Русский епископ на Православном Востоке

Когда в ноябре 1918 года Первая мировая война подошла к концу, то мир уже заметно преобразился. Развалились Российская, Австро-Венгерская и Германская империи, а Османское государство, находившееся на грани распада, смогло поразить других участников конфликта, продержавшись в нем полных четыре года [1]. Однако и Османское государство не было целым. В столице – городе Константинополь (или Стамбул, по названию восточной части города) – находились иностранные военные. Англичане, французы, итальянцы, греки, американцы – разные миссии осуществляли контроль над общественной безопасностью, в то время как султан Мехмед VI Вахидеддин правил лишь в унисон с иностранными требованиями. Подконтрольные османам еще в 1917 году территории Сирии, Палестины, Ирака находились под контролем французов, англичан и участников Великого арабского восстания под руководством эмира Мекки Хусейна бен Али, членов его семьи и местных кланов.

Россия, разделенная на части между большевиками, белым движением, национальными силами на Украине, Белоруссии, Кавказе и т.д., не могла в полной мере оценить масштабы произошедших перемен, однако, каждая из сторон имела свои интересы. Юг России, который контролировался и украинскими национальными силами, и крымскими татарами, и крымским правительством, руководством Вооруженных Сил на Юге России (далее – ВСЮР) под командованием А.И. Деникина, не был единым, однако, окончание войны и освобождение Константинополя давало им «глоток» свободы. Теперь именно через турецкую столицу можно было получать товары, вступать в отношения с западными державами и проводить активную внешнюю политику и даже попытаться побороться за право представлять Россию на Версальском мирном конгрессе. За границу выехал Великий Князь Александр Михайлович [2], а в Одессу и в другие города прибыли итальянцы, французы и другие иностранцы. Все они отправлялись на обширный Юг и с экономическими, и с политическими целями.

Однако, открытие Юга России для контактов позволяло наладить и отношения конфессиональные, изучить обстановку в христианских церквях на Ближнем Востоке. Именно для этой цели с благословения (хотя официальных упоминаний об этой миссии мы не нашли) Юго-Восточного Русского Церковного Собора, который работал в Астрахани в мае 1919 года за рубеж был направлен Епископ Бакинский Павел (Вильковский).

Это была не первая иностранная миссия для 48-летнего владыки. Петр Яковлевич Вильковский родился 23 августа (4 сентября) 1870 года в Николаеве Херсонской губернии в семье псаломщика. Здесь же он получил духовное образование, окончив его в Киевской духовной академии со званием действительного студента, т.к. его выпускное сочинение было признано плагиатом. После принятия монашеского пострига в 1900 году он стал ключарем Храма Святителя Николая Чудотворца при русском посольстве в Константинополе. Позже возглавил в турецкой столице православную обитель Святого Стефана, руководил местной русской школой, а позже и работал законоучителем в коммерческом училище Константинополя. Помимо педагогической и духовной практики, он переводил католические тексты для русских архиереев. В частности, он подготовил перевод «Окружного патриаршего и синодального послания святейшего апостольского и патриаршего константинопольского престола» (1901) и др. Революцию он встретил в качестве епископа Елецкого, викария Орловской епархии, а в том же году был перемещен на Михайловскую кафедру и стал викарием рязанского архиерея. Был членом Поместного Собора Православной Российской Церкви в 1918 году, как заместитель епископа Иоанна (Смирнова) и участвовал в третьей сессии собора.

Судя по всему, в середине 1918 года он отбыл на Юг России – в Херсон, где в начале января 1919 года встретил назначение епископом Бакинским, викарием Грузинского Экзархата. Состоявшееся поздней весной Юго-Восточный Церковный Собор в Ставрополе, который создал управлением церковью на антисоветских территориях Юга России, попросило Павла (Вильковского) о поездке на земли Палестины и Передней Азии для ознакомления с деятельностью христианских церквей, а также для обнародования известия о событиях в Московском Патриархате. Эти данные мы даем весьма условно, опираясь лишь на случайно найденные записи об этой поездке, данные самым епископом Павлом (Вильковским) одной из одесских газет осенью 1919 года. Другие источники не указывают на предписания собора о поездке епископа Бакинского на территорию Палестины [3]. Более того, само утверждение епископа Павла, что он отправился на территорию Ближнего Востока по направлению собора не соответствует хронологии. Епископ утверждал, что он отправился в те места еще до эвакуации Одессы конца марта – начала апреля 1919 года.

