Присцила Аппал. Простите, господа и дамы. Перевод
следы печальных происшествий предыдущего столетия.
Как это неудобно; я прошу прощенья. Не посоветую вам здесь
прогуливаться без защитных очков, и предупреждаю,
что при входе риски вы берёте на себя. Но зонтик, тем не менее,
возможно у дверей оставить. Просто не выбрасывайте билет.
Мы думали, конечно, к вашему приходу всё будет убрано.
Ведь целью было представить вам зелёные и голубые ширмы
и выбеленные альтернативы стендов.
Непредвиденные расходы.
Повышенные требования.
Сложность обрести помощь в настоящее время.
Но, к сожалению, – извинения. Рассчитываю
на ваше понимание трудностей, с которыми столкнулась, представляя вам всё с чистого листа.
Господа и дамы, при попадании ноги в яму смиритесь
с возможной потерей обуви. Крепитесь, не падайте духом.
Продвижение вперёд – мать созидания. Вот вам моя рука.
Да, вот так. Вернуть её можно на обратном пути.
Текст оригинала:
Prescila Uppal
Sorry, I Forgot to Clean up after Myself
Sorry, Sirs and Madams, I forgot to clean up after myself
after the unfortunate incidents of the previous century.
How embarrassing; my apologies. I wouldn’t advise you
to stroll around here without safety goggles, and I must insist
that you enter at your own risk. You may, however, leave
your umbrella at the door. Just keep your ticket.
We expected, of course, to have this all cleared away by the time
you arrived. The goal was to present you
with blue and green screens, whitewashed counters.
Unforeseen expenses.
Red tape.
So hard to find good help these days.
But, alas, excuses. Perhaps you will appreciate
the difficulties I’ve faced in providing you a clean slate.
If you step into a hole, Sirs and Madams, accept the loss
of a shoe or two. Stay the course.
Progress is the mother of invention. Here: take my hand.
Yes, that’s right. You can return it on the way back.
Свидетельство о публикации №222011600285
Какое вдохновение!
Спасибо, Вячеслав!!!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 16.01.2022 08:57 Заявить о нарушении