Унеча, чтобы это значило? Отгадка
Плохо, что в России нет этимологии рекам и селениям. Как корабль назовёшь, так он и поплывёт. И вот собрался наш предок Хведя хуторок себе какой основать и место уже выбрал красивое, и первый кол уже вбил... А как звать? Задумались они с Ахфанасием, но не долго. А назовём могила! И начнём жизнь с нового листа. Так появился город Могилёв. В другом месте другие люди строили слободку и назвали Злынка, в третьем Козельск, и всё потому что они были злыми козлами. А начинать новую жизнь с могилы - мечта каждого (но ведь эти версии есть). И только Унече повезло! Потому что вообще нет никаких предположений о имени. Ну нет и не надо. Кроме счастливых воспоминаний о юности, имя реки никому не несёт мрачного оттенка словом уно. Есть слово "уноша", то есть юноша на местном диалекте, и оно из повести "Слово о полку", где его академики трактуют совершенно нелепым образом и вопреки здравому смыслу, хотя... Что уж говорить о повести, если ни один город, и ни одна российская река не имеют убедительной этимологии, а зачастую никакой. А что значит жить в городе, не зная его имени? Как минимум, не понимать истории и культуры края. Чего удивляться, если мы всю жизнь проживаем под именем собственным - себе самому неизвестным.
Недавно писал за этимологию рек Ипуть, Злынка, Жиздра (на них города Козельск и Злынка) и попутно заметил, путешествуя по сайтам и словарям, что нет разгадки имени Унеча. Разгадка совершенно не сложная, но именно этот факт и удивляет, что этимологии слову Унеча - нет. Река, текущая в ночь (то есть на север) - прямой перевод слова Унеча. С этого момента теряется связь времён, ведь если ты не понимаешь значений русских слов, то ты не в состоянии мыслить, потому что нечем. В поэме "Задонщина" князья на пиру договорились ехать "на севера", а сами из Коломны двинули дружины на юг, на Непрядву. Это было в 1380 году, а двумя веками ранее (1185) слово "уноша" отмечено в повести "Слово о полку", но нам это ни о чём не говорит, совершенно нас не касается, и всё почему? А всё потому, что городу Унеча два-три века от силы. Современное создание среди курганов. Хоть учёные и определили корень "ун" из древнерусского языка, но, каким образом он может соотноситься с молодым городом? Вообще никак. Просмотрел я местный сайт о крае, некоторые научные статьи и любительские исследования - ничего не нашёл чтобы могло заинтересовать и объяснить топонимику края. Есть доклады с научных конференций о неповторимом местном диалекте, в которых исследованы значения сотен фамилий местных жителей, а вот место в котором все они (исследуемые по фамилиям) проживают - нет. Не исследованы значения слов - названия местности. Не удосужились? Не их ума дело? И я их пониманию, местных краеведов и докторов наук местного значения, которым надо обязательно на кого-то сослаться выше. А у авторитетных деятелей тоже ничего нет. Если не укажешь имени заслуженного академика, грош цена твоей работе. Круг замкнулся. Так устроен научный мир. Сослаться надо обязательно, а послать не могут (выразить собственное мнение). Тогда за дело берутся любители. Они бывают с разных мест и с разными целями, и каждый тянет одеяло в свою сторону. Если он с "ником" и прячет своё имя, то вызывает у меня странные впечатления как о краеведе. Таких полно. У них качественные фото и развязанный язык - смотреть и слушать интересно, но доверия - ноль. Итак, река Унеча.
