Алан Уоллес, Дуджом Лингпа и радужное тело

Это статья из проекта 4. Коротко обо всех проектах – в резюме на моей странице на proza.ru, о каждом - в Предисловии к нему.


Вчера по доступной для всех интересующихся рассылке института А. Уоллеса (sbinstitute.com) прошла информация, что он продолжает свою миссию распространения на Западе учения Дуджома Лингпы и проводит с 30 марта по 31 мая следующий его этап; конечным результатом учения должна быть реализация практиками радужного тела. По этому поводу я и решил написать заметку, причем за неимением раздела "Наука и религии" именно в раздел "Естествознание", в которой нужно обозначить сразу несколько тем: а) А. Уоллес и его международный медитационный проект на стыке науки и тибетского буддизма, поддержанный Его Святейшеством Далай Ламой XIV, б) тертон Дуджом Лингпа (1835-1904) и его учение, в) радужное тело.


Об Алане Уоллесе (1950 г.р., PhD, лама Алан, американский учитель буддийских медитаций, автор многих книг о тибетском буддизме, науке и буддизме) и его проекте я уже несколько раз писал раньше, это один из проектов на стыке науки и религий, за которыми я наблюдаю. Проект А.Уоллеса отличается от других проектов тем, что в его научный совет входит лауреат Нобелевской премии по физике С. Чу, а также еще несколько физиков, нейробиологов, философы, один из которых Дэвид Чалмерс, философ с мировым именем.  За дальнейшей информацией по этому проекту А. Уоллеса прошу обратиться к предыдущим моим статьям о нем, в данный момент самым главным будут две последние темы о тертоне Дуджоме Лингпа и радужном теле.


Причем под углом зрения ответа на вопрос о том, откуда они это знают? Это именно тот вопрос, который меня больше всего интересует и в отношении другого проекта на стыке науки и тибетского буддизма, который сейчас развивается в исследованиях тукдама американскими учеными под руководством Р. Дэвидсона и российскими учеными под руководством академика РАН С.В. Медведевым, при участии академика РАН К.В. Анохина и других известных отечественных специалистов по мозгу и сознанию. В буддизме этот вопрос можно назвать каноническим, особенно в тантре, в которой он называется линией передачи. Назвать свою линию передачи для какого-то мастера (у какого учителя учился, у кого учился сам учитель и т.д.) - это все равно что представиться.


Первое ключевое слово, которое нужно понять при ответе на вопрос об источнике знаний тибетских буддистов в проекте А. Уоллеса – это тертон (тиб.), а также терма (тиб. сокровище).  Тертон – это человек, который открывает в некотором смысле новые учения, новое знание в тибетском буддизме, т.е. терма.


Кто и как открывает что-то новое, скажем, в физике? Например, И. Ньютон, А. Эйнштейн, Н. Бор. Это – гении, которые силой своего разума частично приоткрывают устройство мироздания. Г. Галилей в своей работе «Пробирочных дел мастер» в свое время высказал знаменитую метафору об источнике и способе получения естественнонаучного знания: ученые читают Книгу Природы, написанную богом на языке математики. Христианское богословие изначально знало два откровения бога: Библия и Природа. Библию читают, отсюда, по-видимому, и произошла такая читательская метафора Г. Галилея. Сейчас об этом, наверное, уже редко кто вспоминает, сейчас в моде успешность теорий, конкуренция теорий. Напомню очевидность, за которую дают степени, звания, Нобелевские премии: ученые являются авторами своих открытий. Тертон, как субъект открытия нового знания в тибетском буддизме, имеет иной смысл.


С начала мне проще всего его пояснить на примере относительно недавно ушедшего выдающегося учителя тибетского буддизма, дзогчен Чогьяла Намкая Норбу Ринпоче (1938-2018). На публичных учениях, где в зале присутствовало несколько сот человек, в т.ч. и я, он сам о себе говорил, что он тертон и что свои учения получает от дакини во сне (он осознавал свои сны). Дакини в кашмирском шиваизме и тантрическом буддизме – это женские духи, носительницы тайных знаний. Википедия рассказывает жуткую историю о том, что «в традиционной индуисткой мифологии дакини — демонические существа женского пола, составляющие свиту богини Кали. Это злобные и вредоносные духи женского пола, которые пьют кровь младенцев, насылают на людей безумие, портят скот и причиняют множество бедствий». Кали – это яростная форма Шакти (супруги бога Шивы). В тантрическом буддизме дакини также гневные женские божества, спутницы мужских божеств-йидамов (личное божество практикующего тантрика), почитаются как защитницы стремящихся к пробуждению и носительницы высшего знания. Таким образом, то, что Чогьял Намкай Норбу Ринпоче получал свое учение от дакини, соответствует одному из традиционных способов получения новых знаний, терма в тантрическом буддизме.


