Зимнее солнце Onofri

Sole d'inverno di Arturo Onofri

Solicello d’inverno, al cui tepore
escono le vecchiette dalle tane,
e sognano gl’infermi sulle altane,
trepitando in un intimo stupore;

solicello invernale, o meraviglia
di colori, di musiche e di feste,
per tutti, ovunque, dopo le tempeste
e il freddo e il grigio tedio e la fanghiglia;

solicello d’inverno, ognun d; fede
oggi alla vita, e beve alla sua fonte
liete speranze, come chi non vede
le nuove nubi in fondo all’orizzonte.

Solicello giul;o, come sui tetti
si riscaldano i gatti sonnecchiando,
voglio anch’io fra i miei sogni prediletti
oggi poltrire in un languore blando.

***

 Артуро Онофри

Зимнее солнце

О солнце зимнее, в его тепло
люд старенький из норок выползает,
и тяжело больной в углу мечтает
о самом личном, трепетно, светло;

о солнце зимнее, всё радость вновь несёт:
как ярки краски, музыка и праздник
для всех, повсюду, после этой грязи
и серой скуки, бурь и непогод;

о солнце зимнее,  полны все веры
сегодня в жизнь и пьют из родника
надежд прекрасных, словно бы на небе
нет новых туч и даль вокруг ярка.

О солнце милое, вот так же, как на крышах
спят кошки, разморенные теплом,
хочу и я, в мечтанья погрузившись,
сегодня пребывать в блаженстве неземном.


Рецензии
Какая красота чувств, богатейшее содержание! Задушевное стихотворение, спасибо, Оленька, замечательный перевод!

Надя Сорокина   13.02.2022 16:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Надя, за добрый отклик. Зимняя тематика тянет к себе... Хотя скоро Сретенье....будем ждать весну.

Анисимова Ольга   13.02.2022 16:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.