Понравился живой рассказ от краеведа (имени нет), он пешком и на велосипеде проехал против течения реки по бездорожью и обнаружил исток у деревни Лиски. Называется статья «В поисках истока реки Унеча» (2009), а начинается так: «Совершил еще одну краеведческую покатушку. Давно интересовало откуда же течет наша речка-унечка. Осталось дело за малым - съездить и найти!». Вот это особенно интересно (откуда же течет наша речка-унечка), когда человек без имени называет её нашей и малым делом найти её. Птичий язык он такой. Опишу своими словами без искажения смысла, спасибо автору за подробности о местоположении истока. Река Унеча берёт своё начало в лесу, северо-западнее д. Лиски. Место приблизительного расположения истока было определено по карте. Унеча течёт из болот сначала на юг, затем на запад. Течёт через леса и болота через весь Унечский район в западном направлении, переходит в Клинцовский район и там впадает в реку Ипуть. Общая протяженность реки Унечи около 105 километров, ширина 10м, глубина 2м. Ширина водоохранной зоны - 300м, ширина прибрежной полосы -100м. Следуют перечисления из википедии, упоминается городское озеро на реке Унеча. Подумалось, что Клинцы и все города Брянщины, Могилёвщины и Гомельщины выстроены по такому же принципу (подобных мелких городов я проехал сотню, не меньше и везде одно и то же. На месте запруды раньше стояла мельница, для того и строили плотину. В результате получалось проточное озеро, которое подпитывалось другими притоками, как в Клинцах, например, ниже по течению основной реки Туросны в озеро Стодол впадала Эрденка (прежняя Иордань), не суть, но принцип формирования места проживания. Почему её так назвали, Унеча, сказать сложно (сообщает автор статьи велосипедист), но известно, что свыше тысячи лет тому назад на территории края обитали балтийские и славянские племена. Приведу цитату полностью: «Наверное, существование этих племён и определило происхождение слова Унеча. Например, название Унеча (первоначально Внеча) возникло из славянского корня «ун» - юный, молодой».
Интересное предположение, даже не так скажу. Смотрите, как выстроена мысль путешественника. Там по тексту много ошибок и я поэтому передаю суть своими словами, но тут-то как всё грамотно! Ссылка следует на племена балтов в виде аксиомы утверждения (они тут первые), а корень «ун» принимается славянский и местного диалекта. После слов о корне «ун» - юный, молодой», известная цитата прервана (в нужном месте), я её ниже приведу полностью... Мало того, подмечен местный говор и слово реки указано «Внеча». Чуть-чуть «покатушки» не дошли до истины. Не зря же букве Ў поставлен памятник в Полоцке (2003), не зря. А ещё им немцы подарили (2015) памятник «Центр Европы» в виде глобуса. Красивый город, с собором Софии старше Новгородского, но нет из России дороги туда. Было дело, 200 км проехал по сплошным ямам за 5 часов в 2017 году, больше не хочу, а хотелось бы… Нашёл вот немецкое написание - Unetscha - на фото на здании оккупированного города, это слово не несёт никакой информации в плане происхождения или значения имени. Оно мне понадобилось как образец правописания на немецком. А вот если Внеча, тоже Унеча, да написать Ўнеча, то сразу следует перевод - «в ночь» - и безо всяких исследований. Но так скучно.
Ещё есть хорошая статья И. Рухлядко, называется она «У истоков», я по её материалам продолжу своё этимологическое исследование. «УНЕЧА — небольшой уютный и зеленый городок Брянщины, известной своими лесами, своей скромной красотой. Весной Брянщина шумная в переплесках птичьего гомона, летом — зеленая и теплая, осенью — грибная и невиданно прекрасная зимой... Город Унеча получил название по реке Унеча, на берегу которой он и располагается. Много столетий протекает эта речушка по территории Брянского края. Протяженность ее составляет свыше 102 километров. Почему ее так назвали, сказать сложно, но известно, что свыше тысячи лет тому назад на территории края обитали балтийские и славянские племена. Наверное, существование этих племен и определило происхождение слова Унеча. Известные славяноведы В.Н. Топоров и О.Н. Трубачев, исследовавшие в 1962 году Верхнее Поднепровье, утверждают, что в бассейне Сожа, на правых притоках Десны, до славянского поселения обитали племена, родственные древним литовцам, латышам и пруссам. Только в бассейне Сожа более сотни рек, названия которых имеют балтийское происхождение - Жеча, Судынка, Воронус, Лобжа и другие. В книге В.Н. Топорова и О.Н. Трубачева "Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья" (М., 1962) изложены две точки зрения относительно происхождения названия Унеча.
Внеча, вариант Унеча. По-видимому, первоначальной формой является чешское слово "внетя" (vnetia), что означает "вторичный".
Унеча - любопытное образование от древнерусского слова "Унетя" (Unetia) с корнем "унь" (юный, молодой).
Иной точки зрения придерживается славяновед В. Георгиев, считающий, что корень "ун" сопоставим с балтославянским словом "уна", имеющим значение "отверстие в земле, расселина" (В. Георгиев. Балканское езикознание. Ч.1, 1959, с.14).
