Блок. Насмешница. Прочтение

   Насмешница






                Подвела мне брови красным,
                Поглядела и сказала:
                "Я не знала:
                Тоже можешь быть прекрасным,
                Темный рыцарь, ты!"

                И, смеясь, ушла с другими.
                А под сводами ночными
                Плыли тени пустоты,
                Догорали хрустали.

                Тени плыли, колдовали,
                Струйки винные дремали,
                И вдали
                Заливалось утро криком
                Петуха...
                И летели тройки с гиком...

                И она пришла опять
                И сказала: "Рыцарь, что' ты?
                Это – сны твоей дремоты...
                Что' ты хочешь услыхать?
                Ночь глуха.
                Ночь не может понимать
                Петуха".
                10 января 1907


В.П. Веригина. «Воспоминания»:
     «…на вечере бумажных дам Наталья Николаевна подвела поэту брови, а он написал об этом: «Подвела мне брови красным, посмотрела и сказала: — Я не знала: тоже можешь быть  прекрасным, темный рыцарь, ты». Почти во всех стихах «Снежной маски» живут настоящие разговоры и факты тех дней.»

Н.Н.Волохова: «Земля в снегу»:
     «Помню, Александр Александрович пришел в комнату, где мы, дамы  наводили красоту (пудра, кармин, тушь), и попросил, чтобы и его немного подцветили. Я взяла темный бакан и  подвела ему брови и около глаз. Все нашли, что этот легкий грим ему очень к лицу. Александр Александрович по-детски,  радостно  улыбался.  Он  очень  любил  все  специфически  театральное:  кулисы, грим, бутафорию, костюмы. В результате появились стихи «Насмешница».

                Подвела  мне брови красным,
                Поглядела и сказала:
                – Я не знала:
                Тоже можешь быть прекрасным,
                Темный  рыцарь,  ты! 

Стихотворение  же «Тени на стене» как нельзя лучше воспроизводит  этот  вечер: его внешнюю сторону и насыщенность нежной, строгой романтикой.»
     [Дорогая краска «бакан» — лаковая краска, искусственно получаемая смесь красящих  органических веществ с минеральными бесцветными (гипс, мел) или окрашенными (оксиды железа) веществами. Органические красящие вещества производили либо из растительных пигментов (сока сандалового дерева, барбариса, корней растений, называемых крапом или мареной, и др.), либо из яиц насекомых вида кошениль (русское название «червец», а украинское — «канцелярское семя»). Цвет краски «бакан» был различным, но чаще красным разных оттенков.
                Из словарей.]

     Стихотворение продолжает предыдущую сцену. Героиня продолжает кокетничать с  влюбленным в нее поэтом:  выбравшись из угла дивана, она теперь почти вплотную придвинувшись к нему, касается его лица – пусть кисточкой… Впрочем, не обязательно только ею: аккуратно пальчиком, например, чуть повернуть его лицо, «чтоб под свет…» – такое лёгкое ласкающее прикосновение, а ведь и не придерешься…
     Впрочем, поэт, то есть “темный рыцарь”, потерявший свой меч («Ах, к походке вашей, рыцарь, // Шел бы длинный меч» – то есть, меча нет.), придираться не думает, он никак не может избавится от пытающихся его разбудить истошных петушиных криков: тебе на заставу пора, рыцарь! Но:

                …она пришла опять
                И сказала: "Рыцарь, что' ты?
                Это – сны твоей дремоты...
                Что' ты хочешь услыхать?
                Ночь глуха.
                Ночь не может понимать
                Петуха".


     Из Примечаний к данному стихотворению в  «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах»  А.А. Блока:

«
     « – Заливалось утро криком // Петуха( ... )// Ночь не может понимать // Петуха.» – Евангельская символика петуха, связанная с  памятью, совестью, раскаянием (Мф. XXVI.  69-75;  Мк. XIV.  66-72  и др.), наслаивается на фольклорную и на значение этого  символа в стихотворении Д.С. Мережковского "Дети ночи" (1896),  где петух- вестник грядущего "утра".
     Андрей Белый в мемуарах (Между двух революций. Л., 1934.  С. 76) говорит о связях стихотворения с  "Детьми ночи", описывая визит свой и Блока к Мережковским: «Это его  ответ на разговорную тему,  поднятую Мережковским: "Петуха ночное пенье, Холод утра; это – мы". З.Н. (Гиппиус.- Ред.) – на ту же тему: “( ... ) Петухи поют, поют, //Но лицо небес еще темное”».
»

     В  «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах»  А.А. Блока, в разделе «ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ», данное стихотворение отсутствует, то есть в нем нет ни одного разночтения, оно было написано без единой помарки.
 


Рецензии