Почему манты называются манты маньтоу?

Чен-сян царства Шу Чжугэ Лян, покорив маньские племена на юге от Китая (III век н.э) возвращался в царство Шу, его сопровождал покорённый маньский князь Мын Хо с правителями дунов.
На их пути была река Лушуй. Когда войска Чжуге Ляна подошли к берегу реки, они увидели, что волны реки бушевали. При таких волнах переправляться было опасно. Чжугэ Ляну рассказали местные жители, что после того как он перешёл на их берег, стоны духов не прекращаются от заката до рассвета.
Чжугэ Лян спросил у Мын Хо, что делали маньцы, чтобы утихомирить реку.
- Приносили в жертву сорок девять человеческих голов пленных и ещё несколько черных волов и белых баранов, - ответил Мын Хо.
- Война окончена и я не буду больше убивать, - сказал Чжугэ Лян.
Чжугэ Лян вызвал к себе походных поваров и сказал им сделать тесто, разделить на части и начинить их мясом быка и лошади так, чтобы они напоминали человеческие головы. Эти шары назвали «маньтоу» - головы маньцев.
  Ночью на берегу реки Лушуй установили столик с благовониями, зажгли сорок девять светильников и разложили в ряд сорок девять маньтоу.
  Во время третьей стражи Чжугэ Лян прочитал жертвенное поминание, где «…почтительно приносил жертвы духам погибшим за дело своего государя воинов и всех маньских людей. ..Живые, трепеща перед вашим могуществом, устроят вам жертвоприношения, и вы можете быть спокойны! Не испускайте воплей и стонов! Я принёс вам жертвы, чтобы показать своё благорасположение. С поклоном приношу вам угощение..»
  Все, кто был на берегу, увидел, что скопище духов начало рассеиваться. Тогда Чжугэ Лян велел бросить в реку сорок девять маньтоу.
Утром войска Чжугэ Ляна переправились через реку Лушуй. Река была спокойна, была тишина.
Так потом и пошло и стали изделия из мяса в тесте называться «маньтоу», сократившись до «манты».

Чен-сян – высшее должностное лицо в государстве империи Хань.
Ло Гуань Чжун «Троецарствие» , перевод с китайского Панасюка В. А. 1953 год.


Рецензии