Этимология слова офеня
«По фене ботать» это значит говорить на блатном языке, воровском жаргоне. Феня происходит от офеня – разговорный язык разносчиков, коробейников. Ведёт своё начало из Владимирской губернии, где с исстари формировались текстильные мануфактуры.
Какова этимология слова «офеня» ? Рассмотрим это с помощью метода [2]
Этимология
Офеня
«АФЕНЯ, офеня об. ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками и пр. Корень афеней влад. губ., ковровск. уезд, есть и костромские и тверские. Чтобы афеня взято было от Афин, невероятно; от г. Офен (Пешт) и венгерских ходебщиков (словаков) - также; о мнимом афенском народе VII века летописи молчат; сами офени зовут себя масыками и обзетильниками (мас - я; масы - мы; масыги - мы, свои, наши; обзетить - обмануть, сплутовать; обзетильник, плут); но офениться, знач. молиться, креститься; офест, крест; посему офеня значило бы просто крещеный, православный. Коли в языке офеней, кроме хирга, рука, нахиреги, рукавицы, и частью счета, есть греческие слова, то они искони занесены ими с Сурожья, т. е. с азовского поморья и из-за Дуная. Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офенский, кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык; это частью переиначенные русские слова: масья, мать, мастырить, делать; или им дано иное значение: косать, бить; костер, город; или вновь составленные, по русскому складу: шерсно, сукно; скрыпы, двери; пащенок, дитя; или вовсе вымышленные: юсы, деньги; воксари, дрова; Стод, Бог и пр. Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. бабковый язык) и пр. Счет офеней: екой, взю (кокур), кумар (стрем, стема), кисера (дщера, чивак), пинда (пенда, вычур), шонда, сезюм, вондара, девера (кивера), декан. Вот образчик офенской беседы: Ропа кимать, полумеркот, рыхло закурещат ворыханы. Пора спать, полночь; скоро запоют петухи. Да позагорбил басве слемзить: астона басвинска ухалила дряботницей. Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною.» [СД]
«офе;ня
"мелочной торговец, разносчик, коробейник", офе;нский язы;к "тайный жаргон бродячих торговцев". Вероятно, из ;;;;;;;; "афинский"; ср. прозвище св. Иерофея (;;;;;?;;;), епископа Афинского, – Ерофе;й-офе;ня (Мельников 3, 267); см. Дифенбах, KSchlBeitr. 1, 258; Зеленин, Табу 2, 37. Менее вероятно произведение из нов.-греч. ;;;;;;; "господин" от ;;;;;;;; "независимый, самостоятельный" (Ягич, Geh. Spr. 13; Фасмер, Гр.-сл. эт. 137) или от греч. ;;;;;;;, ;;;;; "тонкое полотно", якобы на том основании, что разносчики кричали ;;;;;;!, подобно тому, как тат. бродячие торговцы кричат "хала;т!"» [СФ]
«Происходит от названия города др.-греч. ;;;;;; «Афины», далее из неустановленной формы; сближают с именем богини Афины (;;;;;), однако возможно происхождение догреческое» [ВКС]
«От обратного прочтения ар. ;;; нафаъа "польза", "выгода", ср.: ;;;; 'анфаъа "торговать тем, что приносит пользу". (М., стр. 827). Тайный язык торговцы себе придумали из-за созвучия (в обратном прочтении) с ар. ;;; нафа: "отрицать, отвергать", подкреплённого прагматическими соображениями.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«В процессе своей деятельности офени часто сталкивались со многими опасностями, и им приходилось каким-то образом скрывать свои намерения от чужих. Так в среде этих коробейников сформировался свой искусственный язык (искусственный - значит придуманный людьми, причем придумывать приходится слова, а вот грамматику придумать чрезвычайно сложно, поэтому грамматика у офеней осталась русской). Частично офенские слова - это переиначенные русские:масья – мать, матырить – делать. Это могли быть русские слова, которым дано новое значение:костёр – город; могли быть и вновь образованные слова, но по модели русских слов, например,шерсно – сукно, скрыпы – двери. А были и вовсе придуманные слова: юсы – деньги, воксари – дроваи т. д. В целом, как и любой жаргон, язык офеней составляет только лексика, слова, потому что грамматика и произношение слов – русские. Интересен счет в языке офеней: 1 – екой, 2 – взю, 3 – кумар, 4 – кисера, 5 – пинда, 6 – шонда, 7 – сезюм, 8 – вондара, 9 – девера, 10 – декан. А вот образчик офенской фразы: ропа кимать, полумеркоть, рыхло закурещат ворыханы (что в переводе на русский значит: пора спать, полночь, скоро запоют петухи).