Сам Епископ рассказывал, что в поездку он изначально отправился вместе с автором множества трудов по истории Церкви и религиозных общин профессором Киевской духовной академии Федором Ивановичем Титовым (1864-1935). Вместе они добрались только до Константинополя, где после прохождения всех процедур, профессор Титов отправился дальше на гору Афон. Епископ рассказывает: «По приезде в Константинополь, было нами возбуждено ходатайство о пропуске нас через Александрию в Палестину. Но в виду волнений, бывших в это время в Египте, англичане нас отказали. Профессор Титов, не желая терять времени, уехал на Афон, я же остался в Константинополе, не теряя надежды пробраться в Палестину другим путём - через Бейрут, который находится в сфере влияния Франции. После долгих хлопот мне удалось добиться разращения. Через Бейрут я благополучно добрался до Дамаска, где посетил Вселенского Патриарха Антиохийского Григория» [4].

Патриарх Антиохийский и всея Востока Григорий IV на тот момент находился на кафедре порядка 13 лет. Происходивший из бедной арабской семьи Горного Левана, который в 1860-е годы бурлил под воздействием местных религиозных конфликтов, и получивший образование в обычной сельской школе, которая когда-то была открыта американской протестантской миссией, Гантон Хаддад закончил свое обучение в православной школе в Бейруте, потом получил монашеский постриг в монастыре Нурия в Ливане. Он работал совместно с Императорским Православным Палестинским Обществом (ИППО) на создании местных школ в Триполитанской епархии, которую возглавлял с 1890 года. В июне 1906 года он был избран в качестве патриарха Антиохийского, однако, из-за серьезного конфликта между арабами и греками, который стал причиной отравления его предшественника на троне патриарха араба Мелетия II, его признание в качестве первосвятителя Антиохийской кафедры продолжалось вплоть до 1909 года.

Патриарх посещал и Россию. В частности, он прибыл в феврале 1913 года по личному приглашению Николая II. Тогда его миссия имела две цели. С одной стороны, идейную – поддержать и поздравить правящую семью России с 300-летием правления, а с другой – финансовую. Российское государство, всегда очень внимательно относившееся к взаимодействию с православными церквями Востока, поддерживало и их материальное существование. В апреле 1913 года Государственная Дума отклонила предложение правительства о пособии для Антиохийского патриархата, и глава церкви вернулся на Ближний Восток. За те месяцы, что он провел в России, он не только возглавлял божественные литургии, в частности 21 февраля в Казанском соборе Санкт-Петербурга, но и хиротонии архиереев. Одним из новопоставленных на Тихвинскую кафедру в апреле 1913 года оказался будущий Патриарх Московский и всея Руси Алексий (Симанский) [5].

Такое внимание к России, а также поддержка от правящей рода, логичным образом сказалась на том, что события Революции и Гражданской войны оказались тяжелыми для других церквей. Отсутствие правдивых новостей из России лишь продолжали углублять эту брешь. Приезд епископа Бакинского Павла в 1919 году в Дамаск стал «глотком воздуха» для антиохийского архиерея. Епископ рассказывал: «Антиохийская церковь давно болела душой о русских питаясь самыми чудовищными сведениями о том, что делается в России. Там верили в то, что все русские давно потеряли образ Божий, изменили Верн отцов и разрушили храмы и что нет никакой надежды на воссоздание государства. Я своими речами ободрил - народ только обманут, что он был заражён ужасным ядом, но кризис прошёл и он уже выздоравливает от тяжкой болезни и близко то время, когда Россия возродится и снова станет могущественнейшим государством. Патриарх со слезами принял такое известие и был глубоко утешен. Затем, в течение нескольких дней сряду, мы проводили время в дружеской беседе, причём патриарх интересовался судьбою всех иерархов и церковной жизнью в России, которую он особенно полюбил со времени своего пребывания в России. На Троицу я служил вместе с патриархом» [6].

Епископ замечал, что сам антиохийский патриарх пользовался симпатиями и местного эмира-араба, что понятно, учитывая происхождение Григория IV, и англичан, которые фактически контролировали территории, где находилась его кафедра. Более того, в заслугу Григорию IV ставилось и последовательная политика по успокоению настроений в соседнем Иерусалимском патриархате, где шла борьба между сторонниками и противниками патриарха Дамиана, который в годы Великой Войны 1914-1918 годов занимал англофильскую позицию. За это его даже изгнали (хоть и не в первый раз) с иерусалимской кафедры. Лишь позицию Григория IV и расположение английских сил во главе с их главнокомандующим на Ближнем Востоке генералом Эдмундом Алленби, вернули ему и трон, и лояльность своей церкви [7]. Епископ Павел давал некие подробности: «Патриарх Дамиан вернулся в Иерусалим вовремя, так как там против него велась кампания патриарха, разъяснив, что русских и уже был подготовлен кандидат на патриарший престол - Синайский архиепископ Порфирий. Что касается политического положения страны, то и она переживает общее стремление к самоопределению. Англичане дали широкие права самоуправления, разрешили арабам иметь свой парламент и прочее» [8].

