Птичий язык

«Ярлынь-и-кир-ру»… Сколько раз
такое в небе повторится!
Язык наивен, большеглаз
и вытянут в длину, как спица.

Привычный Азии язык
из сердца выброшен наружу.
Стихосложения родник
несёт его пустую душу.

«Ярлынь-и-кир-ру»… Сколько раз
мне говорила это птица,
а я всё ждал: её рассказ
в сухое сено превратится!

Переведён на языки
народов европейских будет.
И ножницами край реки
я резал вопреки минуте.

Сегодня степь с её теплом
и журавлиным перелётом
сказать готова ветерком
и дымкой утренней мне что-то.

«Ярлынь-и-кир-ру»? «Кир-ру лынь!» –
несётся на задворках лета.
И сладким запахом полынь
встречает своего поэта.


Рецензии
Очень красиво.

Спасибо Вам!

С уважением

Донна Роза Дальвадорес   19.07.2021 15:01     Заявить о нарушении
И Вам спасибо, Донна. "Больше поэт, чем прозаик" - это стихопрозаик. Я тоже иду от стиха. Мы с Вами совпадаем)

Игорь Муханов   19.07.2021 15:28   Заявить о нарушении
Весьма рада!)

С уважением

Донна Роза Дальвадорес   19.07.2021 15:32   Заявить о нарушении
Написал Вам коммент, прочтите!

Игорь Муханов   19.07.2021 15:44   Заявить о нарушении
Спасибо!)

Думаю, станем друзьями.
Мне у Вас понравилось.

Донна Роза Дальвадорес   19.07.2021 16:22   Заявить о нарушении