Сонет 8

Продажная муза
Из Шарля Бодлера
(вольный перевод)

О бледная муза, привыкшая в залах греметь, -
Январь подступил, выпуская на волю Борея, -
Найдешь ли в студеной коморке, когда вечереет,
Хотя б головешку, чтоб ножки у печки согреть?

Надеешься ты оживить мрамор девственных плеч
Лучами ночными, что тускло струятся сквозь ставни?..
Но пуст кошелек твой, ни с чем тебя бог твой оставил –
И нечем тебе свет лазурный удачи привлечь.

И все что осталось тебе – это гимны вопить,
Тому, в кого вряд ли ты веришь теперь и сама,
Чтоб тощая все же пополнилась как-то сума.

Иль лучше, как паяц базарный, с толпой разделить
Утробный свой гогот, и слезы продажные лить
За жирный кусок, что желудок твой сводит с ума.


Рецензии