Блок. Ты был осыпан звездным цветом Прочтение
. . том II
« Р а з н ы е с т и х о т в о р е н и я »
49. «Ты был осыпан звездным цветом...»
* * *
Г. Гюнтеру
Ты был осыпан звездным цветом
Ее торжественной весны,
И были пышно над поэтом
Восторг и горе сплетены.
Открылось небо над тобою,
Ты слушал пламенный хорал,
День белый с ночью голубою
Зарею алой сочетал.
Но в мирной безраздумной сини
Очарованье доцвело,
И вот – осталась нежность линий
И в нимбе пепельном чело.
Склонясь на цвет полуувядший,
Стремиться не устанешь ты,
Но заглядишься, ангел падший,
В двойные, нежные черты.
И, может быть, в бреду ползучем,
Межу не в силах обойти,
Ты увенчаешься колючим
Венцом запретного пути.
Так, – не забудь в венце из терний,
Кому молился в первый раз,
Когда обманет свет вечерний
Расширенных и светлых глаз.
19 марта 1906
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
Посвящение. – Иоганнес (Ганс) фон Гюнтер (Gиenther, 1886-1973) – немецкий поэт, переводчик русской литературы. Гюнтеру принадлежат первые переводы Блока на немецкий язык.
Гюнтер вспоминает: "Александр Александрович ( ... ) попросил меня сесть и сказал, что приготовил для меня сюрприз. А потом прочитал обращенное ко мне стихотворение. Прекрасное стихотворение, выстраданное, идущее из глубины. Оно касалось того, о чем мы говорили и спорили в прошлый раз: видение Люцифера – падшего ангела, принявшего земные черты. Во время своего первого визита я высказал Блоку – быть может, несколько раздраженно – подозрение в том, что он сам считает себя воплощением ангела из Люциферова воинства. Блок ответил загадочно: над этим нельзя смеяться, нас еще мало. И вот своим стихотворением ( ... ) Блок, раскрывая смысл некоторых так называемых тайных знаков, сам вовлек меня в это воинство. Смущенно улыбаясь, он протянул мне стихотворение. Я был восхищен и ошеломлен. Это было своего рода признание в дружбе, но к чему оно обязывало меня? Ведь я и без того был его последователем, он вовлек меня в свое воинство".
- «…Венцом запретного пути. // Так, – не забудь в венце из терний ...» – Люциферический "венец запретного пути" здесь "кощунственно" соединяется с терновым венцом – символом мученичества Христа.
["кощунственно". Кавычками Редакция словно бы делает это определение цитатой из Блока. Подобной цитаты нет. С точки зрения церкви или верующих - может быть,но с точки зрения Блока - это его путь.
Из письма А.Белому от 6 июня 1911:
«... таков мой путь, что теперь, когда он пройден, я твердо уверен, что это должное и что все стихи вместе - "трилогия вочеловечения" (от мгновения слишком яркого света - через необходимый болотистый лес... - к отчаянью, проклятиям, "возмездию" и... - к рождению человека "общественного", художника, мужественно глядящего в лицо миру».
Источник: https://blok.lit-info.ru/blok/letter/letter-278.htm
]
- «…В двойные, нежные черты...» – Начало двойственности, игра "двойными" двоящимися образами – отличительная черта блоковского "люциферианства"; ср. в стих. "Фиолетовый запад гнетет ... " (1904): "Каждый душу разбил пополам // И поставил двойные законы".
Е.П. Иванов [друг Блока] записал 25 янв. 1905 г.: “Мысль Ал. Блока о двоеверии большая, очень большая мысль. Но это не в прежнем смысле раздвоения двоеверного в историческом совмещении языческого и христианского. Нет, чувствуется нечто новое. Какая-то "новая красота" ( ... ) Исторически небо выдвигает правду этой "красоты", которая ни от богов и ангелов, ни от диавола и бесов, а от странного образа Демона, ибо Демон не диавол и не ангел, а до времени ожесточенный, омраченный человек( ... )”
»
Но не начало двойничества. Напомню стихотворение "Двойнику" из "тома I" - из "Стихов о прекрасной даме":
"Ты совершил над нею подвиг трудный,
Но, бедный друг! о, различил ли ты
Ее наряд, и праздничный и чудный,
И странные весенние цветы?..
Я ждал тебя. А тень твоя мелькала
Вдали, в полях, где проходил и я,
Где и она когда-то отдыхала,
Где ты вздыхал о тайнах бытия…
И знал ли ты, что я восторжествую?
Исчезнешь ты, свершив, но не любя?
Что я мечту безумно-молодую
Найду в цветах кровавых без тебя?
Мне ни тебя, ни дел твоих не надо,
Ты мне смешон, ты жалок мне, старик!
Твой подвиг — мой, — и мне твоя награда:
Безумный смех и сумасшедший крик!
27 декабря 1901"
И запись в дневнике от того же числа:
«27 декабря 1901.
Я раздвоился. И вот жду, сознающий, на опушке, а — другой — совершаю в далеких полях заветное дело. И — ужасный сон! — непостижно начинаю я, ожидающий, тосковать о том, совершающем дело, и о совершенном деле…
…Хоть и не вышло, а хорошая мысль стихотворения; убийца-двойник — совершит и отпадет, а созерцателю-то, который не принимал участия в убийстве, — вся награда. Мысль-то сумасшедшая, да ведь и награда — сумасшествие, которое застынет в сладостном созерцании совершенного другим. Память о ноже будет идеальна, ибо нож был хоть и реален, но в мечтах — вот она, великая тайна…»
В черновиках того стихотворения и посвящение: «Стихотворение посвящено моему другому "я"».
