Лисёнок Фокси. Глава 12 Новая жизнь
Так вот, уважаемые читатели-писатели, у меня к Вам небольшая просьба — не судите меня строго за ошибки, а лучше укажите мне на них, за что я буду искренне Вам благодарна.
С уважением, Соломия Галицкая.
ЛИСЁНОК ФОКСИ
ГЛАВА 12: НОВАЯ ЖИЗНЬ
Продолжение. Начало по ссылке:
http://proza.ru/2021/11/05/470
Дане оповідання українською мовою:
http://proza.ru/2022/03/24/538
Первое, что почувствовал Фокси это уже знакомый ему терпкий запах медикаментов. Он снова оказался в тесной клетке, которая была настолько мала, что в ней можно было только лежать. Услышав незнакомые голоса, лис попытался привстать на лапы, но его тело сковывали бинты. Он попробовал снять их зубами, но ему помешал широкий ветеринарный воротник. Фокси вывернулся всем телом, чтоб скинуть его с шеи, но резкая боль, словно раскалённая стрела, обожгла его кожу, и он обреченно обмяк.
— Ну вот, а мы уже проснулись. — Высокая худощавая женщина в белом халате подошла к клетке. — Не бойся меня, малыш, я не причиню тебе вреда. — Открыв дверцу клетки, она осторожно поставила перед Фокси миску с водой. — Пей, мой хороший, ты ведь хочешь пить, правда?
Но раненый зверь не потянулся к воде, а попятился и угрожающе зарычал на незнакомку. После пережитого, он давно уже потерял доверие к людям и чувствовал от них угрозу.
— Ну что ты, мой рыженький, успокойся, я же тебя не обижаю. О, я назову тебя Рыжик! Тебе нравится это имя? Оно тебе идёт.
Она закрыла дверцу клетки и ушла прочь. Фокси обнюхал миску и стал с жадностью лакать прохладную воду, но вскоре снова послышались человеческие шаги. На этот раз в палату зашла та же женщина с каким-то мужчиной и снова открыла дверцу. Крепкими руками незнакомец прижал его к полу и тонкая игла, словно осиное жало, впилась в его заднюю лапу.
— Потерпи, мой хороший, всё будет хорошо. — Она погладила лиса по голове. — Твоих братиков, сестричек сегодня забрали в приют и ты, как только поправишься, встретишься с ними снова. А там, даст Бог, найдут тебе заботливого хозяина и для тебя начнётся новая жизнь. Ты только выздоравливай скорее, мой хороший, не грусти. Скоро тебя покажут по новостям.
В тот день в загородном доме Фёдора пахло сдобой и корицей. С тех пор как он встретил Маргариту, его жизнь приобрела новый смысл. Его сын с семьёй жили в другой стране, приезжали нечасто, и одинокий вдовец целыми днями с нетерпением ждал ту, которая вновь зажгла в его сердце искорку надежды, наполнив его холодное жильё теплом и уютом. Каждый раз, когда за дверью слышались её лёгкие шаги, его сердце, словно бабочка, радостно трепетало в груди, и каждый раз оно замирало от той мысли, что она снова уйдёт и, возможно, больше никогда не вернётся. Нет, Фёдор не хотел её отпускать и на этот раз он её не отпустит. Его ладонь крепко сжимала золотое кольцо, которое он так долго не решался ей подарить, но в этот день, он всё же принял решение.
А тем временем Маргарита вытащила из духовки воздушный пирог с яблоками и поставила его на стол. Наполнив бокалы крепким вином, хозяин дома отведал угощение и затеял разговор на какую-то отвлечённую тему и вдруг, словно робкий мальчуган, впал в замешательство. Стараясь не выдать своего волнения, мужчина решил заполнить паузу и включил телевизор. Одним глотком осушив свой бокал, он решительно взял в руки мягкую женскую ладонь, вложил в неё кольцо и, набрав в лёгкие воздух, выпалил на одном дыхании:
— Марго, выходи за меня замуж.