Офенская торговля, а следовательно, и офенский язык были весьма распространенным явлением и на территории бывшей Владимирской губернии, но лишь до середины Х1Х века. Самое интересное, что на территории нашей области в некоторых топонимах, названиях населенных пунктов, остались офенские слова. Например, название деревни Котюрево происходит от офенского «котюр» - парень (в этом значении слово употреблялось во Владимирской губернии).» [https://ivgazeta.ru/read/11495]
Офеня от афера (фр.) – дело
«Афёра (от франц. affaire - дело), жульническое предприятие, мошенничество; сомнительная торговая или иная сделка. Аферист - человек, совершающий А., живущий ими.» [БСЭ]
«АФЕРА ж. франц. наживное предприятие, оборот из барышей: торговая или промысловая сделка, торговый оборот, подряд; нажив, нажитки. Он пустился на аферы, в нажитки. Аферить, пускаться в обороты, в нажитки. Аферный, оборотный, нажиточный. Аферист м. аферистка ж. идущий на обороты, на наживные сделки; охотник до смелых расчетов, приобретатель, стяжатель. Аферистский, ему свойственный.» [СД]
Аферный – офенный, офеня (слав.) с выпаданием Р.
Чотбы офеня был взят из Афин маловероятно, об этом пишет В. Даль. Офеня чисто славянское явление, природа которого искажение обычных слов с помощью, потери букв, вставки букв, обратное чтение, своего рода каламбур, игра слов, заимствования из иностранных языков, например, идиш, греческий и др. Офеня по форме словообразования слов напоминает украинский язык, который во многом состоит из заимствований.
Например:
1. «ропа кимать, полумеркоть, рыхло закурещат ворыханы (что в переводе на русский значит: пора спать, полночь, скоро запоют петухи).», где ропа – пора (инв. ропа), кимать – кимарить (пропуск Р), полумеркать – полусумерничать (пропуск С), рыхло – скоро от ruch – движение (польск.) > skoro – скоро (слав.)((инв. ruch, ред. k/ch, пропуск s), закурещат от кура, ворыханы от порхание (крыльями) (ред. П/В)
2. Да позагорбил басве слемзить: астона басвинска ухалила дряботницей. - Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною (перевод), где позагорбил от горб, спрятать за горбом, т.е. позабыть; басве – по свой, близко свой, т. е. «ты»; слемзить – слово мазать; астона – постельная (пропуск С, Л); ухалила – пухом легла (пропуск П, Г); дряботница – распутица (ред П/Б, опущение Н)
По фене ботать – по делу болтать (пропуск Л), где феня – афера (фр.)
Корневое слово от «офеня» - оферный (слав.)
Оферта
«Оферта (от лат. offero - предлагаю), предложение заключить гражданско-правовой договор, содержащее все его существенные условия. Адресуется конкретному лицу либо неопределённому кругу лиц (публичная О., например выставление товара с обозначением цены в витрине магазина) в устной или письменной форме, иногда О. содержит срок для ответа (акцепта).» [БСЭ]
offero > pokklonj – поклонный (слав.)
Корневое слово от «оферта» - поклонный (слав.)
Сокращения
БСЭ - большая советская энциклопедия
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ВП – Википедия
ВКС - Викисловарь
МАК – малый академический словарь русского языка
МС – медицинский словарь
ПВЛ – Повесть временных лет
СПИ – Слово о полку Игореве
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ССИСРЯ – сборный словарь иностранных слов русского языка
CРС – словарь русских синонимов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
ТСШ – Толковый словарь Шкловского
ФСРЯ – фразеологический словарь русского языка
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича
ЭСК – этимологический словарь Кузнецова
ЭСШ – этимологический словарь Шанского
Ссылки
1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
Свидетельство о публикации №221080300595