Блок. Тишина цветет. Прочтение
. . том II
« Р а з н ы е с т и х о т в о р е н и я »
58. «Тишина цветет»
«Т И Ш И Н А Ц В Е Т Е Т»
Здесь тишина цветет и движет
Тяжелым кораблем души,
И ветер, пес послушный, лижет
Чуть при'гнутые камыши.
Здесь в заводь праздную желанье
Свои приводит корабли.
И сладко тихое незнанье
О дальних ропотах земли.
Здесь легким образам и думам
Я отдаю стихи мои,
И томным их встречают шумом
Реки согласные струи.
И, томно опустив ресницы,
Вы, девушки, в стихах прочли,
Как от страницы до страницы
В даль потянули журавли.
И каждый звук был вам намеком
И несказа'нным каждый стих.
И вы любили на широком
Просторе легких рифм моих.
И каждая навек узнала
И не забудет никогда,
Как обнимала, целовала,
Как пела тихая вода.
Октябрь 1906
Мир камышовых заводей – любимое место отдохновения Блока. Он его открыл ещё летом 901-ого года:
«…Поздней ночью, за рекой,
Над печальными лугами
Мы встречаемся с Тобой.
Но и ночью нет ответа,
Ты уйдешь в речной камыш….
14 июня 1901»
А потом посещал его неоднократно. Уж больно хорошо, здесь, спокойно:
«…Мы встречались в вечернем тумане,
Где у берега рябь и камыш.
Ни тоски, ни любви, ни обиды…
13 мая 1902»
Еще через год он намекнет о сути этого мира:
«Здесь тихо и светло. Смотри, я подойду
И в этих камышах увижу всё, что мило.
…Здесь тихо и светло. В душе не будет мрака.
Она перенесла — и смотрит сквозь листву
В иные времена — к иному торжеству.
22 января 1903»
Иные времена, иное торжество… Не здешнее, не сегодняшнее, не земное.
Напомню и версию, видение этого мира, этой промежуточной станции меж Землей и Небом, данную Андреем Белым в «Северной симфонии»; напомню, что установить приоритет на мир, где “встречаются на закате”, где "на закате... рябь и камыш", мир, где "закат над камышами" ныне вряд ли возможно, что скорее всего они описали его одновременно, как одновременно потом напишут друг другу первые письма; как одновременно делали свои открытия в те времена великие физики.
По сюжету «симфонии» Андрея Белого королевна…
«…Вечно юная, она сидела на троне. Кругом стояли седые рыцари, испытанные слуги.
Вдруг заходящее солнце ворвалось золотою струей. И грудь повелительницы, усыпанная каменьями, вспыхнула огоньками.
С открытой террасы влетела странная птица. Белая, белая. И с мечтательным криком прижалась к ее сверкающей груди.
И все вздрогнули от неожиданности: в ясном взоре птицы белой трепетали зарницы откровений. И королевна сказала: "Она зовет меня за собой... Я оставлю вас для Вечности!"…
Опечаленные рыцари стояли в зале, опершись на мечи, склонив пернатые головы... И говорили: "Неужели должны повториться дни былых ужасов!.."
Но тут вспыхнул пустой трон белым сиянием, и они с восторгом глядели на сияющий трон, улыбаясь сквозь слезы заревыми лицами, а самый старый воскликнул: "Это память о ней!"
"Вечно она будет с нами!.." »
А она оказывается там, где…
«…Тянулись и стояли облачка. Адам с Евой шли по колено в воде вдоль отмели. На них раздувались ветхозаветные вретища.
Адам вел за руку тысячелетнюю морщинистую Еву. Ее волосы, белые, как смерть, падали на сухие плечи.
Шли в знакомые, утраченные страны. Озирались с восторгом и смеялись блаженным старческим смехом. Вспоминали забытые места.
На отмелях ходили красные фламинго, и на горизонте еще можно было различить его далекий силуэт.
Здесь обитало счастье, юное, как первый снег, легкое, как сон волны.
Белое.»
как раз там, где…
«…В этой стране были блаженные, камышовые заросли; их разрезывали каналы, изумрудно-зеркальные.
Иногда волна с пенным гребнем забегала сюда из необъятных водных пространств.
В камышовых зарослях жили камышовые блаженные, не заботясь о горе, ожидая еще лучшей жизни.
Иногда они преображались и светились светом серебристым. Но они мечтали о вознесении.
Тут она бродила, раздвигая стебли зыбких камышей, а по ту сторону канала над камышами бывал матово-желтый закат.
Закат над камышами…»
то есть там, где:
«…Ни тоски, ни любви, ни обиды,
Всё померкло, прошло, отошло…
Белый стан, голоса панихиды…»
И теперь этот мир уединений, где «тишина цветет» Блок предлагает для прочтения “девушкам”, чтобы:
…каждая навек узнала…
Как обнимала, целовала,
Как пела тихая вода.
*
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
Название стихотворения повторяет заглавие цикла Блока из восьми стихотворений (Весы. 1906 . .№5. С. 1-16); стихотворение в состав этого цикла не входило.