Не менее сложно установить и точную дату возникновения Унечи как населенного пункта. Официально Унеча ведет свой отсчет с 1887 года, когда был проложен шестой участок Полесской железной дороги, соединившей два старинных города Брянск и Гомель. Именно тогда и возникла железнодорожная станция Унеча третьего класса. Однако существует версия, что Унеча гораздо старше, а станция получила название по одноименному населенному пункту. Документы Московского, Киевского архивов подтвердили существование пункта, и даже не одного, с таким же названием. Это Унечская Рудня, деревня Унеча, хутор Унеча. Самое раннее упоминание об Унече обнаружено в материалах Киевского архива. Это документ 1770 года, согласно которому Унечская Рудня Стародубского полка была передана Екатериной II графу П.А.Румянцеву. В 1773 году Унечская Рудня по указу Малороссийской коллегии была присоединена к деревне Чертовичи, которая также была передана П. А. Румянцеву. В «Каталогах по генерально-специальному межеванию дач Черниговской губернии» Московского архива 1834, 1858, 1864, 1869 годов упоминается деревня Унеча. Во всех этих случаях речь шла о деревне Унеча Тулуковской волости, которая находилась во владении Варвары Голицыной. Сейчас это деревня Унеча Клинцовского района. До 1919 года унечские земли находились в составе Черниговской, с 1919 по 1927 год — в составе Гомельской, с 1927 по 1929 год — Брянской губерний. В 1929 году была образована Западная область с центром в Смоленске, куда вошли Брянская, Орловская, Смоленская губернии. С сентября 1937 по июль 1944 года район входил в Орловскую область. С июля 1944 года Унечский район вошел в состав Брянской области.».
И даже понятно почему, продолжу, потому что область образована с даты освобождения после трёхлетней оккупации, с сентября 1943 землю освободили, а с 1944 года появилась Брянская область, а до этого Брянской области не существовало. Соответственно и все границы чуть-чуть сдвинулись. Столицей Беларуси стал всё же Минск (планировали Могилёв), так как Минск был полностью разрушен, но после войны планы всё же поменяли. Теперь к Унече. С работами уважаемых учёных во главе с Д.С. Лихачёвым я знаком по ПВЛ, «Слово о полку Игореве» и другим. Цель творческого коллектива соответствовала велению времени - подтянуть за уши недотянутое, напустить тумана на торчащее, скрыть очевидное. Вот всё то, что они написали, всё мы и храним. Страны уже той нет, время ушло вперёд, а на их труды продолжают ссылаться? Их оппонентом по перетягиванию каната был академик Б.А Рыбаков - киевлянин из семьи староверов, заслуженный археолог. В какой-то момент он перетянул! В самый развал Союза в 1991 году он «доказал» на основании неважно какой находки, что Киев старше на 500 лет, чем все думали. Соответственно, кто раньше встал, того и тапочки, не вдаваясь в полемику, а сразу к сути "открытия". Приписал авторство «Слово» чуть ли не венгру, и дело в шляпе. Российские академики продули спор на ровном месте. Кто старше того и начало, и крыть нечем, но каждпая "свободная" республика стала писать себе историю сама. Выглядит это буквально так: сначала были чукчи, и были они самые Великие и не платили дань русской Орде. У некоторых вместо чукчей - балты, и вовсе неизвестный народ, но с русского переводится - топор (прямой перевод), что и подтверждается на татарском - "болты" и названием Балтики. Результат очевиден. Ведь все выводы делались на основании заключения, что древнерусская литература это не есть исторический документ, а чёрт-те что и сбоку бантик, и строилась канва истории строго по материалам летописания, книгам Карамзина и датам от летописей Радзивиловской и Ипатьевской (Киевской, а по сути - Переяславской). Но они и там напортачили с переводами (об этом у меня отдельные статьи). И ушли в мир иной. И тут появляются «исторические балты», которые строили Балтийский вокзал в Питере, и они уже не мелочатся столетиями. В летописи их нет, но они себя позиционируют просто хозяевами земли. Понятно, что все летописи - копии, подлинников не существует, тем не менее. Смотрите статью «Злынка на Злынке» о исследовании «потомками балтов» реки Ипути.
Так я хочу вернуться к тесту, из которого заимствовал цитату «велосипедист», не сославшись откуда дёрнул аксиому о землях балтов. Один в один: «Почему ее так назвали, сказать сложно, но известно, что свыше тысячи лет тому назад на территории края обитали балтийские и славянские племена. Наверное, существование этих племен и определило происхождение слова Унеча». Сказать сложно, но всем очевидно... А это уже похоже на тиражирование - множить множимое специально или ошибочно, не знаю, но вот оно есть. Мне же больше интересно, как доктора наук подошли к названию.
