А я-то подумал...
После того как отзвучали две-три музыкальные пьесы, в дверь Харли позвонили.
— Впусти же ты их! — дал распоряжение лакею актер.
— С чем вы ко мне, джентльмены? — задал вопрос Харли вошедшим музыкантам.
— Мы думаем… что ваша честь соблаговолит пожертвовать хоть какую-то малость нам…
— Пожертвовать?! А я-то подумал, что удостоили вы меня своим визитом, чтобы извинения принести — за дикарский дьяволов шум тот, который возымели нахальство затеять сегодня вы под окнами моими!..
***
“HARLEY, the actor…” — Из книги “Jests New and Old”, edited by William C. Hazlitt, London, 1886.
© Перевод. Олег Александрович, 2022
Иллюстрация: Лондонский уличный оркестр. Рисунок 1853 года.
Свидетельство о публикации №222030800351