Jaszczurka
Lucertolina
di primavera
sei ritornata!
La testolina
hai riaffaciata
sotto la spera
del primo sole
tra le viole...
JASZCZURKA
Z wiosny nadejsciem
znowu powracasz,
jaszczurko, do nas!
Glowke swa wreszcie-
zadowolona-
do slonka zwracasz:
na fiolkowej polanie-
opalanie...
И здесь:
https://stihi.ru/2022/03/01/6850
Сердечно благодарю автора сайта Проза.ру Ольгу Анисимову за вдохновение. Здесь- её русский перевод:
http://proza.ru/2020/09/11/1828
Свидетельство о публикации №222030101690
Молодец Вы, рада, что нравится и Вам итальянская поэзия.
С признательностью,
Анисимова Ольга 02.03.2022 21:56 Заявить о нарушении
Да, Вы всё верно поняли, там ещё в самом конце- загорание. Дословно две последние строчки- "На фиалковой поляне- загорание"- как бы в уточнение сказанного в предыдущей строчке. Кстати, эта мысль о загорании, и сама эта рифма "polanie- opalanie" посетила меня вчера, когда я гуляла по парку, любуясь прекрасным, солнечным днём. :)
Конечно, буду и дальше с интересом знакомиться с творчеством итальянских поэтов. Вам- от души желаю ещё многих итальянских вдохновений!
Также с признательностью,
Дорота
Дорота Февральская 02.03.2022 22:42 Заявить о нарушении