". Зеленого от того, что ар. ;;;   хара;д;ад "делать зеленым" не отличается от ар. ;;;   хддара"пудрить мозги". При этом винокур является сакральной еврейской профессией, как и ростовщик.» [ЭСВ]
нуха:с "медь" (араб.) > nuxas > krasni – красная (слав.)(инв. nuxas, перест. x/s, ред. k/x, пропуск r)
нш;х "змей" (араб.) > nshx > kusanij – кусание (слав.)(инв. nshx, ред. k/x, s/sh)
«Ме;дный змей (или змий; др.-евр. ;;;;;; или ;;; ;;;;;;, Нехуштан; лат.Naasthan) — согласно Библии — штандарт, изготовленный Моисеем в виде медного змея, закреплённого на шесте, во время перехода евреев из Египта в Ханаан
… По повелению Божию Моисей изготовил …медного змея и закрепил его на шесте (Чис. 21:9) (тут изображён змей не на шесте, а на кресте. – моё примеч.). Всякий ужаленный змеёй, взглянув на медного змея, оставался живым (Чис. 21:4—9).
Дело в том, что слова «змей» и «медь» в иврите созвучны:
;;;;;
нахаш м.р.
змей.
;;;;;;
Нехуштан
медный змей
;;;;;;;;
нехошет ж.р.
медь.»
[https://ich-neu-mon.livejournal.com/79822.html]
Медный змей был тотемом и защитой для евреев от укуса змей.
нахаш м.р.змей (ивр.) > naxash > nakusat – накусать (слав.)(ред. k/x, s/sh)
Нехуштан (ивр.) – nexushtan > nekusanij/nashestnij – не кусанный / нашестный (слав.)(ред. k/x, s/sh), где нашестный – штандарт
нехошет ж.р.медь (ивр.) > nexoshet > krasnij – красная (слав.)(инв. nexoshet, перест. x/sh, ред. k/x, s/sh, пропуск r)
Все слова имеют славянское происхождение.
«Теперь взгляните также на это:
- древнегреческий:
;;;;;; («халкос»)
1) медь;
2) изделие из меди, медный предмет (нож, копьё, сосуд и т. д.).
I ;;;;; («олкос»)
1) множ. поводья, вожжи, бразды;
2) борозда, черта;
3) мор. ворот, лебёдка, кабестан;
4) (влекущаяся по земле) ветвь;
5) змей.
II ;;;;;  («олкос») - притягивающий, влекущий.
- испанский, португальский:
cobre - медь;
culebra – змея;
cobra – кобра.
- латинский:
cuprum («купрум»), cyprum («к/ципрум») [от Cyprus] - медь.»
[https://ich-neu-mon.livejournal.com/79822.html]
;;;;;; («халкос») – медь (др.-греч.) > xalkos > krasnij – красная (слав.)( инв. xalk, ред. r/l, s/x, пропуск n)
;;;;;; («халкос») – изделие из меди, медный предмет (нож, копьё, сосуд и т. д.) (др.-греч.) >xalkos > kolkij – колкий (слав.)( инв. xalk, ред. k/x)
;;;;;; («халкос») – множ. поводья, вожжи, бразды, борозда, черта (др.-греч.) > xalkos > poloska – полоска (слав.)(пропуск p, перест. x/l, ред. s/x)
;;;;;; («халкос») - (влекущаяся по земле) ветвь (др.-греч.) > olkos > poloz – полоз; змей; притягивающий, влекущий (слав.)( пропуск p, ред. z/k)
cobre – медь (исп.) > crov – кровь (слав.)(перест. b/r, ред. v/b), т.е. «красная»
culebra – змея (исп.) > colobja – колобья (слав.)(замена j/r)
cobra – кобра (исп.) > colob/cherv – колоб / червь (слав.)(перест. b/r, ред. l/r; ред. ch/c, v/b, перест. b/r), т. е. змея, свёрнутая в кольцо
cuprum («купрум») – медь (лат.) > crov – кровь (слав.)(перест. p/r, ред. v/p), т.е. «красная»
Все слова имеют славянское происхождение.
Корневое слово от «нехуштан» –  не кусанный / нашестный (слав.)


Сокращения

БСЭ - большая советская энциклопедия
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ВП – Википедия
ВКС - Викисловарь
МАК – малый академический словарь русского языка
МС – медицинский словарь
ПВЛ – Повесть временных лет
СПИ – Слово о полку Игореве
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ССИСРЯ – сборный словарь иностранных слов русского языка
CРС – словарь русских синонимов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
ТСШ – Толковый словарь Шкловского
ФСРЯ – фразеологический словарь русского языка
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича
ЭСК – этимологический словарь Кузнецова
ЭСШ – этимологический словарь Шанского

Ссылки
1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии