Девочка, которая идёт... Sbarbaro

Camillo Sbarbaro (1888-1967)

La bambina che va sotto gli alberi
non ha che il peso della sua treccia,
un fil di canto in gola.
Canta sola
e salta per la strada: che' non sa
che mai bene piu' grande non avra'
di quel po' d'oro vivo per le spalle,
di quella gioia in gola.

A noi che non abbiamo
altra felicita' che di parole,
e non l'acceso fiocco e non la molta
speranza che fa grosso a quella il cuore,
se non e' troppo chiedere, sia tolta
prima la vita di quel solo bene.

***

Камилло Сбарбаро

Вот девочка, которая идёт
там, под деревьями, забот она не знает:
коса её одна отягощает
и песенки обрывок, что поёт.

Поёт себе и скачет по дороге,
еще не зная: в жизни никогда
не будет большего она иметь добра,
чем золото косы и радость в горле.

И мы, чьё счастье только лишь в словах,
не в лучике горящем, не в надежде,
что ей сейчас переполняют сердце,
отдали б всё, чтоб это испытать.


Рецензии
Благодарю, Ольга!
Итальянская поэзия будто наполнена солнечным светом, яркая, жизнеутверждающая.
С уважением.

Митрий Соколов   30.08.2021 19:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Митрий, согласна с Вами.

Анисимова Ольга   30.08.2021 20:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.