Первоначальное заглавие - "Надпись на книге стихов" (Бll, ЗС) - подразумевает вторую книгу стихотворений Блока "Нечаянная Радость", осенью 1906 г. печатавшуюся в издательстве "Скорпион" (вышла в свет в конце декабря 1906 г.).
В то же время мир образов, воссоздаваемый в стихотворении, вызывает ассоциации с лирическими природоописаниями первого тома, хотя и подан в тональности более позднего поэтического вИдения.
- «Здесь тишина цветет и движет // Тяжелым кораблем души ...» - Тот же образ
"цветущей тишины" - в статье Блока "Безвременье" (окт. 1906): "По
ет тишина, и цветет она; что нужно, кроме такой тишины ( ... )"; ер. там же: " ... тишина прекрасная снизошла( ... )"; "Странники, мы услышим одну Тишину" (СС-8(5) . С. 80, 82). В параллель своим переживаниям "невозмутимой Тишины" Блок приводит в "Безвременье" цитату из стих. З.Н. Гиппиус "Сонет": "И слышу я, как шепчет тишина // О тайнах красоты невоплощенной" (Гиппиус З.Н. Собрание стихов 1889-1903 г. М., 1904. С. 44); образ тишины, близкий к его трактовке Блоком, встречается и в других стихотворениях Гиппиус: "Дыханье слышу тишины ... " ("Сентиментальное стихотворенье"); "И стала живой тишина" ("Стук") (Там же. С. 35, 70). Ср. также стих. Ф. Сологуба "Подымаю бессонные взоры ... " (1896):
Окружился я быстрыми снами,
Позабылся во тьме и в тиши,
И цвету я ночными мечтами
Бездыханной вселенской души.
(Соллгуб Ф. Собрание стихов. Кн. III и IV.1897-1903 г. М., 1904. С. 104)
В письме к С.В. Панченко (декабрь 1902) Блок цитирует эти стихи Сологуба,
передавая свои летние шахматовские впечатления: "Тут - я у себя. Цвету я новыми
мечтами бездыханной вселенской души" (автограф письма неизвестен; текст цитируется в ответном письме Панченко к Блоку от l/14 января 1903 г.- РГАЛИ. Ф. 55. Оп. 1. Ед. хр. 358).
[То есть образ "цветущей тишины" был не блоковским, а был использован им из творчества современников - что, впрочем происходило не впервые(напр. луна - как глаз, наблюдающего за ним божества("Тебя")). Это станет одним из элементов системы Блока - не придумывать новые образы, а обновлять, наполнять своей энергией - старые]
- «... Чуть пригнутые камыши. - Возможно, отзвук стих. "Отшедшим" (1903): "Здесь тихо и светло. Смотри, я подойду // И в этих камышах увижу все, что мило"; "Люблю без слов колеблемый камыш".
[
«
Здесь тихо и светло. Смотри, я подойду
И в этих камышах увижу всё, что мило.
Осиротел мой пруд. Но сердце не остыло.
В нем всё отражено ; и возвращений жду.
Качаются и зеленеют травы.
Люблю без слов колеблемый камыш.
Всё, что ты знал, веселый и кудрявый,
Одной мечтой найдешь и возвратишь.
Дождусь ли здесь условленного знака,
Или уйду в ласкающую тень, ;
Заря не перейдет, и не погаснет день.
Здесь тихо и светло. В душе не будет мрака.
Она перенесла ; и смотрит сквозь листву
В иные времена ; к иному торжеству.
22 января 1903
Из Примечаний к упомянутому стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
Публикации: ...I2. С. 155.
[I2 - Блок А. Собрание стихотворений. 2-е изд., испр. и доп. Кн. 1. Стихи о Прекрасной Даме.
Из дальнейших изданий "Стихов о Прекрасной Даме" стихотворение было убрано].
В примечаниях к I2 Блок отметил, что "стих(отворение) посвящено памяти М. С. и О. М. Соловьевых, скончавшихся 16 января 1903 года в Москве" (т. 1 наст. изд., с. 180). Смерть М. С. Соловьева, брата философа и издателя его сочинений, отца С. М. Соловьева, последовала в ночь с 15 на 16 января от воспаления легких. О. М. Соловьева (урожд. Ковалевская), приходившаяся Блоку двоюродной теткой, покончила с собой сразу после смерти мужа.
]
- «... Как от страницы до страницы // В даль потянули журавли». - Вероятная автореминисценция образов и рифмовки стих. "Последний пурпур догорал ... " (1900; т. 1 наст. изд.):
«И над зловещею зарницей
Взлетели к югу журавли
Протяжно плачущей станицей».
«... Как пела тихая вода». - Ср.: "Сюда лучи не проникают, // Лишь тихо катится вода" ("Есть в дикой роще, у оврага ... ", 1898 - т. 1 наст. изд.).
В концовке стихотворения - ассоциации с описанием смерти Офелии в речном потоке ("Гамлет", Акт IV. Сцена 7).
»
Свидетельство о публикации №221080200614