Этимология слова страус
Известно, что при опасности страус прячет голову в песок, возможно, от страха, Не исключено, что и этимология слова «страус» от слова «страх». Однако исследователи выдвигают ряд других причин.
«При виде опасности страус спасается бегством. Но бывает, что он наклоняет голову, прижимая её к земле. Он думает, что если спрячет её, например, за траву или за камень и перестанет видеть хищника, то и опасность исчезнет. Вот настолько он глуп.» «Самки страусов, высиживающие яйца, при опасности опускают голову, чтобы стать менее заметными и слиться с землёй. Также птицам приходится нагибаться за кормом. Страусы употребляют в пищу песок, поскольку мелкие камешки помогают им в процессе пищеварения.»
[aif.ru › dontknows › eternal › pochemu_strausy_pryachut_golovu_v_pesok]
Рассмотрим этимологию слова «страус» по методу [2].
Этимология
Страус
«Страусы (Struthioniformes), отряд бескилевых птиц. Крылья недоразвиты. Ноги двупалые. Перья покрывают тело равномерно (без аптерий). 1 вид - Struthio camelus. Самая крупная из современных птиц: рост до 2,44 м, весит до 136 кг. Клюв плоский. Глаза с густыми ресницами. Оперение у самца чёрное, перья хвоста и крыльев белые; самка бурая.» [БСЭ]
«стра;ус
род. п. -а, польск. strus; – то же. Через нов.-в.-н. Strauss – то же, ср.-нж.-нем. stru;s из ср.-лат. str;ti;, str;thi; от греч. ;;;;;;;;;, ;;;;;;;; "птица" (Брюкнер 521). Ср. струс, струфоками;л.» [СФ]
«Его научное название в переводе с греческого означает «воробей-верблюд» (греч. ;;;;;;;;-;;;;;;;)» [ВП]
«Сложение ар. ;;; сатар "прятать" и ;;;; ру'у:с "головы", ср. прятать голову в песок как страус.» [ЭСВ]
Struthioniformes > so-trusno-forma – со трусной формы (слав.)(редукция k/h)
Страус – straus > so+trus – со трус (слав.), т.е. прячет голову в песок от страха
Корневое слово от «страус» - со трус (слав.)
Корневое слово от латинского термина «страусы» - со трусной формы (слав.)
Страх
«Страх, 1) в психологии отрицательная эмоция, возникающая в результате реальной или воображаемой опасности, угрожающей жизни организма, личности, защищаемым ею ценностям (идеалам, целям, принципам и т.п.). 2) Одно из основных понятий экзистенциализма. Было введено С. Кьеркегором, различавшим обычный «эмпирический» страх-боязнь (нем. Furcht), вызываемый конкретным предметом или обстоятельством, и неопределённый, безотчётный страх-тоску (нем. Angst) - метафизический С., неизвестный животным, предметом которого является ничто и который обусловлен тем, что человек конечен и знает об этом. У М. Хайдеггера С. открывает перед «экзистенцией» её последнюю возможность - смерть. У Ж. П. Сартра метафизический, экзистенциальный С. (angoisse) истолковывается как С. перед самим собой, перед своей возможностью и свободой. 3) Ранний психоанализ, также различая рациональный С. перед внешней опасностью и глубинный, иррациональный С., трактовал последний как результат неактуализированных жизненных стремлений, подавления невоплощённых желаний.» [БСЭ]
«Это слово с первонач. знач. "оцепенение" сближается с лит. stregti, stregiu "оцепенеть, превратиться в лед", лтш. str;g;ele "сосулька", ср.-в.-н. strac "тугой", нов.-в.-н. strecken "растягивать", д.-в.-н. stracken "быть растянутым" (Перссон 432, 450; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 117), далее –без s-: англос. оn;rесаn "страшиться", согласно Цупице (GG. 169). Сравнение с лат. str;g;s "опустошение, поражение, повержение на землю" (Педерсен, IF 5, 49) оспаривается Перссоном (450 и сл.), Вальде–Гофм. (2, 600). Эндзелин (KZ 44, 66; СБЭ 70) сравнивает с лтш. struo;ste;t, struo;sti;t "угрожать, строго предупреждать" (см. также страсть II). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Напротив, Брюкнер (KZ 43, 309) видит в *straхъ слав. новообразование по отношению к *strastь. Абсолютно ошибочно сопоставление со стра;жа (см.), вопреки Микколе (IF 6, 351), или с *tre;so; (см. трясу;), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 7). Реконструкция *sъtrахъ у Иокля неприемлема. См. страши;ть.» [СФ]
«От ар. ;;;;;; 'истарвах; "почувствовать запах человека (о животном)", откуда струхнуть, производное от ;;; ру:х; "дух"; родственно рейхан, валериана (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Терминология иврита:
«Приведем слово в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – СТРАХ = СТ+РАХ или С+ТРАХ; у нас сразу же выделяется соответствующий значению термин иврита – РАХА (форма ТИРХУ).