Проживание в Дамаске помогло епископу Бакинскому разместить и оповестить население и другие церкви о восстановлении патриаршества в России. Так на страницах городских церковных газет было помещение послание Патриарха Тихона, которое епископ Павел привез с собой. Там же в Дамаске Павел (Вильковский) встретил и с начальницей русской школы некой Алексеевой. Интересно, что несмотря на то, что русские (и мусульмане, и христиане) отравлялись на Ближний Восток достаточно часто [9], но русских диаспор здесь так или иначе создано не было. Малочисленная русская женская школа в Дамаске – было наглядным тому доказательством. Преподавание в ней велось на арабском языке, а покровительство над учебным заведением осуществлял сам Григорий IV.

Через некоторое время Павел (Вильковский) отправился в соседний Иерусалимский патриархат. «По дороге остановился в Кайфе, - рассказывал епископ, - где имеется ценное русское, а именно - виноградники, сады, дома (подворье) и где есть русская церковь святого Ильи на Кармине. В Иерусалиме ещё до моего приезда церковная жизнь начала налаживаться по инициативе нашего дипломатического агента Смирнова [руководитель русской дипломатической миссией в Египте. – В.Ч.], который командировал сюда монаха Мелетия совершать богослужения для православных русских. Последних оказалось здесь до 600 человек, исключительно женщин, прибывших сюда до войны на поклонение святому Гробу. Турки их не выпустили; всех же мужчин, как военнопленных, отправили в различные города Малой Азии, где они в тяжелых работах и лишениях большей частью умерли, оставшиеся же в живых были отправлены в Константинополь. В Иерусалиме оказалось еще два монаха, которым поручено было совершать богослужения в храме на Илионе и в Горнем. Кроме того, мною послано два монаха в Кайфу для восстановления запущенного хозяйства».

«Известие пришло в Иерусалим, - писала инокиня Вера (Беляева) - что едет русский архиерей. Многие русские пошли на вокзал встретить иерарха Русской церкви. Встретили владыку епископа Павла, который ласково и милостиво благословлял собравшийся для встречи русский народ. Греки архимандриты приветствовали владыку, приняли его на патриаршую и дали ему приличную квартиру, со столом и прислугой. Русский родной наш владыка, епископ Павел, как поклонник, неутомимо и ревностно поклонялся святым местам. Ночью на Божественной Голгофе сам читал акафисты. Усердная в это время была молитва русских, исстрадавшихся в войну, людей. Послушали мы службы архиерейские и премудрые поучения епископа Павла. Это богослов, Златоуст и добрый отец. Когда он служил, храмы были полны русского народа, отрадна была молитва за этими торжественными и праздничными богослужениями. По окрестностям Иерусалима владыка ходил пешком для поклонения святым местам. Русские поклонницы большими толпами ходили за ним. Дорогой паломник держал себя просто, на удивление всем. У нас на Елеоне три раза служил и посетил каждую сестру, приходил во все келии, спрашивал имя, губернию и монастырское послушание, со всеми занимался, говорил прямо, просто, как родной отец. Мы все ходили с ним по келлиям, весело и свободно разговаривали, как с простым, но дорогим нашим батюшкой... За его доброту все его полюбили, даже греки... 22-го июля, в 6 часов вечера, с душевной скорбью и печальной тоской пошли все русские на вокзал провожать дорогого архипастыря. Приехал владыка, в сопровождении греков архимандритов, и всех нас принял под благословение. Когда зашел в вагон, мы почувствовали себя сиротами, грустно повесили головы, и многие плакали... Долго грустили мы об этом высоком человеке, который, казалось нам, послан с неба Самим Господом для утешения после дней скорби и печали» [10]. О личном общении с патриархом Иерусалимским Дамианом русский епископ не сообщил. Сомневаться в том, что личные их встречи имели место, не приходится, но, вероятно, о них не требовалось упоминать в интервью для одесской газеты. Так или иначе, епископ Бакинский осмотрел и местные святыни – Гроб Господень и русские соборы и церкви, которые остались не тронутыми в результате ужасного обстрела города, предшествовавшее его освобождению от турок-мусульман. Сам же епископ Павел по его собственным подсчетам совершил 15 богослужений в присутствии хора русских монахинь, а присутствующими на торжественных церемониях нередко являлись англичане и американцы. Сохранившие воспоминания об этом визите на Святую Землю русские монахини позже рассказывали: «Русские поклонницы. большими толпами ходили за ним. Дорогой паломник держал себя просто, на удивление всем. У нас на Елеоне три раза служил и посетил каждую сестру, приходил во все келии, спрашивал имя, губернию и монастырское послушание, со всеми занимался, говорил прямо, просто, как родной отец» [11].