«Ты» в заглавном стихотворении – это, конечно не Гюнтер, это поэт обращается к себе.
Ты был осыпан звездным цветом
Ее торжественной весны,
И были пышно над поэтом
Восторг и горе сплетены.
Открылось небо над тобою,
Ты слушал пламенный хорал,
День белый с ночью голубою
Зарею алой сочетал.
«Ты был…» – в первых строфах он вспоминает, как это было. Вспомним и мы:
«Верю в Солнце Завета,
Вижу зори вдали.
Жду вселенского света
От весенней земли.
Всё дышавшее ложью
Отшатнулось, дрожа.
Предо мной — к бездорожью
Золотая межа.
Заповеданных лилий
Прохожу я леса.
Полны ангельских крылий
Надо мной небеса.
Непостижного света
Задрожали струи.
Верю в Солнце Завета,
Вижу очи Твои.
22 февраля 1902»
Но далее… Антитеза русского символизма:
«Как бы ревнуя одинокого теурга к Заревой ясности, некто внезапно пересекает золотую нить зацветающих чудес; лезвие лучезарного меча меркнет и перестает чувствоваться в сердце. Миры, которые были пронизаны его золотым светом, теряют пурпурный оттенок; как сквозь прорванную плотину, врывается сине-лиловый мировой сумрак (лучшее изображение всех этих цветов – у Врубеля)…» (А.А. Блок. «О современном состоянии русского символизма»).
Или, как в данном стихотворении:
Но в мирной безраздумной сини
Очарованье доцвело,
И вот – осталась нежность линий
И в нимбе пепельном чело.
( Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
- «И в нимбе пепельном чело». – Возможно, подразумевается пепел от сгоревшего венка (ср. ниже: "Венцом запретного пути"»)
- «…Очарованье доцвело… Склонясь на цвет полуувядший» – это тот самый звездный цвет из первой строки: «Ты был осыпан звездным цветом». Происходит материализация метафоры, происходит материализация всей той мистики, всего того мира, становящегося не менее вещественным, чем мир этот.
- «…с ночью голубою… ~ безраздумной сини…» - "голубой (лазурный)" - для Блока это цвет высокой мистики, а "синий" - абсолютного счастья (напр.: лазурный: "Бог лазурный, чистый, нежный//Шлет свои дары"; синий: "Ты в синий плащ печально завернулась,// В сырую ночь ты из дому ушла" - ушла и забрала всё счастье с собой; а вот сочетание высокой мистики и предчувствия счастья: "Купол стремится в лазурную высь.//Синие окна румянцем зажглись".)
- «Ты слушал пламенный хорал,// День белый с ночью голубою// Зарею алой сочетал» - скорее всего воспоминание о весне 1901-ого г.(Дневник 1918 г. (30 (17) августа) о тогдашней весне. ): «К весне началось хождение около островов и в поле за Старой Деревней, где произошло то, что я определял, как Видения (закаты)».
Зори начала века:
Андрей Белый:
«В 1900-1901 годах "символисты" встречали зарю; их логические объяснения факта зари были только гипотезами оформления данности; гипотезы - теории символизма; переменялись гипотезы; факт - оставался: заря восходили и ослепляла глаза; в ликовании видящих побеждала уверенность; теории символистов встречали отпор; и с отпором "сократиков" явно считались; над символизмом смеялись; а втайне внимали ему: он влиял непосредственно».
Ненавидящая всякую "мистику" Любовь Дмитриевна Менделеева-Блок:
«Я жила интенсивной духовной жизнью. Закаты того года, столь известные и по стихам Блока, и по Андрею Белому, я переживала ярко».
- «…И вот – осталась нежность линий… // Но заглядишься, ангел падший, // В двойные, нежные черты…» -
Ал. Блок. Из неотправленного письма:
«Я ждал час, два, три. Иногда Вас совсем не было. Но, боже мой, если Вы были! Тогда вдруг звенела и стучала, захлопываясь, эта дрянная, мещанская, скаредная, дорогая мне дверь подъезда. Сбегал свет от тусклой желтой лампы. Показывалась Ваша фигура — Ваши линии, так давно знакомые во всех мелочах, изученные, с любовью наблюденные…»
Ал. Блок. Из неотправленного письма:
«…однако меня оправдывает продолжительная и глубокая вера в Вас (как в земное воплощение пресловутой Пречистой Девы или Вечной Женственности, если Вам угодно знать)».
Или в стихах – вот одни “черты”:
«…Лазурное сокрыто от умов.
Лишь изредка приносят серафимы
Священный сон избранникам миров.
И мнилась мне Российская Венера,
Тяжелою туникой повита,
Бесстрастна в чистоте, нерадостна без меры,
В чертах лица — спокойная мечта…
29 мая 1901. С. Шахматово»
А вот другие, почти те же самые, по крайней мере срисованные с той же натурщицы:
«…Белая Ты, в глубинах несмутима,
В жизни — строга и гневна.
Тайно тревожна и тайно любима,
Дева, Заря, Купина.
Блёкнут ланиты у дев златокудрых,
Зори не вечны, как сны.
Терны венчают смиренных и мудрых
Белым огнем Купины.
4 апреля 1902»
Да, такая она – и земная российская Венера, и небесный призыв – Купина. А теперь, в нынешней реальности, только остается напоминать себе:
Так, – не забудь в венце из терний,
Кому молился в первый раз,
Когда обманет свет вечерний
Расширенных и светлых глаз.
…остается гадать: так кому он тогда молился? Купине или русской Венере?!
;
Свидетельство о публикации №221071400690