Обычно в качестве примеров тертонов и открываемых ими терма в тибетском буддизме приводятся воплощения учеников полулегендарного учителя буддизма Падмасамбхавы, который утвердил в Тибете буддизм в VIII в. и поэтому почитается там как второй Будда. Он хорошо понимал, что его ученики не могут воспринять все те знания, которые он может им дать, а без понимания они быстро исказятся в процессе передачи от учителя к ученику, поэтому он со своей супругой, царевной Еще Цогьял решил их спрятать до времени, когда люди будут готовы их воспринять. Так появились терма Падмасамбахвы, которые бывают двух видов: терма земли и терма ума. Терма земли – это спрятанные в пещерах или скалах свитки с записью учений, которые люди находят в подобающее время. Терма ума – это учения, которые Падмасамбхава заложил в умы некоторых своих учеников, чтобы они открылись через несколько их инкарнаций, в умах их будущих воплощений. Не всегда открывающий терма тертон может их понять самостоятельно.


Одно из терма, известное во всем мире, но не терма Падмасамбхавы, - это «Тибетская книга мертвых», ее открыл тертон Карма Лингпа (1326 - ?).


А. Уоллес так рассказывает о тертоне Дуджоме Лингпе и его учении: «Я хотел бы рассказать вам о серии выполненных мной переводов с тибетского: пяти «сокровищах ума», или сущностных текстах, открытых одним из величайших тибетских мастеров девятнадцатого века по имени Дуджом Лингпа. Его собрание сочинений содержится примерно в 18 томах, но пять текстов по-настоящему являются его сущностными наставлениями по практике Великого Совершенства. Благодаря своим учениям Дуджом Лингпа знаменит тем, что 13 его учеников при его жизни достигли радужного тела; он предсказал, что если эти учения продолжат существовать, с течением времени радужного тела достигнут 100 человек. Итак, эти учения по Дзогчен доказали свою невероятную эффективность в принесении глубинного преображения, освобождения, прямого постижения первозданного осознавания, или ригпа.

Эти учения называются «сокровищами ума», потому что много веков назад они были сокрыты в потоке ума Дуджома Лингпы великим индийским адептом Падмасамбхавой. На самом деле, все учителя Дуджома Лингпы были учителями из видений – то есть учителями, которые представали перед ним в сновидениях, в чистых видениях; он утверждал, что у него не было ни одного гуру-человека, но все учения, что он получал с детства, обретались посредством его чистого видения. Разумеется, у него была очень мощная связь с Падмасамбхавой, поскольку он некогда был одним из двадцати пяти учеников Падмасамбхавы.

Итак, эти учения оказали огромное влияние на Тибет XIX века; когда в 1904 году Дуджом Лингпа скончался, это привело к появлению его пяти эманаций или пяти воплощений, включая столь знаменитого Дуджома Ринпоче – Его Святейшество Дуджома Ринпоче, который стал высшим главой ордена ньингма» (contemplative.ru).


Дуджом Лингпа, а вслед за ним и А. Уоллес, подчеркивают, что это учение появляется редко, т.к. ему мало кто может учиться и его мало кто может учить.


Эти пять текстов в 2017 г. были переведены на русский язык и изданы в трех томах: « «Холщовая трилогия Дзокчен» — это пять коренных текстов-терма, раскрытых просветленным учителем из Восточного Тибета, великим тертоном Херукой Дуджомом Лингпой (1835-1904), и три глубинных толкования, написанных его учениками. Раскрытые учения Дуджома Лингпы о Великом совершенстве предлагают полный путь к совершенному просветлению за одну жизнь через обретение радужного тела — сжато и в захватывающей манере» (dharma.ru). «Сердце великого совершенства. Том I», «Состояние будды без медитации. Том II», «Суть ваджры. Том III» (см. dharma.ru). Слово «ваджра» в санскрите имеет значения «молния», «алмаз»; в священных текстах буддизма является символом нерушимости, твердости духа; в то же время в индуизме и тибетском буддизме это ритуальное мифологическое оружие.


В статье «Сознание в физике» я писал о лингвистике и филологии измененных состояний сознания, эти дисциплины утверждают, что в тексте автора отражаются не только его культура, знания, воплощен его замысел, но и состояние его сознания. За последнее отвечает грамматика языка, для состояния сознания нормального бодрствования, в котором сейчас находятся автор и читатель этих строк, характерно использование сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, личного местоимения и др. Если под таким углом зрения попытаться посмотреть на тексты Дуджома Лингпы, как тексты терма ума, которые он получил в видении (измененном состоянии сознания), то, конечно, хорошо бы об этом поговорить с А. Уоллесом какому-нибудь крупному специалисту по измененным состояниям сознания и их языку. Единственное, что я извлек в этой связи из комментариев А. Уоллеса к тексту «Ваджрная сущность», состоит в том, что изначально это был сплошной текст длиной в 400 страниц на тибетском. Интересно, в нем была разбивка на предложения, знаки препинания в нем были? Не говоря уже об абзацах и главах… Вот, что говорит об эволюции своего перевода сам А. Уоллес: «здесь я перевел его под кратким заглавием «Ваджрная сущность». Однажды он уже публиковался; я работал над ним под очень активным руководством Гьятрула Ринпоче и перевел этот включающий примерно 400 страниц трактат, который полностью посвящен описанию учений, которые Дуджом Лингпа в видениях получал от Самантабхадры, проявившегося в форме Озеророжденной Ваджры – проявления Падмасмабхавы. Это необычайный текст, освещающий все аспекты пути, с начала и до конца, венцом чему является радужное тело. Текст был переведен много лет назад, но с течением времени, как мне кажется, понимание мое улучшилось; я опирался на пользу, полученную от других превосходных переводчиков и от учений, которые я получал, и счел, что пришло время подготовить отшлифованный или пересмотренный перевод, что и было сделано. Таков самый обширный из текстов» (contemplative.ru).


