Блок. Я неверную встретил у входа... Прочтение
3. Я неверную встретил у входа…
Я неверную встретил у входа:
Уронила платок – и одна.
Никого. Только ночь и свобода.
Только жутко стоит тишина.
Говорил ей несвязные речи,
Открывал ей все тайны с людьми,
Никому не поведал о встрече,
Чтоб она прошептала: возьми...
Но она ускользающей птицей
Полетела в ненастье и мрак,
Где взвился огневой багряницей
Засыпающий праздничный флаг.
И у светлого дома, тревожно,
Я остался вдвоем с темнотой.
Невозможное было возможно,
Но возможное – было мечтой.
23 октября 1907
Из Примечаний к данному циклу стихотворений к «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
Заглавия одиннадцати стихотворений, составивших цикл "Заклятие огнем и мраком и пляской метелей", предполагали (в "Весах" [первая публикация в журнале «Весы»] и III1[III1 – [Блок А. Собрание стихотворений. Кн. 3. Снежная ночь (1907-1910). М.: Мусагет, 1912.]]) сквозное связное прочтение:
"(1) Принимаю – (2) В огне – (3) И во мраке – (4) Под пыткой – (5) В снегах – (6) И в дальних залах – (7) И у края бездны – (8) Безумием заклинаю – (9) В дикой пляске – (10) И вновь покорный – (11) Тебе предаюсь".
»
То есть первоначальное название исходного стихотворения – «И во мраке».
«
– «...Где взвился огневой багряницей // Засыпающий праздничный флаг.» – Образ красного флага здесь осложнен евангельским мотивом: в багряницу (алую мантию, знак царского достоинства) был в насмешку облечен Христос перед казнью (Мф. XXVII, 28, 31; Мк. XV, 17, 20; Ин. XIX, 5). Ср. тему распятия в предыдущем стихотворении цикла ("Приявший мир, как звонкий дар ...").
»
– «Я неверную встретил…» – Блоку с верностью женщин отчаянно не повезло: чужая жена К.М.С., своя – с самого начала смотрящая во все стороны Л.Д., проститутки, сразу же объявившая, что она любит другого, Волохова… Его потом это поразит в Дельмас:
«И то, что больше и странней:
… тайна верности… твоей.
1 июля 1914»
Причем, “верности” – Блоком в тексте выделено. (А многоточие перед “твоей” – стихотворение начиналось с обращения на “Вы”: «Я помню нежность ваших плеч». Хотя возможно ещё и отмеченное для других – для читателей, для читательницы – колебание о том, с какой – заглавной или строчной – буквы написать это слово.)
– «…у входа» – «вход» – будет расшифрован в 6-ом стихотворении – «В бесконечной дали корридоров…»: «…темен мой храм» Герой ждал свою героиню у входа в тёмный храм, в чьей пирамиде коридоры бесконечны.
(Даниил Андреев. «Роза Мира». Книга X. Глава 5. «Падение вестника»:
«…Ещё немного – цепи фонарей станут мутно-синими, и не громада Исаакия, а громада в виде тёмной усечённой пирамиды – жертвенник-дворец-капище – выступит из мутной лунной тьмы. Это – Петербург нездешний, невидимый телесными очами, но увиденный и исхоженный им: не в поэтических вдохновениях и не в ночных путешествиях по островам и набережным вместе с женщиной, в которую сегодня влюблен, – но в те ночи, когда он спал глубочайшим сном, а кто-то водил его по урочищам, пустырям, расщелинам и вьюжным мостам инфра-Петербурга.»)
– «Невозможное было возможно, /Но возможное – было мечтой» – ещё одно поразившее его несовпадение: ему было доступно “невозможное” – доступно его “явное колдовство”, его “двойники”, его “Город”, где и происходила вся эта сцена, а самое простое – поцеловать любимую, которая явно показывала, что ей хорошо, ей радостно быть с ним – только в мечтах.
Свидетельство о публикации №222051501783