Солдат из рая

СОЛДАТ ИЗ РАЯ

Перевод Sabaton – Soldier Of Heaven
Оригинальный текст – Пер Сундстрём

Я не вернусь домой,
И путь земной окончен мой.
Пост оставлю я едва ли.
Останусь здесь, где принял свой последний бой –
Среди снегов и льдов, что навсегда сковали.

Сильна природы мощь, крепка гора!
Шагает тень вперед, ей вслед поют ветра.

Все выше и выше
Ступеньки в небо.
Конечно, навечно –
И, умирая –
Как ветер, бессмертен
Теперь всегда я.
Стал тенью. Теперь я –
Солдат из рая.

Я видел с вышины
Солдат, что шли домой с войны,
И становилось в мире тише.
Так много храбрых пало в битвах, в этом нет моей вины.
Видел все я, только кто о том услышит…

Закован в лед, я слезы лил, сходил с ума –
Я ждал весны, но там, где я – всегда зима.

Всегда мечтал о вышине, что так мудра…
Шагает тень вперед, ей вслед поют ветра.

2022

   13 декабря 1916 года в Альпах, на Итальянском фронте Первой Мировой войны в результате схода лавин были погребены под снегом и льдом сотни австро-венгерских и итальянских солдат, тела которых не найдены по сей день.
   Эта катастрофа получила название «Белая пятница».


Рецензии
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.