Одной из задач епископа в Палестине была консервация документом и дел умершего начальника Русской духовной миссии в Иерусалиме архимандрита Леонида (Сенцова). Последний еще в момент вступления Османской империи в войну по требованию турецких властей был вынужден закрыть миссию и со всем составом обители переселиться в Александрию. Позже он прибыл в Россию, участвовал в Поместном Соборе 1917-1918 года, но умер в Москве в ноябре 1918 года [12]. Оставшиеся документы в Иерусалиме имели свою принципиальную важность и для истории обители, и для организации ее управления в будущем. Епископ Павел нашел документы, запечатал их и, как сам он рассказывает, сдал их «на хранение американскому народу». По-видимому, это обозначает, что они были переданы либо местному американскому консулу, либо союзному командованию на Ближнем Востоке.

Помимо организационных дел, епископ помог и местным русским людям, оставшимся без гроша в кармане. «Удалось наладить взаимопомощь бедным, - рассказывал он. – Помимо пособия, выплачиваемого англичанами (по полфунта стерлингов золотом в месяц и батмана - 7 1/2 фунтов пшеницы) им оказывается помощь более состоятельными русскими. В Палестине имеется всего в достатке. Жизнь дешева, приблизительного вдвое дешевле, чем в Константинополь, а в Константинополе вдвое дешевле, чем в Одессе».

После нескольких месяцев в Иерусалиме Павел (Вильковский) посетил Александрию. Помимо того, что здесь была небольшая, но сплоченная вокруг русского консульства, русская диаспора [13], Александрия Египетская остается и кафедрой для Папы и Патриарха Великого Града Александрии, Ливии, Пентаполя, Эфиопии, всего Египта и всей Африки. На встрече с предстоятелем-реформатором Патриархом Фотием (Пероглу) епископ узнал, что тот также не был в курсе организационных изменений в Московском Патриархате и о послании Патриарха Тихона. Епископ рассказывал: Из Иерусалима направился в Александрию, где имел свидание с патриархом Фотием, от которого узнал, что до сих пор не получено известное послание патриарха Всея Руси Тихона о его избрании на патриарший престол».

Небольшое общение с патриархом и, вероятно, крайне краткое посещение Египта не способствовало возможности вникнуть в местные проблемы. Правда епископ ознакомился и с жизнью русской диаспоры: «Здесь виделся с дипломатическим агентом Смирновым. Тут же видел, как бедствуют сто русских женщин, выселенных турками из Иерусалима. Правда, благодаря заботливости русского консула Петрова, они не голодают, но изнывают от тоски по родине, с которой они разлучения в продолжение пяти лет. Все их желания, все их помыслы обращены к России, и они ждут с нетерпением того часа, когда опять увидят свои родные места. Я обращался с просьбой к представителям Англии и Греции, мне обещали своё содействие, но, очевидно, выполнение обещания встречает какие-нибудь затруднения».

После выполнение своей миссии на Ближнем Востоке и Египте епископ Павел (Вильковский) видимо на судне прямым рейсом из Александрии в Константинополь (в то время это было одно из немногих направлений такой дальности, действовавшее напрямую), он отправился в столицу Турции. События в Константинопольской церкви его беспокоили видно меньше, но проблемы там были не меньшими. Епископ подчеркнул, что Вселенская церковь переживала «дни уныния». Главная причина была в том, что еще в октябре 1918 года, примерно за две недели до выхода Османской империи из войны, патриарх Константинопольский Герман V отрекся от престола из-за глубоких разногласий внутри патриархата, в том числе произошедшие из-за непоследовательной позиции Германа V по защите христианского населения Османской империи. Место патриарха осталось вакантным [14]. И так продолжалось вплоть до 1920 года. Нередко в то время ходили слухи о том, что освобождение Константинополя от турок повлечет за собой объединение Элладской и Константинопольской церквей. В перспективе этого не произошло, но епископ Павел увидел именно эти события. Он рассказывал: «Константинопольская церковь переживает дни уныния. Духовенство не успело вовремя выбрать патриарха, полагая, что произойдёт соединение Эллады с Константинополем, когда будет избран один глава обеих церквей. Но это соединение не произошло. Оно и не предвидится. В малой Азии турки восстают против владычества греков. В смирне турками вырезаны тысячи греков. Турки недовольны решением мирной конференции, по которой грекам отдана Сирия. Поэтому войска греческие заменяются войсками союзных великих держав» [15]. Отсюда вставал вопрос и о статусе Собора Святой Софии, который в то время еще оставался (как и сейчас) мусульманской мечетью, однако он был отложен на неопределенное время.
 