Женщина подняла на Фёдора удивлённый взгляд, и в уголках её больших зелёных глаз заиграли лучики. Она всем сердцем хотела услышать эту фразу, но женская гордость не позволяла ей принять его предложение сразу, и она кокетливо отдёрнула свою ладонь, вернув хозяину дома долгожданное золотое украшение.
— Не торопитесь, месье, мне нужно подумать.
Фёдор всё понял и, приняв правила её игры, манерно пропел:
— О, только не томите меня долгим ожиданием, мадам, ибо ваш покорный раб умрёт от нетерпения.
Влюблённые звонко рассмеялись как вдруг из уст женщины вырвался удивлённый возглас:
— Ой, Федька, смотри что по новостям-то показывают! Это же наш Фокси, ей Богу, Фокси, я его узнала! Глянь, он весь в бинтах, но кто же его так? А-а-а, поняла. Это закрыли нашу притравочную станцию, давно уже пора! Но как же наш малыш там оказался? Он же чуть не погиб!
— Так его же туда наша Галка отпра… — и тут мужчина вздрогнул. Он на миг позабыл о том, что в своё время солгал любимой женщине, а теперь эта ложь, словно шило в мешке, в самый неподходящий для него момент вылезла наружу и больно уколола его в самое сердце.
— Так значит ты всё знал и всё это время мне лгал про хороший дом для нашего малыша? Какой же ты черствый и бесчеловечный! — С укором в голосе закричала Маргарита.
— Но я же хотел как лучше, чтоб тебя не расстраивать. Ты пойми, просто я практичный и заботливый. — Оправдывался Фёдор.
— А, по-моему, ты просто двуличный и изворотливый! Видать, я слишком плохо тебя знала, но теперь, месье, я не стану томить вас долгим ожиданием, и отвечаю вам отказом. — Большим усилием воли женщина проглотила слёзный ком и, накинув на себя пальто, спешно покинула дом.
Целый день со двора Фёдора доносился стук молотка и скрежет рубанка.
— Ишь, ты какая мудрая нашлась. Так значит я двуличный, так значит я бесчеловечный, так значит изворотливый. Ну, это мы ещё посмотрим. — Ворчал себе под нос мужчина, натягивая металлическую сетку на деревянный каркас. — Значит черствый, говоришь. Ну-ну…. Тоже мне, королева нашлась…
Ему было стыдно за свой поступок, но время назад уже не вернёшь. Горький взгляд худого израненного лиса не давал ему покоя, напоминая об обмане. Вот уже и вольер почти готов, осталось только установить его возле дома.
— Здоров, Федька! Ты чего задумал-то?
Мужчина поднял голову и увидел соседа, наблюдавшего за ним через забор.
— Здоров, Санёк. Я вольер устанавливаю, поможешь?
— Помогу. А ты кого заводить собрался, рысь что ли?
— Нет, лиса.
— А-а-а-а, понятно. Так значит вдвоём жить будете?
— Ну почему же вдвоём-то? Втроём: я, Фокси и Марго. Устал я от холостяцкой жизни, понимаешь?
— Понимаю. — Усмехнулся сосед. — Давно уж пора, а то всё живёшь бобылём, а годы всё летят. Алёнка-то твоя давно уже ушла, а ты всё места себе не находишь.
— Ну вот теперь уже и нашёл. Заходи, поможешь.
Фёдор отворил калитку, и во дворе его дома снова закипела работа.
За две недели Фокси поправился и его перевезли в приют для бездомных животных, где он с большой радостью встретил знакомых лисиц и братика. Все они жили в отдельной комнате, куда наведывалась заботливая добрая женщина, которая наводила порядок в помещении и приносила им еду. Но Фокси больше не шел на контакт с людьми и, как бы она не была ласкова с ним, он прятался от неё в укромном месте и не выходил до тех пор, пока та не уйдёт прочь. Вскоре, в комнату стали приходить незнакомые люди и его сородичей стали куда-то уносить. Один раз какой-то чужак протянул к нему руку, но лис ощетинился и так сердито зарычал, что тот отпрянул назад и унёс с собой его более контактного брата. Фокси остался совсем один и им овладела тоска. Так прошло ещё несколько дней.