«Известные славяноведы (Топоров и Трубачев, а я бы и Лихачёва туда, и Рыбакова), исследовавшие в 1962 году Верхнее Поднепровье, утверждают, что в бассейне Сожа, на правых притоках Десны, до славянского поселения обитали племена, родственные древним литовцам, латышам и пруссам», замечу, что топонимы Жеча, Судынка, Воронус, Лобжа и вообще в бассейне Сожа более сотни рек, названия которых ими отнесены - «имеют балтийское происхождение». Ужас. Они все эти имена исследовали так же, как и Унечу? Что же это за «две точки зрения относительно происхождения названия Унеча», если внимательно ещё раз... Корень "унь" (юный, молодой) предполагает: сунь, дунь, но с какого перепуга "внетя" и вторичный, если "уно" - первый, так это можно выкрутить только от теологии. А славяновед В. Георгиев, считает, что вот тут-то вы, ребята, совсем не угадали и никакой он не "сунь", и не "внетя вторичный", и даже не мужик, а наоборот - корень "ун" сопоставим с балтославянским словом "уна", имеющим значение "отверстие в земле, расселина". Расщелина, нерусь. Им всем глубоко наплевать до имени Унеча и откуда оно вообще, ведь спор идёт чисто о вере, но и о притязаниях на землю. Топонимы тут явно проходят чохом и по списку. Слово "уноша" - юноша на местном диалекте - есть в "Слове о полку", где его академики трактуют уже совершенно иначе, не обращая внимания на выведенные "чешские корни" ими же самими... Однако если слово написать правильно: Ўнеча (с буквы, которой установлен даже памятник в Полоцке), то оно читается и звучит на местном диалекте - "Внеча". В таком случае и переводить его следует с ней же, чего выдумывать-то… Обычное русское слово. Другое дело, что мы все уже россияне и даже чуть-чуть иностранцы по отношению к своим предкам. Кровь одна, а речь другая.
Ўнеча - "в ночь" - прямой перевод или вот значения наречий: "в ночі", "увечері", V noci, еженощно и немецкое - Nachts... Ехать по направлению на юг означало "в полдень" (из "Путешествий Екатерины" ещё было известно, то есть два-три века тому), а обратно ехали - на север - "в ночь". Логично по отношению к реке Унече, она южнее Ипути и является левым притоком (как бы не петляло русло), а берёт начало с отметки 200 метров, наивысшей точки области (Средне-Русская возвышенность). И опять же, если Унеча с др.русского переводится - в ночь - прямым переводом, то и тут два момента. Первое, она действительно от истока течёт на север (сторона света), второе - в северщину. То есть через Ипуть, Сож в Днепр - к северянам. Русский язык способен объяснить и это, осталось дело за малым - объяснить "балтам", почему "северяне = ночь", но это просто. Сколь логичными бы не были рассуждения, но язык ориентирует лучше любой части света на карте. Рассуждать приходится, разве что о теологии, и тут уже не совсем бывает ясно, что лежит прямо и на поверхности, а что читается косвенно и в честь кого-чего. Однако в этом районе целый сад усажен косвенных значений, начиная с реки Сож, в которую впадает Ипуть и в обратном направлении через Унечу до притока Божжий. А тут и Лыщичи посередине, "пуп земли" и верхняя точка области, граница водораздела. Это я к чему? Нас увели от изучения топонимики края в целом, предоставив на растерзание краеведам имя города конца 19 века. Этакий шулерский трюк. Имя истока - Лиска - не изучено, другие деревни тоже по боку, вот и получилось что получилось. А получилось, что из контекста вырван даже не фрагмент или предложение, а одно лишь слово. Из контекста истории края, которая написана непосредственно на земле предками. Названия рек и селений следует изучать от и до и вкупе, тогда вырисовывается цельная и логически завершённая картина времени. Отдельно взятая река в регионе несомненно несёт информацию потомкам, но её имя не должно противоречить или разрушать общую картину повести, если уж на то пошло... А что получилось у нас? Чёрт те что и сбоку бантик. На нашей картине (кисти академиков-лингвистов) нарисована девушка с именем юноши у которого расщелина. И плюс вам копия трижды правленая...
