Под клёном
будто под солнцем созрелые
(юные блеклые, той же коры…),
листья их крон мягкотелые.
Тихо шуршащим под клёном ковром
память времён разноцветная,
травам зелёным пестрит сентябрём
с ветром не много кокетлива.
Хочется мысли пустить полетать
вслед за осенними листьями,
видеть, куда каждому пасть
в леса чудесной обители…
.
К фото Юрия Иванова
Петербург
-
Перевод на немецкий: "Unter dem Ahorn"
© Copyright: Сиия Тата, 2023
Свидетельство о публикации №223080501501
http://proza.ru/2023/08/05/1501
• Unter dem Ahorn - литературные переводы, 05.08.2023 22:20
Свидетельство о публикации №221100200096