Вскоре, он снова услышал за дверью шаги, очень знакомые шаги.
— Ну вот, — сетовала работница приюта, ведя за собой мужчину и женщину средних лет. — Всех лис уже разобрали, вот только один и остался. Не знаю, пойдёт ли он к вам, так как этот зверь очень боится людей. Но это не проблема, ведь если у вас есть частный дом и все условия, то, вместо лиса, вы можете взять себе енотов.
— Да нет. — Отвечала гостья. — Нам нужен именно тот лис, которого недавно показывали по телевизору в новостях. И если это всё же наш Фокси – мы его заберём.
— Фокси? — Работница приюта посмотрела на женщину. — Мы зовём его Рыжик. А может вы ошиблись и это вовсе не тот лис, который вам нужен?
— А даже если и не тот лис, то мы всё равно его заберём. — Твёрдо отрезал мужчина. — Не зря же я сделал вольер.
Фёдор открыл дверь в комнату и пропустил вперёд женщин. Услышав родной любимый голос, лис кинулся к ногам Маргариты и с радостным лаем стал лизать её тёплые руки, подметая пол своим рыжим хвостом.
— Фокси, солнышко моё! Как хорошо, что я нашла тебя! — Женщина упала на колени, обняла счастливого зверька и громко разрыдалась. — Моя радость, ты больше никогда не будешь страдать. Я заберу тебя в большой дом и больше никому не отдам.
— Ну надо же! — Приложив ладонь к губам, удивлённо воскликнула работница приюта. — Никогда бы не подумала, что этот дикий зверь может быть таким ласковым.
— Этот может. — Вмешался Фёдор. — Он у нас в контактном зоопарке жил. Замечательный лис.
Услышав голос Фёдора, Фокси вздрогнул и отбежал на пару шагов.
— Ну что ты, дружок, не бойся меня, — мужчина присел на корточки и протянул ему угощение. — Я тебя не обижу. На, угощайся, и прости меня, за то, что я тебя тогда… веником…
Фокси быстро освоился в своём новом просторном вольере, а спустя неделю ему разрешили исследовать хозяйский дом. Молодой лис быстро шел на поправку, его тело стало покрываться густой рыжей шерстью, которая скрыла следы старых ран. Прежние горести быстро забылись и Фокси снова научился радоваться солнечным дням, зелёной траве и пению птиц. В его лисью жизнь, после суровой зимы, наконец-то пришла весна.
В тот пасмурный апрельский день в доме Фёдора был накрыт пасхальный стол. Маргарита разрезала воздушный кулич с сахарной глазурью и изюмом, а Фёдор взял в руку раскрашенное яйцо и, хитро глянув на женщину, протянул ей второе:
— Христос воскрес.
— Воистину воскрес. — Весело ответила гостья и пара стукнулась яйцами.
После, хозяин дома положил на стол золотое кольцо и снова спросил:
— Ну что, мадам, сегодня вы снова молча покинете этот дом, заставляя своего покорного раба томиться в ожидании?
По её радостному лицу проскользнула застенчивая улыбка.
— Я думаю, месье, что томиться в ожидании вам больше не придётся, ибо я с радостью принимаю ваше предложение.
— Ну тогда, нам пора составить список гостей на нашу весёлую свадьбу.
Они снова рассмеялись и их губы слились в поцелуе.
— Ах, какой прекрасный день. — Тихо прошептала женщина. — Только жаль, что на улице пасмурно, а я так люблю солнце.
— А разве в нашем доме не светит солнце?
— Яв-яв-ер-р-р-р… — Нежно в ответ проскрипел пушистый рыжий клубок и растянулся на мягком коврике.
СОЛОМИЯ ГАЛИЦКАЯ
(2021 год)
Продолжение по ссылке:
http://proza.ru/2022/01/28/600
Свидетельство о публикации №222012200031