Ипуть берёт начало с ручья Божжи (Божий), почему и получается "Боже-I-путь" в своём водном протяжении. Понятна и этимологии - Ипуть - означает "Божий путь", а начало Ипути - с ручья Божжи. И это ещё не всё, смотрим дальше. Течёт на запад и впадает в Сож (Сож - Бог значит). Сож вместе с Десной впадают в Днепр, тот в свою очередь - в Понт (Русское море), ныне Чёрное. Топонимике моря соответствует имя города - Чернигов; название города Киев соответствует реке на которой стоит - Днепр в переводе с казахского и есть Куев (переводить с Борисфена, прежнего названия реки). В этом месте впадает Десна от слова "сон" (сын). Десна левый приток Днепра и значение "дясно" (право) не объясняет почему так? А "де" плюс "сън" вполне. В старинной русской песне Днепр зовётся "Мать река", вот всё и сложилось Три русских Атлантиды - Славию, Артанию и Куявию по одной реке - следует искать здесь в Европейской части, не на Севере Крайнем. Попутно разгадали историческую загадку от путешественников арабов (10 век), таким образом, описывающих древние славянские поселения вдоль одной реки по именам держав, "а царь их жил в Арте". Вряд ли арабы путешествовали по тундре. Мелкие детали лишь украшают полотно. Рядом с Песчанками и Унечей есть село Робчик и одноименный железнодорожный разъезд - Робчик. Почему так? Роби - сын, а уменьшительно-ласкательное есть сынок - "робчик", что и хлопчик на местном диалекте.
И вот ты уже сам начинаешь думать. Вроде бы и левый приток Днепра, а дясно (правая); или север был на юге? - Есть такие предположения (источник Задонщина), предводитель южан Север, а племя северян на Днепре. Как у нас всё перепуталось то с божией помощью... И даже Киев стал "мати русских городов" - необъяснимо, если не знать, что город назван по имени реки (женского рода, как и Иерусалим, кстати, женского рода), по месту впадения Десны в Днепр. Река Днепр (Дняпро, Дніпро) - протекает по территории России, Беларуси и Украины - четвёртая по длине река Европы, после Волги, Дуная и Урала, но впечатление - река чисто украинская и неважно что начало её с Валдая, а самые крупные притоки с России и Беларуси. У древних греков носила название Борисфен (река с севера), а славянское название периода Киевской Руси - Славутич. Название Борисфен или Da naprins имеет один из переводов - Куйе(казах), что и раскрывает тайну имени - полишинель... Теперь всё сходится. У первого картографа Руси и друга Ивана Грозного - Семёна Гербернштейна - Киев был указан выше нынешнего у впадения Припяти, откуда и пошли родом славяне, и стали делиться на южных, западных и восточных. А северных славян не было? Никто ни разу из историков не затронул эту тему, а почему? Но славян и словен просьба не путать. Тут я и задумался над очередным себе открытием... Однако! Выше по течению (после Десны и Киева) впадает Сож (Беларусь) - белорусский язык и раскрывает эту тайну, но это будет другая история одного имени реки и исчезнувших трёх Атлантид, трёх сестёр - Славии, Артании, Куявии...
Почему Ипуть = Упа по мнению некоторых исследователей, не понятно. Общую картину местности не дополняет, если не рушит... Есть мнение, что этимология Ипуть = Упа (вода) и она от предков неких "балтов" - литовцев современных. По их мнению, Ипуть - это "Вода", только вода пишется с большой буквы. Совершенно не так. С их языка она звучит "уТа", но это не вода. Об этом подробно писал в статье (Злынка на Злынке), не буду повторяться. Река Упа есть восточнее и настоящая по имени Упа (приток Оки), а на русский переводится: Упа - Надзея (белор), Надежда(болг, русск), N;dej (чех), Nadzieja (пол), отсюда - уповаю, и далее конструкция на латинице продолжается в совершенстве: Upam(словен) - "я надеюсь, что это так", Я спадзяюся, Я сподіваюся... Вот и пусть эти балты пробуют объяснить весь водный бассейн от Днепра до Волги. Если у них с одной рекой не получается.
