Блок. Так. Прискакала дикой степью... Прочтение
. . том II
« Р а з н ы е с т и х о т в о р е н и я »
40. «Прискакала дикой степью...»
* * *
Прискакала дикой степью
На вспенённом скакуне.
"Долго ль будешь лязгать цепью?
Выходи плясать ко мне!"
Рукавом в окно мне машет,
Красным криком зажжена,
Так и манит, так и пляшет,
И ласкает скакуна.
"А, не хочешь! Ну, так с богом!"
Пыль клубами завилась...
По тропам и по дорогам
В чистом поле понеслась...
Не меня ты любишь, Млада,
Дикой вольности сестра!
Любишь краденые клады,
Полуночный свист костра!
И в степях, среди тумана,
Ты страшна своей красой –
Разметавшейся у стана
Рыжей спутанной косой.
31 октября 1905
- «Долго ль будешь лязгать цепью?/ Выходи…» – герой стихотворения тот же самый, что и в пред-предыдущем, «Вот он – Христос – в цепях и розах…»:
«Вот он – Христос – в цепях и розах
За решеткой моей тюрьмы.
Вот агнец кроткий в белых ризах
Пришел и смотрит в окно тюрьмы.
10 октября 1905»
Там к узнику пришел смиренный странник, здесь – вот эта сумасшедшая девица.
(Ср. из черновиков:
(А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:)
«
4 Выдь на улицу ко мне
5 И кричит, в окно мне машет,
»
)
Она тоже появляется на страницах Блока не впервые. В «Стихах о Прекрасной Даме» её видение уже мелькнуло:
«Ты страстно ждешь. Тебя зовут, —
Но голоса мне не знакомы,
Очаг остыл, — тебе приют —
Родная степь. Лишь в ней ты — дома.
Там — вечереющая даль,
Туманы, призраки, виденья…
22 ноября 1901»
В заглавном стихотворении возникает альтернатива сюжета книги: вне его «тюрьмы» есть не только калики перехожие, болотные чертенята и потусторонние миры, на него поглядывают и вот такие – с рыжей до пояса косой! – женщины. Живые женщины. И он чуть ли не впервые заметил взгляд одной из них:
Рукавом в окно мне машет,
Красным криком зажжена,
Так и манит, так и пляшет,
И ласкает скакуна.
Пока ещё он отказывается, он «не хочет»… Так лиха беда начало.
*
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
- «Рукавом в окно мне машет ...» - Ср. в статье Блока "Поэзия заговоров и заклинаний": " ... девушка насылает любовь, когда машет рукавами" (СС-8(5). С. 38).
»
Свидетельство о публикации №221062400509