Жан Антуан де Баиф Отправь меня на все четыре стор

Жан Антуан де Баиф

Отправь меня на все четыре стороны,
Туда, где солнце на ночь тонет в волнах,
Где чёрен белый свет, как в преисподнях,
В пустыню, где жарой пески раскалены.

Дай горя, счастья, оправдания, вины,
Возьми в рабы, свободы дай раздольной,
Дай заточения, иль воли полной,
Сомнений дай мне, веры, мира и войны.

К ногам своим меня брось, на вершину
Великих гор меня забрось,  Mелина,
Порадуй светом, тенью ли печальной,

Взнеси на небеси, иль в землю закопай,
Не важно, верность моя будет, так и знай,
Последняя равна первоначальной.

Metz moy au bord d'ou le soleil se l;ve,
Ou pres de l'onde ou sa flamme s'esteint,
Metz moy aux lieux que son rayon n'ateint,
Ou sur le sable ou sa torche est trop gr;ve.

Metz moy en joye ou douleur longue ou breve,
Libert; franche, ou servage contreint,
Mets moy au large, ou en prison retreint.
En asseurance ou doute, guerre ou tr;ve.

Metz moy aux piedz ou bien sur les sometz
Des plus hautz montz, ; Meline, et me metz
En ombre triste, ou en gaye lumiere,

Metz moy au ciel, dessous terre metz moy,
Je seray mesme, et ma derniere foy
Sera sans fin egalle a ma premiere.


Рецензии