Этюды одного листа. Бачо

Бачо сидел под деревом в лесу недалеко от австрийского лагеря военнопленных. Ночь выдалась беззвёздной и безлунной – так что ему удалось незаметно улизнуть за ограждение. За вечерней раздачей пайка он проглотил сломанную иголку и был уверен что ему осталось недолго мяться на этом свете. Теперь в ожидании неминуемой смерти он наслаждался ни с чем несравнимым чувством обретённой свободы. Бачо не был трусом. В свои 18 лет он превосходил многих выносливостью и силой. И когда его забрали в армию воевать за русского царя – то был готов умереть героем. Но в жизни всё оказалось совсем не так как он себе это представлял: на чужой войне где над ним постоянно насмехались было не до подвигов. Он ни слова не понимал по русски и этот кошмар непонимания стал для него совершенно невыносим в плену.
 
Бачо родился и вырос в картлийской деревне на берегах рек Мтквари и Большая Лиахви вблизи города Гори. Дома его ждала луноликая Айкуш. В семье бедного стекольщика она была шестая из семи сестёр. Ну и что – лучше неё никого не было и быть не могло. Бачо заулыбался: он вспомнил как подговаривал мальчишек бить камешками стёкла в окнах зажиточных горожан чтобы семья стекольщика не голодала. Родные спорили и не хотели давать согласие на его женитьбу на 14 летней армянке. Но он заупрямился и пригрозил что женится на русской – как его старший брат от которого давно не было с севера вестей. Так что теперь Айкуш спала в кровати его матери в обнимку с папахой с которой была обручена. Бачо стало невыносимо жалко себя. Он полагал что изобрёл надёжный способ расквитаться с жизнью за своё никчёмное существование. Но смерть на удивление никак не наступала. Мать рассказывала что он родился в рубашке. В деревне все пророчили ему долгую и счастливую жизнье но где оно – его счастье которое осталось за высокими горами куда ему никогда не добраться. Тихо в полголоса Бачо начал молиться – всё громче и громче он призывал Всевышнего чтобы тот забрал его грешную душу. То что произошло потом – он всегда вспоминал с изумлением и потаённым страхом потому что над его головой (словно в ответ на молитву) раздался сухой треск обломанной ветки и что то тяжелое рухнуло с дерева рядом с ним на землю. Это нечто издало ужасный вопль ‘я тоже грузин’ и кинулось на него с объятиями и слезами.

Когда беглецов нашли и вернули в лагерь Бачо здорово повезло – его вскоре забрал работником в своё хозяйство пожилой фермер герр Отто которому приглянулся рослый молчаливый парнишка с печальными глазами. Смерть словно обходила Бачо стороной: он не умер от проглоченной иголки и избежал участи многих военнопленных каждый третий из которых сгинул в лагерях от эпидемии испанского гриппа. Герр Отто не ошибся в своём выборе: потомственный крестьянин Бачо был привязан к земле – он умел и любил работать так что хозяин не долго думая сосватал за него свою младшую дочь. Бачо катался как сыр в масле на альпийских лугах. Ему нравилась похожая на сдобную булочку весёлая хохотушка Сюзи с ямочками на щеках которая родила ему сына. Но война тем временем окончилась и Бачо засобирался восвояси потому что отчаянно скучал по родному дому о котором напоминало гортанное эхо в горах. Но герр Отто не хотел его отпускать тем более со своей дочерью и внуком. И когда однажды майской ночью Бачо приснились поля маков и Уплисцихэ в цвету – он уехал один.

Ему удалось добраться до Кавказа. По улицам Гори всё также на зависть горожанам расхаживал с неизменной тросточкой и в феске богатый торговец хлебом по прозвищу Фанасон. Мальчишки купались в мутных водах Мтквари и Лиахви и стреляли из рогаток по воробьям. И всё также хлопотала по дому его мать которой теперь помогала повзрослевшая Айкуш. Бачо не хотел возвращаться в Австрию да он и не мог при всём желании вернуться потому что в России свергли царя и грозовые раскаты революции прокатились по миру: границы закрылись и все понимали что это надолго или даже навсегда.

Шли годы. Бачо обзавёлся хозяйством и у него подрастали дети. Он был счастлив в своей деревне в кругу своей семьи. Кто знал что судьбой было уготовлено ему снова уйти воевать далеко от родного дома – на этот раз за советскую Родину товарища Сталина. Бачо прошагал с боями пол Европы но ни одна пуля и ни один снаряд не задели его. И что самое удивительное – он снова оказался в Австрии вблизи фермерского хозяйства герр Отто. Всю ночь Бачо пил с капитаном и уговарил отпустить его проведать свою австрийскую жену и сына – ведь такой шанс выпадает не каждому. Любопытство взяло вверх и капитан согласился. Но Бачо не суждено было увидеть ни своего старшего сына ни хохотушку Сюзи. Хозяина давно не было в живых и на ферме хозяйничали соседи. Сюзи так и недождалась Бачо и после смерти отца уехала с ребёнком чтобы начать новую жизнь: точнее её увёз в Баварию какой то дальний немецкий родственник. Но возможно это было к лучшему – зачем ворошить прошлое. Говорят что боги на небесах иногда играют в кости и когда выпадает двойной камень ‘джухт’ – судьба возвращает человека на земле на круги своя.


Рецензии