Этимология слова привет

Введение

Слово «привет» предполагает, по мнению исследователей слова, много исходных корней: вет, вед, вит (слав.), vita (лат.), но, в сущности, должен быть один основополагающий корень.
Рассмотрим этимологию слова «привет» по методу [2].

Этимология

Привет
«ПРИВЕЧАТЬ, приветить кого, приветствовать, здравствовать кому, кланяться, здороваться; | принять ласково, радушно, приязненно, дружески; или милостиво, благосклонно.» [СД]
«приве;т
укр. привi;т, др.-русск. прив;тъ; приве;тливый, связано с отве;т, сове;т, обе;т; см. также выше -вет. От приве;т произведено приве;тить (Мi. ЕW 388).» [СФ]
«вет
только др.-русск. в;тъ "совет, договор" (Срезн. I, 498), ст.-слав. в;тъ ;;;;; (Супр.). Сюда же отве;т, приве;т, обе;т, сове;т, ве;че, отве;тить, отвеча;ть, завеща;ть и т. д.; др. ступень корневого вокализма в вити;я.
Родственно лит. vaitenu; "сужу, обсуждаю, полагаю", др.-прусск. waiti;mai "мы говорим", waiti;t "говорить", авест. va;;- "установить судебным следствием", va;;a ж. "судебное заключение" (см. Розвадовский, RO 1, 104; Бартоломэ, Air. Wb. 1322; Буга, РФВ 75, 153; Траутман, BSW 339; Apr. Sprd. 455 и сл.). Маретич (AfslPh 10, 134 и сл.) относит сюда же польск. witac;, в.-луж. witac;, н.-луж. witas; "приветствовать". Менее вероятно предположение Вайана (RES 23, 154) о про- исхождении из *ve;- (см. ве;ять), от которого якобы образовано *ve;to "веялка" (ср. си;то от се;ять), а отсюда *ve;titi "веять", фигурально "дискутировать, спорить", причем в качестве семантической параллели указывается на лат. ventil;re.» [СФ]
«вити;я
м. "оратор", др.-русск. в;тии – то же, ст.-слав. в;тии ;;;;; (Супр.). Связано с вет, отве;т, заве;т, ве;че, др.-русск. в;тити, в;чу "говорить".» [СФ]
«привет Общеслав. Производное от priv;titi «приветствовать», преф. образования от v;titi «говорить», ср. вития «оратор». См. завет, вече.» [ЭСШ]
«Слово привет происходит от корня вет, вед, вит. Значение старого корня в;- с древне-русских слов « знать, ведать» , а также в;тъ "совет, договор". Знать, значит (ви) деть смысл. Ведуны на Руси знали много не потому, что долго учились, а потому что обладали ясным виденьем устройства мира.
Наиболее вероятный вариант, словом привет сообщали, что знают человека, с которым встретились, или же, что его признают. Но не всё так просто.
Ещё на праславянском этапе корень ВЕТ обозначал идею говорения.
Этот корень сохранился в русском языке только с приставками. Привет - доброе пожелание, адресованное кому-либо. И только анализируя все эти случаи, и можно понять, что этот корень означал в прошлом.
В самом деле:
СО - идея совместности. СОвет - совместное говорение.
ПРИ - идея приближения. ПРИвет - говорение во время приближения к кому-то.
НА - тут несколько близких идей, в том числе и идея набрасывания некоего предмета предмета на что-либо, кого-либо. НАвет - это когда на кого-то набросили в виде грязной тряпки необоснованное обвинение.
ЗА - идея того, что остаётся позади чего-либо. Например, позади чьей-то жизни, ушедшей от нас. ЗАвет - это как бы говорение после смерти.
ОТ - идея движения в сторону от чего-либо, кого-либо. ОТвет - это говорение от одного человека в сторону другого.
Есть и другие трактовки: «привет» отображал вещание, говорение. В слове ПРИВЕТ корень происходит от латинского VITA, и тогда слово получает значение желать жить (здравствовать) . По украински ПРИВІТАТИ - означает поздравить
Если собрать воедино всю информацию, то можно сделать вывод следующий:
привет – это при - «радостная возможность обменяться ценной информацией, есть что сказать».» [https://otvet.mail.ru/question/40648043]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; таъа:руф "взаимное опознание", "знакомство", причем рус. в соответствует ар. букве Ъайн. (см. статью В). Сближено на рус. почве с квазикорнем вет, как в завет, ответ, совет (см.), где тоже корень вет – ложный» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Привет это обращение, скорее, к незнакомому человеку, оклик.
Привет от «привечать», далее «вечать», т.е. кричать, например «Эй !», «Гой-то еси !» - кой-то есть ! (слав.), нихай –привет (кит.), иначе, «некий», hi ! - привет (англ.) > koj – кой (слав.)(ред. k/h)
«ВЕЧАТЬ пск. кричать; не от этого ли: вече, вечевой? см. вече.» [СД]
Выражение «С приветом» - «со странностями, не совсем нормален» [ТСОШ]
«За рус. с пр-иветом скрывается ар. ;;; сафар "путешествовать, кружить", родственно сфера, сравните ар. ;;;; йду:р "кружить" и рус. дура, а также ар. ;;;; ду:рий "круговой" и русское (в обратном прочтении) юродивый, отсюда же лат. спирит "дух", (во французском esprit), ср. рус. душевнобольные. Ср. те же буквы в арабском ;;;;; афра:';с "жёлтая" и рус. "жёлтый дом", "сумасшедший дом".» [ЭСВ]
йду:р "кружить" (араб.) > jdur > tur/jedij – тур /едий (слав.)(ред. t/d), созвучие с русск. «дура» ложное.
Здесь игра слов «с приветом > спирит-видом», т. е. духа вид., где спирит – spirit – дух (лат.)
Корневое слово от «привет»  - при+вечать (слав)


Сокращения

БСЭ - большая советская энциклопедия
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ВП – Википедия
ВКС - Викисловарь
МАК – малый академический словарь русского языка
МС – медицинский словарь
ПВЛ – Повесть временных лет
СПИ – Слово о полку Игореве
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ССИСРЯ – сборный словарь иностранных слов русского языка
CРС – словарь русских синонимов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
ТСШ – Толковый словарь Шкловского
ФСРЯ – фразеологический словарь русского языка
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича
ЭСК – этимологический словарь Кузнецова
ЭСШ – этимологический словарь Шанского

Ссылки
1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии