Глава 5. Часть 2

Gosick: RED(ISBN 978-4-04-110640-2)
Автор: Кадзуки Сакураба
Перевод с японского: Юрий Крестиничев

Глава 5
Сонник Викторики де Блуа
 
Часть 2

— У него все записи в алфавитном порядке.

Оставив Викторику на улице, Кадзуя пробрался в кабинет Брейда и общался с ней через окно.

— Надо бы побыстрее со всем этим разобраться. Он скоро явится. — в отличие от нескольких дней ранее, сегодня клинику окутало одиночество. — Вот! Нэнси Доллар, одна из четырёх. — Кадзуя спрятал в галстук небольшую камеру, чтобы заснять улики.

Как показали медицинские карты, Викторика оказалась права. Пока что, точно известно: двое из четырёх убийц посещали это место. На улице стояла глубокая ночь. Услышав шум машины за окном, Кадзуя спрятался за шкаф. Дальнейший поиск не занял много времени. Когда четвёртая карта была найдена, теория Викторики подтвердилась полностью.

— Кроме того… все четверо участвовали во Второй мировой войне.

Кадзуя отчётливо увидел в окне двоих мужчин, идущих по улице. Одним из них точно был доктор Брейд. Кадзуя сначала хотел было спешно ретироваться, но что-то его до сих пор беспокоило.

— Что это за запах?

Запах исходил из сундука напротив. Там Кадзуя и обнаружил запасы чая, который в прошлый раз вогнал его в сон. Тем не менее, несмотря на отвратительное послевкусие, пах он отлично.

— Викторике будет полезно это увидеть. — подумал Кадзуя, спрятав баночку чая в карман.

Выйдя из кабинета, Кадзуя по тёмному коридору направился к лифтам. Викторика стояла, окружённая зеленью, и покуривала трубку.

— Этот осколок сложнее, чем я предполагала. Из мира итальянской мафии мы переходим к миру психологии. — тонкие оборки её платья сияли в ночном свете. — Проблема в том, что ты тоже находился под влиянием Брейда. И хотя я тебе доверю, безраздельно доверяю, сейчас ты стал для меня помехой, потому что мы пока так и не поняли, какие вещи Брейд сотворил со своими пациентами.

— Так вот почему ты на меня так смотришь?

— Поэтому я прошу сейчас покинуть меня.

Договорить они не успели. Брейд подошёл уже совсем близко. Как всегда, его движения были раскованы. Беспорядочно жестикулируя, он объяснял:

— Каким бы добрым не был человек, в его душе есть место гневу, ненависти и злобе. Это тёмный дар, подаренный человеку Дьяволом, а не Богом. Я лишь открываю это и могу заставить человека пойти на убийство в нужный момент. Нужно лишь напоить их снотворным, приказать убить любого человека, и тогда они с лёгкостью сделают это.

— Да вы весельчак, доктор.

— Это старый военный фокус. И он был создан лишь для того, чтобы лишить бойцов страха и сделать из них пушечное мясо. Не только я способен произвести на свет эти «живые машины». Но почему вы хотите разрушить эту страну из тени и почему собираетесь убить такого значимого человека?

— Доктор, достаточно.

Брейд лихорадочно кивнул.

— Как всё прошло с последним убийством?

— Всё отлично.

Никто из двоих ещё не догадывался, что за ними наблюдают.

— Мы завершили подготовку… Можно заканчивать тренировку.

— Завтра, я полагаю?

— Такое больше мероприятие, столько людей, но мы нашли способ подобраться к жертве. Используем газетчика.

— Газетчика? Ну он-то во все дыры будет затычкой.

Стало тихо. Неизвестный ушёл, оставив Брейда наедине. Из-под кустов поднимался слабый дымок. Викторика хмуро заключила.

— Как я и думала. Ты используешь людское чувство ненависти, чтобы заставить их убивать.

Казалось, Викторику так и не обнаружили, но внезапно её рассуждения прервали.

— Что вам снится госпожа Серая волчица?

Скрываться более не было смыла. Викторика вышла из тени и посмотрела на Брейда своими изумрудными глазами, в которых застыли слёзы. Она ответила спокойно.

— Вчера кошка, господин Брейд, а сегодня собаки

Они смотрели друг на друга. Днём психиатр и детектив, а ночью убийца и Серая волчица.

— Теперь я вижу, вы красива и изящна, невинна, но бедна.

— Простите? Вы смотрите на меня как на драгоценность?

— Кошки — разрушение и насилие, собаки — дикость и свирепость. А какая была ваша собака, расскажите? Очень интересно. Бедная девушка, бедная красавица, избранная Богом или Дьяволом. Совершите путешествие в дебри своего сознания, в это озеро. И, поверьте, на самом его дне…

Брайд отошёл в сторону здания. Похоже, он более не хотел говорить с Викторикой. Но когда створки лифта захлопнулись, он успел произнести:

— Я буду ждать вас.

Кадзуя, выбегая из укрытия, не понимал абсолютно ничего.

— Ты опоздал, Кудзё. Наш разговор уже закончился. Я подумаю, что можно предпринять…

— Разговор? Да ты с ним едва ли знакома.

— Лучше расскажи про медицинский архив. Я ведь была права?

Да. — кивнул с горечью Кадзуя. — Все четверо — пациенты Брейда.

— Так я и знала. Нет никаких сомнений. Брейд — наш «серый кардинал».

Зимний ветер дул по улице. Сухие ветви уличных деревьев раскачивались туда-сюда, издавая неприятные звуки.

— А как насчёт того разговора между Брейдом и неизвестным?

— У него русский акцент. Вероятно, этот человек находит для Брейда будущих убийц.

Викторика, словно заворожённая, некоторое время смотрела на небо, подобно кукле, а после тепло произнесла:

— Я догадалась, Кудзё… — глаза Викторики просияли как две звезды, и её губы цвета вишни дали Кадзуе ответ. — Они говорили, что закончили тренировку. Убийства мафии были для них лишь пробной мишенью. И теперь они будут действовать по-крупному.

— Быть не может… — Кадзуе не верилось. — Четыре раза они убивали людей только ради тренировки?

— Не знаю, преимущество сейчас за нами или нет, но…

Облака текли по небу, скрывая луну. Машины двигались в сторону бульвара. Ночь вступила в свои права.


Рецензии