Сонеты Шекспира. Сонет 5

Те времена лелеяли модель.
В ней нежным взглядом каждый утопал.
На трон веков теперь тиран воссел.
По-своему он будет править бал.

И пусть крепится летняя краса,
Часы устремлены теперь к зиме.
В лёд превратится светлая роса,
Листва под ноги ляжет средь камней.

И не оставит лето лёгкий шлейф,
Текущий, как расплавленный кристалл.
Исчезнет лето, будто чей-то блеф;
И след прелестницы, увы, пропал.

Но подо льдом замёрзшие цветы
Хранят каноны летней красоты.

09:54
24 августа 2021


Оригинал:

Those hours that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell
Will play the tyrants to the very same,
And that unfair which fairly doth excel;
For never-resting time leads summer on
To hideous winter and confounds him there,
Sap checked with frost and lusty leaves quite gone,
Beauty o'ersnowed and bareness every where:
Then were not summer's distillation left
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty's effect with beauty were bereft,
Nor it nor no remembrance what it was.
But flowers distilled, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet.
Sonnet 5 by William Shakespeare


Рецензии