Унеча, где она протекает и что рядом? Река начинается у д. Лиски, впадает в Ипуть (Бога путь), а там Сож, Днепр и море. Таких топонимов предостаточно по всей Европе от Вислы до Волги: Ліскі, Лиски, Лысые (рядом с границей Беларусь у г. Злынка), Лысухи, Лыщичи (рядом с Унечей) - Bl;ssh;hner перевод с немецкого. Интересна природа слов от корня и, как её слепили в такой длиннющий термин, а представляют себе немцы так: Bl;s - Дуть (удар, Pihaj, Cios), тут тебе и чёс и блеснить - удить; а окончание: sh;hner - pi;;anci, sliepky, kurczaki, куры, Курица, gallina... Bl;ssh;hner: Ліскі белорусское - Лысухи - имя существительное означающее - coot - лысуха, простак, глупец. О чём и говорилось выше: дунь-сунь, дуть-суть, бить-пихать… Язык любви богат и обилен. Но песчанки и слепки это что-то… Перейдём к разгадке что первично - яйцо или курица? Термин из двух слов: Bl;s sh;hner - Удар курей, Падзьмуць курэй, Взорвать цыплят (на русском супер оригинально), Pihajte pi;;ance (тут и переводить не надо, у словен звучит всё конкретно), Soffia polli - в данном случае Софья сродни имени Дуняша (дуть, удар)…
Что примечательно, рядом с Песчанки - селение Куровщина. Песчанки мы называли Песчаники и искренне верили в название от песка, потому что это песчаное место с сосновым грибным бором. Испанское "gallina" и есть курица, но! Никогда бы не догадался, откуда слово слепок (sliepky) и "слепая курица" - учите русский язык, ребята, только учите - от предков и настоящий, не засушенный учебниками советской эпохи с правками нынешних извращенцев. Немецкое слово на станции времён оккупации было написано так: Unetscha - оно ничего не значит, оно совершенно мёртвое и молчаливое на русском, не информативное совершенно, кроме "уно" - первый на испанском, но очень разговорчивое на французском, если поискать (уно/уне) значение: "Faire la une" - Будьте на первой странице - дословно, но словене уточняют - Bodite na prvi strani - Будзь на першай старонцы (белор). Первая страна. Всё же страница это производное от начального - листок. А откуда он, листок, у немцев и французов? А вот смотрите: Лыщичи - лищічі - ліставыя, лиснато, listnata, листові, лысич, pupienky, прищі, вугры, пъпки, бубуљице, Pickel, Прыщи... А старонца (белор) - strana (чех), страна и даже - Seite (немец) - сайт, но прямой перевод - "старонка" (белор), как не крути, а корни то вот они - отсюда и русские. А Робинзон Крузо - с Робчика.
Как бы не было так грустно, но вспоминаются смешные слова из диалога Ивана Васильевича с режиссёром Якиным: "Ах ты бродяга, смертный прыщ! " ... "Кеша, это не остроумно…"
Я написал о крае, в котором провёл юность, и только сейчас узнал, что проживал-то я на самом что ни есть Пупе Земли русской, и с него Унечка-речка течёт на север.
Ўнеча - "в ночь" - река течёт на север.
Унеча - первый Боже-Ипути приток…
Река "в ночі" от Лиски "увечері",
и еженощно вод уносится поток.
Упа - "надежда" - в это можно верить,
в лощине гор и быстрая река,
где я блеснил и у костра вечерял,
уху варил, всё это было, а пока…
Надеюсь я, что так оно и было,
сидели предки у далёкого костра,
но с той поры, куда-то время сплыло.
"Река времён" ещё текла позавчера….
Река времён и станция Унеча,
как еду мимо и любуюсь на вокзал,
ты узловая - уповаю - новой встречи!
А то всю жизнь бы так прожил и не узнал.
Не знал бы я, что ты течёшь на север,
на языке моём далёком и чужом…
А за окном, всё то, во что я верю.
И дым полей на языке родном…
Река "в ночи" и имечко чудное,
в нём "уно-юно" это молодость моя,
когда я "уношей" ходил ещё в ночное...
И первый парень на деревне это я.
Тут слепота меня, ребята, обуяла...
Ун - Пуп Земли моей, и Лыщичи на ней?
Куда хотите вы тяните одеяло,
но я останусь при "куриной слепоте".
Тут Куровщина, тут и Крым, мои Песчанки,
я там грибы, когда-то собирал,
тянул леща и нравились клинчанки.
Удар хвоста по морде часто ощущал.
Она хоть малая, но русским языком
расскажет мне за - Ў - она такая,
ещё за слепок из нелепицы о том,
что есть река одна, и есть страна большая.
Унеча - "в ночь" - на север убежала...
Она петляла и на юг, и на восток.
Река времён, ни много и ни мало,
и Ўнеча - первый Боже-I-пути приток…
*****
Злынка на Злынке
http://proza.ru/2020/11/24/1870
У истоков
http://www.unecha.net/htm/history/history00.htm
В поисках истока реки Унеча
http://forum.bryansk-velo.ru/index.php?topic=668.0
Унечский краеведческий музей. Статья
https://museum-unecha.ucoz.net/publ/issledovanija
Спасибо авторам за фото и материал!
26.11.2020, СПб
Свидетельство о публикации №221080400209