* СТРАХ = С+ТРАХ, СТ+РАХ = ивр. РАХА страшиться, бояться; ТИРХУ (Т.Р.Х.) страшиться, боятся, трусить, робеть (форма от РАХА); в чтении без огласовок – С+ТРХ (иврит язык согласных букв, согласно традиции принадлежат Богу).» [http://www.proza.ru/2016/02/18/1911]
Страх – strax > so-trus/so-drog/so-trax/strast – со трус / со-дрожь / со-трах ! / страсть (слав.)(редукция s/x), т.е. с трах от трусости, страх со дрожью, страх от резкого звука, страх от страсти
В иврита тоже отделение С > С+ТРАХ, что и в славянской терминологии, но СТ+РАХ – неверно.
Корневое слово от «страх» - со трус / со-дрожь / со-трах ! / страсть (слав.)
Страхование
«Страхование, система мероприятий по созданию денежного (страхового) фонда, из средств которого производится возмещение ущерба и выплата иных денежных сумм в результате стихийных бедствий, несчастных случаев, наступления других событий.» [БСЭ]
«страхова;ть
народн. штрафова;ть – то же (Грот, Фил. Раз. 2, 369). Производное от страх.» [СФ]
В разных языках мира слово «страхование» имеет разное происхождение. Например, на иврите оно происходит от слова «защита», а в китайском и японском иероглифы, обозначающие страхование, создают словосочетание, которое можно примерно перевести как «защита от риска», «поддержка в трудное время».
Insurance > uvjerenost – уверенность (слав.)(замена v/n, j/s)
Подобное же происхождение слово «страхование» имеет и в других европейских языках: в немецком - versicherung, французском - assurance, испанском - seguro, итальянском - assicurazione.
Считается, что в славянском языке страхование происходит от слова «страх». Исходно так, но всё слово «страхование» означает «прятать страх», т.е. быть уверенным.
Страхование > straxovanije > strax-xovanij/xvatanij – страха хование/хватание (слав.), т. е. прятать страх, быть защищённым
Корневое слово от «страхование» – страха хование/хватание (слав.)
Сокращения
БСЭ - большая советская энциклопедия
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ВП – Википедия
ВКС - Викисловарь
МАСРЯ – малый академический словарь русского языка
МС – медицинский словарь
ПВЛ – Повесть временных лет
СПИ – Слово о полку Игореве
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СПФ – словарь по фразеологии
СИС – словарь иностранных слов
ССИСРЯ – сборный словарь иностранных слов русского языка
CРС – словарь русских синонимов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
ТСШ – Толковый словарь Шкловского
ФСРЯ – фразеологический словарь русского языка
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича
ЭСК – этимологический словарь Кузнецова
ЭСШ – этимологический словарь Шанского
Ссылки
1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
Свидетельство о публикации №222031500823