Глава 4. Часть 5
Автор: Кадзуки Сакураба
Перевод с японского: Юрий Крестиничев
Глава 4
Три убийства
Часть 5
Викторика с Кадзуей зашли в центральный парк с севера, двигаясь из Гарлема. Солнце мягко святило. Пройдя через густой лесной массив, пара вышла к озеру.
— Вот здесь и произошло последнее убийство. Во время прогулки Дэмпси просто потерял сознание и умер.
— Жертвы мафии часто всегда просто падают и умирают. — догонял их Карлос. Он весь вспотел, несмотря на зиму.
Над зелёной листвой поднялось облачко дыма. Викторика закурила трубку.
— Известно, что до этого он купил апельсиновый сок напротив в ларьке. Нужно найти продавщицу, которая работала в тот день. Она неосторожно пролила на него весь сок, и Дэмпси выругался на неё всеми известными словами.
Троица уселась на скамейку под каштанами, и Карлос ответил Кадзуе:
— Знаешь, на его месте, я бы эту дуру застрелил. Конечно, если бы она не была какой-нибудь привлекательной студенткой.
— Карлос, ты вообще нормальный?
— Да заткнись, твою мать! Лучше скажи, как здоровяка Дэмпси сюда занесло?
— Ну, он же с юга, может привык к жизни на природе?
— Хах… Человек вышел из природы, в неё и уйдёт?
Мимо скамейки прошёл молодой человек. Кадзуя неожиданно ему помахал, чем вызвал у Карлоса волнение. Особенно, когда тот ответил.
— Эй, вы знакомы?
Это был человек небольшого роста с каштановыми волосами и светло-карими глазами. Кадзуя с Викторикой тут же встрепенулись, как будто и забыли про Карлоса.
— Ты из таких же чудаков, как они, да?
Молодой человек поклонился.
— Прошу прощения? Меня зовут Бенджамин, детектив из Нью-йоркской полиции.
Карлосу резко поплохело.
— А?
— Детектив Бенджамин. Приятно познакомится.
Вода в озере мягко сверкала на вечернем солнце.
— Рад, что мне посчастливилось познакомится с самой Серой Волчицей. О вас знает весь Чикаго. А вы кажется из итальянской мафии? Не боитесь засветиться на публике?
— Вы пытаетесь украсть у них дело?
— Честно говоря… Пытаюсь. — злобно оскалился Бенджамин.
— Ты кто такой, дружище? — Карлоса снова передёрнуло.
— Пришёл твой звёздный час, Карлос… — усмехнулась Викторика.
— Да знаю я! Эй, убирайся отсюда, шавка копов!
Бенджамин насмешливо приставил к голове пистолет и прокрутил барабан.
— Давайте всё-таки вернёмся к Дэмпси. — напомнил Кадзуя.
Викторике тоже явно не нравились пустые разговоры.
— Для меня на самом деле всё очевидно. Рыжеволосая продавщица из ларька стоит за его убийством.
— А подробнее? — вмешался Карлос.
— Подробнее? — Викторика снова загрустила.
Она сосредоточилась на звуке проезжающих где-то вдалеке машин. Попрощавшись с детективом все трое двинулись в сторону ларька с напитками.
— В тот день там точно работала рыжеволосая девушка…
— Откуда…? — начал было Карлос.
— Оттуда. Ты просто не имел дело с частицами хаоса, чтобы это понять.
— И представь себе, Карлос, я терплю такое уже долгие годы. Ты тоже привыкнешь.
Удивительно, но, когда они подошли к ларьку, там действительно стояла рыжеволосая дама средних лет в красном фартуке. Кадзую она встретила отнюдь не одобрительно.
— Если ничего не собираетесь покупать, то нечего здесь и стоять!
Кадзуя отступил на два шага вместе с Викторикой. Но когда здесь появился Карлос отношение женщины к Кадзуе с Викторикой изменилось за одну секунду.
— О! Уважаемые, не желаете ли вы попробовать новинки нашего скромного заведения?
Викторика с Кадзуей выбрали место почти у самого озера. За время пока они ждали чай с чизкейком, продавщица успела рассказать им о многом, в том числе и о прошлом военной медсестры. Карлос, несмотря на отсутствие даже ручки под рукой, смотрел на обоих такими глазами, словно записывал каждую произнесённую фразу. Спустя минуту он дождался от Викторики хоть одного слова.
— И как же так…
— Ты о чём это?
— До сих пор не понимаешь?
Кадзуя вежливо оказался от своей части торта в пользу Викторики, добавив: «Это всё тебе». Карлос начинал чувствовать себя обузой. Ожидаемо, Викторика расправилась с куском торта почти за раз.
— Я своего мнения не поменяла. Дэмпси убила эта прекрасная женщина. — ответа Викторика, обтирая платочком рот. — Она лишь притворялась неосторожной. А сок вылила специально.
— Но от сока люди не умирают, Викторика…
— Я очень долго вслушивалась в звуки этого парка. У неё в ларьке что-то делает улей с пчёлами. Пчёлы слетелись на запах сока, ужалили Дэмпси, и тот умер в результате анафилактического шока. А как зовут продавщицу?
— Нэнси Доллар. Написано на бейджике.
Озеро переливалось цветами радуги. Из самой глубины леса доносился шум.
— Всё. Мы разгадали все три убийства. Три преступника, три убийства. Мотивы неизвестны. Но в эту субботу… Случится четвёртое убийство, когда четвёртый убийца расправиться с четвёртой жертвой. Им будешь ты, Карлос.
— Эй, не будь такой мрачной. Убийц мы нашли. Пора двигать, а то на небе уже звёзды виднеются. Всё равно парень, который собирается меня убить до субботы не появится.
— Не так-то просто работать с этим делом, Кудзё.
— Да уж. Первый раз такое. Три убийцы без мотива. А началось всё с Маленькой Италии.
— Не настолько маленькой, как оказалось. — Викторика чувствовала себя неловко.
— Сначала вернём Рокусё, а затем продолжим.
Отсюда до Джона Смита было далековато, поэтому поймав на улице такси, втиснув в багажник, они спешно покинули это место.
Свидетельство о публикации №221070101175