Блок. Сквозь винный хрусталь. Прочтение

.                Александр Блок
  .          .            том II
.     « С Н Е Ж Н А Я    М А С К А »   
.          .     « М А С К И »    

 3.  «Сквозь винный хрусталь» 






       С К В О З Ь  В И Н Н Ы Й    Х Р У С Т А Л Ь   

                В длинной сказке
                Тайно кроясь,
                Бьет условный час.

                В темной маске
                Прорезь
                Ярких глаз.

                Нет печальней покрывала,
                Тоньше стана нет...

                – Вы любезней, чем я знала,
                Господин поэт!

                – Вы не знаете по-русски,
                Госпожа моя...

                На плече за тканью тусклой,
                На конце ботинки узкой
                Дремлет тихая змея.
                9 января 1907






 
В.П. Веригина. Воспоминания:
     «
                Нет печальней покрывала,
                Тоньше стана нет...

                – Вы любезней, чем я знала,
                Господин поэт!

                – Вы не знаете по-русски,
                Госпожа моя...

     Слова последних шести строк были сказаны Блоком и Волоховой в действительности. И еще на вечере бумажных дам Наталья Николаевна подвела поэту брови, а он написал об этом…»

«Собрание сочинений в восьми томах»  под редакцией Орлова В.Н., примечания:
     «В   стихах,  составивших  этот  цикл,  отразились  впечатления  костюмированного  вечера,  устроенного  актрисами  театра  В.Ф.  Коммиссаржевской – так  называемого  «бумажного  бала»,  на  котором  дамы  были  в  маскарадных  костюмах,  сделанных  из  бумаги  (отсюда  в  стихах   Блока  —   «трехвенечная  тиара»  и  т.п.,  вплоть  до  таких  деталей, как   пряжки  в  виде  змеек  на  женской  обуви:  «На  конце  ботинки узкой  //  Дремлет  тихая  змея»)».

     Источник у Орлова не указан, но он был лично знаком с Л.Д. Блок – участницей этого бала – розовая маска. Может, эта деталь прозвучала в её рассказах?

     Стихотворение продолжает фантасмагорию предыдущих.

     - «Сквозь винный хрусталь» - прямой намек на первое стихотворение предыдущего раздела книги ("Снежная маска" - "Снега") - "Снежное вино":

              «И вновь, сверкнув из чаши винной,
              Ты поселила в сердце страх
              Своей улыбкою невинной
              В тяжелозмейных волосах.

              Я опрокинут в темных струях...» 

     - «Вы любезней, чем я знала, // Господин поэт!» – во фразе есть некая неправильность в согласовании времен, и господин поэт  пеняет о том фиолетовой маске: «Вы не знаете по-русски», при этом и сам, впадая в тот же грех.

     А если вспомнить про «змеящиеся» ее волосы, то появление змеек – на «ботинке узкой» – ещё одна языковая неправильность! – и даже на плече, под тканью платья, только добавляет безумия в картину веселящихся масок.
     Хотя змеиных статей женщина - привычны персонаж 2-ого и 3-его томов Блока.

*

Из Примечаний к упомянутому стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:

«»
«
    - «... Дремлет тихая змеz -Символика "змеи" (см. коммент. к стих. "Снежное вино") здесь связана с реалией- медными пряжками в виде змеек на женской обуви (СС-8(2) с. 427)[СС-8(1-8) - Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. 1-8. Под общей ред. В. Орлова и др. М.; Л.: Гослитиздат, 1960-1963].

["символикой"  Редакция называет комплекс устойчивых ассоциаций автора - контекст, в котором обычно в книгах Блока появляется то или иное слово. Что с "символизмом", кроме общего созвучия слов, никакой связи не имеет ( «…символист уже изначала – теург, то есть обладатель тайного знания, за которым стоит тайное действие» (А. А. Блок «О современном состоянии русского символизма»)).

Из Примечаний к упомянутому стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:

      «
     - «... В тяжелозмейных волосах» -  ...Метафора "змеиные волосы" сближает героиню СнМ с Медузой Горгоной (греч. мифол.). Ср. в стих. В. Брюсова "Лик Медузы" (1905) отождествление Медузы (у которой "волоса - сплетенья змей") с мировым хаосом (Брюсов В. Собр. соч. М., 1975. Т. 1. С. 431).
     »
     ]
     »


Рецензии