Federico Garcia Lorca Nocturnos de la ventana 4
IV
Пруд старый зарос и вымер.
Там маленькая водяница
В лохмотьях зелёной тины.
Спит на земле у воды.
От головы и до пяток
Вьюном тормошит её рыбка,
Ветер кричит ей в ухо -
Не в силах её разбудить.
Пруд отпустил на воздух
Дрожащие, как лягушата,
Её посиневшие груди
И водоросли волос.
Спаси нас, Господь, помилуй,
Мы будем тебе молиться,
Будем молить Водоматерь
За девочку у пруда.
L';tang est mort
aujourd'hui une fille de l'eau.
Il est hors de l';tang.
sur le sol envelopp;.
De ta t;te ; tes cuisses
un poisson la traverse, l'appelle.
Le vent dit "fille",
mais il ne peut pas la r;veiller.
L';tang a l;che
ses cheveux d'algues
et en l'air ses seins gris
grenouilles fr;missantes.
Dieu vous sauve, nous allons prier
; Notre Dame de l'Eau
pour la fille dans l';tang
Свидетельство о публикации №221100400313