Вернувшийся в Одессу осенью 1919 года епископ Павел (Вильковский) оказался уникальным священнослужителем. Он был первым русским архиереем, побывавшим на Ближнем Востоке с таким длительным визитом, за все 1920-1930-е годы. Во-вторых, он был единственным русским епископом, посетившим три Ближневосточные православные церкви в годы Гражданской войны в России. И, как оказалось, Павел (Вильковский) был тем, кто, совершив такой дипломатический церковный вояж по Палестине и Северной Африке в конце 1910-х годов, стал первым русским архиереем, сообщившем о восстановлении Московского Патриархата восточным Православным Церквям, и помогшим, в силу возможностей, малочисленным русским диаспорам, которые еще более разрастутся с Русским Исходом 1920 года, когда на Юге России закончится Гражданская война. Этого Епископ Павел уже не увидит. С окончанием войны он останется в Советской России и будет расстрелян в 1933 году в сане архиепископа Пятигорского в Ростове-на-Дону по признанному им обвинению в участии «в церковно-монархической революционной организации “Южно-Русский Синод”» [16].

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Роган Ю. Падение Османской империи. Первая мировая война на Ближнем Востоке, 1914-1920. / пер. с англ. М.: Альпина-нон-фикшн, 2018. С. 465.
[2] Великий Князь Александр Михайлович. Воспоминания в двух книгах. М.: Захаров, 2014. С. 296-297.
[3] Юго-Восточный Русский Церковный Собор 1919 года. / сб. документов под ред. Ю.А. Бирюковой. М.: Изд-во Новоспасского монастыря, 2018.
[4] По Палестине, Сирии и Египту (из беседы с Епископом Павлом). // Единая Русь (Одесса). 1919. 24 октября (6 ноября). №60. С. 2.
[5] Григорий IV. // Православная энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://www.pravenc.ru/text/166719.html (дата обращения: 12.07.2021); Бешара Д. Патриарх Григорий IV (1906-1928) и его роль в Антиохийской церкви. // Христианство на Ближнем Востоке. 2019. №4. С. 55-73.
[6] По Палестине, Сирии и Египту (из беседы с Епископом Павлом). // Единая Русь (Одесса). 1919. 24 октября (6 ноября). №60. С. 2.
[7] Дамиан. // Православная энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://www.pravenc.ru/text/168768.html (дата обращения: 12.07.2021).
[8] По Палестине, Сирии и Египту…
[9] Например, см.: Кейн А. Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку. М.: Новое литературное обозрение, 2021.
[10] Цит. по: Занемонец А. Русская Духовная Миссия в Иерусалиме в первые года после революции 1917 года. // Этносоциум и межнациональная культура. Издательство. [Электронный ресурс]. URL: (дата обращения: 12.07.2021).
[11] Цит. по: Валитов А.А. Паломничество на Святую землю в 1920-1930-е годы. // Христианство на Ближнем Востоке. 2020. № 5. С. 191
[12] Леонид (Сенцов) // Православная энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://www.pravenc.ru/text/2463445.html (дата обращения: 12.07.2021).
[13] Например, см.: Беляков В.В. Русская эмиграция в Египте (1920-1980-е гг.). История. Документы. Некрополь. СПб.: Алетейя, 2018; Горячкин Г.В. Русская Александрия. Судьбы эмиграции в Египте. 2-е изд. М.: Русский путь, 2012.
[14] Герман V. // Православная энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://www.pravenc.ru/text/164789.html (дата обращения: 12.07.2021).
[15] По Палестине, Сирии и Египту…
[16] Павел (Вильковский Павел Яковлевич). // Новомученики, исповедники, за Христа пострадавшие в годы гонений на Русскую Православную Церковь в XX в. [Электронный ресурс]. URL: (дата обращения: 12.07.2021).


Рецензии
Здравствуйте, Вячеслав! благодарю за обстоятельный и подробный рассказ о миссии Православной Церкви на Ближнем Востоке.

А ведь когда-то Ближний Восток в первых веках нашей эры от Сирии до Египта был весь православным!

С благодарностью и уважением!

Эдуард Тубакин   21.07.2021 02:45     Заявить о нарушении