Когда я умру... Salvatore Toma

Salvatore Toma

Quando moriro'
io mi sentiro' bene lo stesso
e fresco e semplice
come una volta.
Quando il colpo alla tempia
mi uccidera'
io staro' ancora piu' bene
conservero' sempre
il mio odore selvaggio
e sfidero' il vento
con l’identico stile
di questa sera d’inverno.
Staro' sempre e bene comunque.
Anche da morto
io saro' un ribelle
uno strano tipo
giacche' non c’e' altro modo
oltre la morte
di curare i rimorsi i dispiaceri
la noia dei soprusi
le bruttezze le violenze
i capogiri della vita.
Mi sentiro' bene anche da morto
e puro e semplice e ribelle.

***

Сальваторе Тома

Когда умру,
мне будет хорошо,
я буду нов и прост,
как был я в прошлом.
Когда удар в висок
меня убьёт,
мне будет даже лучше:
дух свободы
уже навек останется со мной,
такой же, как у ветра
в зимний вечер,
и, следовательно, я обрету покой
и буду я таким уже навечно.
И даже мёртвый,
я останусь тем -
мятежным, непокорным,
странным типом,
поскольку, кроме смерти,
просто нет
иного способа
исправить всё на свете:
от угрызений совести и бед
до гадости насилья, произвола
и круговерти жизни.
Умереть:
быть чистым, и простым, и непокорным.


Рецензии