Блок. Заклятие огнем и мраком. Предисловие
За всё, за всё тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне.
Лермонтов
А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
«
Заглавие Заклятие огнем и мраком и пляской метелей.
Одиннадцать стихотворений.
Посвящение И вновь посвящаю я
Эти стихи – Тебе.
Заглавие Заклятие огнем и мраком и пляской метелей.
Посвящение И вновь посвящаю эти стихи – (Т)тебе.
»
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
Высылая Брюсову 14 ноября 1907 г. рукопись "Заклятия огнем и мраком и пляской метелей", Блок указывал в сопроводительном письме: «Вот – новый цикл стихов, или поэма, непосредственно примыкающая к "Снежной Маске". Заглавия составляют вместе одну заклинательную фразу…»
Заглавия одиннадцати стихотворений, составивших цикл "Заклятие огнем и мраком и пляской метелей", предполагали (в "Весах" и III1[III1 – [Блок А. Собрание стихотворений. Кн. 3. Снежная ночь (1907-1910). М.: Мусагет, 1912.]]) сквозное связное прочтение:
"(1) Принимаю – (2) В огне – (3) И во мраке – (4) Под пыткой – (5) В снегах – (6) И в дальних залах – (7) И у края бездны – (8) Безумием заклинаю – (9) В дикой пляске – (10) И вновь покорный – (11) Тебе предаюсь".
Метод конструирования связного поэтического текста ("заклинательной фразы", по авторскому определению) из заглавий одиннадцати стихотворений, составляющих цикл, восходит у Блока, видимо, к Ф. Ницше. В "Песни опьянения", входящей в философскую поэму "Так говорил Заратустра" (1883-1885), заключительные фразы составляющих ее фрагментов образуют в финале о д и н н а д ц а т и с т р о ч н у ю "песнь Заратустры"; в тексте "песни"– образные и смысловые параллели с блоковским циклом:
О, друг, вникай!
Что nолночь говорит? Внимай!
"Был долог сон,–
Глубокий сон, развеян он: –
Мир – глубина,
Глубь эта дню едва видна.
Скорбь мира эта глубина,–
Но радость глубже, чем она:
Жизнь гонит скорби тень!
А радость рвется в вечный день, -
В желанный вековечный день!
(Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого. Пер. Ю.М. Антоновского. СПб., 1911. С. 281-289)
В другом месте поэмы эта "песнь" воспроизводится построчно: каждый из одиннадцати стихов сопровождается соответствующим ему количественным числительным ("Раз!", "Два!", "Три!", "Четыре!" и т.д. – Там же. С. 201-202). Ницше пишет, что "имя" песни – "Еще раз!", а смысл ее – "во веки веков!" (Там же. С. 289). Внутреннее задание блоковского цикла – "еще раз" претворить в поэтическую форму переживания, уже воплощенные в "Снежной Маске"; ср. посвящение цикла в автографах и первых публикациях ("И вновь посвящаю я эти стихи – Тебе"), соотносимое с посвящением "Снежной Маски" ("Посвящаю эти стихи Тебе, высокая женщина в черном", и т.д.).
Подробнее см.: Лавров А.В. Маргиналии к блоковским текстам. 2. Мотивы "Заратустры" в цикле "Заклятие огнем и мраком" // Александр Блок. Исследования и материалы. Л., 1991. С. 172-177.
Составившие цикл стихотворения написаны во второй половине октября – первой половине ноября 1907 г., в период возобновления частых встреч с Н.Н. Волоховой.
Документальных свидетельств об этой поре их взаимоотношений почти не сохранилось, однако, известно, что Блок осенью 1907 г. переживает новый всплеск бурного увлечения героиней "Снежной Маски"…
»
Свидетельство о публикации №222051100871