Тут надо заметить, что тертон не смог бы получить знание, если бы не находился в некотором смысле на одном уровне сознания с его источником. Таких людей очень мало, т.к. тертонами рождаются (чтобы открыть в своем уме терма ума Падмасамабхавы, надо в одной из прошлых жизней быть его учеником). Как видим, источником этого терма ума, открытого Дуджомом Лингпой, был Самантабхадра (изначальный будда дзогчен), «проявившийся в форме Озеророжденной Ваджры – проявления Падмасмабхавы». Другими словами, как я понимаю, есть изначальное сознание (изначальный будда), к которому в принципе мы все имеем доступ, оно основа нашей познавательной способности, максимально оно доступно в «момент смерти» (согласно традиции, именно к нему стремятся практики, после смерти реализующие тукдам).


Я бы это представил, как что-типа сети «мобильной связи». На одном конце канала сидит некто, очень конкретный, которого традиция называет Самантабхадрой, а на другом – тертон. Самантабхадра «звонит» тертону и выдает ему сплошной текст в 400 страниц, а тот их потом записывает. (Ну почти по Галилею: ученые читают Книгу Природы, написанную богом на языке математики.) Я такие вещи умею понимать только в контексте тех утверждений, которые делал на своих учениях Чогьял Намкай Норбу Ринпоче и о которых я уже писал раньше, что дзогчен, правда, исходящий не от Гуру Падмасамбхавы, а от Гараба Дордже, распространен еще в 12 солнечных системах, «как наша». Остается только выяснить, из какой солнечной системы «как наша» Самантабхадра «звонил» Дуджому Лингпе. А откуда Самантабхадра все это знает – это надо у него спрашивать.

 
Из трех перечисленных в начале тем этой заметки не обозначенным осталось только радужное тело. Оно бывает разных типов, высшим считается сопровождаемое радугами исчезновение тела адепта, после которого могут остаться ногти и волосы. Иногда об этой трансформации говорят, что тело превращается в свет, но я такое умею понимать только как аннигиляцию, которой, конечно, не происходит. Иначе бы ни о каких радужных телах никто бы ничего не знал, да и вообще в Тибете не было бы никакой жизни, если бы там аннигилировало хоть одно тело человека, поэтому написал, что эта трансформация сопровождается радугами. К другому типу радужного тела относится уменьшение тела адепта после смерти до размеров тела ребенка.


На мой взгляд, с точки зрения достоверности этих традиционных для дзогчен, ньингма и некоторых не-буддийских религиозных традиций сообщений важна книга католического священника Фрэнсиса Тизо, которую он написал после своей поездки в Тибет в 2000 г. в связи с реализацией радужного тела в 1998 г. ламой А-Чо. Если чье-то достижение признают не только последователи достигшего, но и не имеющие к этому отношение люди, то достоверность соответствующий сообщений повышается. Хотя Тизо, конечно, реализацию радужного тела не видел, а только поговорил со свидетелями. На английском его книга была издана в 2016 г., а в 2021 вышел ее перевод на русский язык «Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо» (dharma.ru). Как видно из названия книги, реализация радужного тела соотносится с воскресением Иисуса Христа. Я сейчас не буду касаться вопроса о том, на каких основаниях это делается, сейчас более чем достаточно, что вообще такая идея есть. В одной из своих книг о проекте Ф. Тизо писал А. Уоллес (до 2016 г.), утверждая, что сходства между воскресением Иисуса Христа и радужным телом есть; Иисус воскрес 2000 лет назад и мы ничего не можем об этом знать, кроме евангельской вести, а радужное тело в принципе можно изучать. Инициировал экспедицию Тизо в Тибет его духовный отец, бенедиктинский монах бр. Давид Штейндл-Раст (1926 г.р.), которого, как и Ф. Тизо, Ватикан в свое время направил развивать диалог с буддизмом. Посылая в эту поездку своего духовного сына, бр. Давид Штейндл-Раст сказал, что пора начать изучать радужное тело.


Из-за отсутствия здесь раздела "Наука и религии" я поместил эту заметку в раздел "Естествознание" потому, что, как минимум, есть такие два человека, А. Уоллес и бр. Давид Штейндл-Раст, которые считают, что радужное тело можно изучать. А также есть такой человек, как лауреат Нобелевской премии по физике С. Чу, его коллеги-физики и нейробиологи, которые поддерживают проект А. Уоллеса, входя в его научный совет. Не говоря уже о философах...


Статья из сборника проекта 4.


Рецензии