Блок. О, что мне закатный румянец... Прочтение
. . том II
. . « Ф А И Н А »
ЗАКЛЯТИЕ ОГНЕМ И МРАКОМ И ПЛЯСКОЙ МЕТЕЛЕЙ
8. «О, что' мне закатный румянец…»
***
О, что' мне закатный румянец,
Что' злые тревоги разлук?
Всё в мире – кружащийся танец
И встречи трепещущих рук!
Я бледные вижу ланиты,
Я поступь лебяжью ловлю,
Я слушаю говор открытый,
Я тонкое имя люблю!
И новые сны, залетая,
Тревожат в усталом пути...
А всё пелена снеговая
Не может меня занести...
Неситесь, кружитесь, томите,
Снежинки – холодная весть...
Души моей тонкие нити,
Порвитесь, развейтесь, сгорите...
Ты, холод, мой холод, мой зимний,
В душе моей – страстное есть...
Стань, сердце, вздыхающий схимник,
Умрите, умрите, вы, гимны...
Вновь летит, летит, летит,
Звенит, и снег крутит, крутит,
Налетает вихрь
Снежных искр...
Ты виденьем, в пляске нежной
Посреди подруг
Обошла равниной снежной
Быстротечный
Бесконечный круг...
Слышу говор твой открытый,
Вижу бледные ланиты,
В ясный взор гляжу...
Всё, что не скажу,
Передам одной улыбкой...
Счастье, счастье! С нами ночь!
Ты опять тропою зыбкой
Улетаешь прочь...
Заметая, запевая,
Стан твой гибкий
Вихрем туча снеговая
Обдала,
Отняла...
И опять метель, метель
Вьет, поет, кружи'т...
Всё – виденья, всё – измены...
В снежном кубке, полном пены,
Хмель
Звенит...
Заверти, замчи,
Сердце, замолчи,
Замети девичий след –
Смерти нет!
В темном поле
Бродит свет!
Горькой доле –
Много лет...
И вот опять, опять в возвратный
Пустилась пляс...
Метель поет. Твой голос – внятный.
Ты понеслась
Опять по кругу,
Земному другу
Сверкнув на миг...
Какой это танец? Каким это светом
Ты дразнишь и ма'нишь?
В кружении этом
Когда ты устанешь?
Чьи песни? И звуки?
Чего я боюсь?
Щемящие звуки
И – вольная Русь?
И словно мечтанье, и словно круженье,
Земля убегает, вскрывается твердь,
И словно безумье, и словно мученье,
Забвенье и удаль, смятенье и смерть, –
Ты мчишься! Ты мчишься!
Ты бросила руки
Вперед...
И песня встает...
И странным сияньем сияют черты...
Уда'лая пляска!
О, песня! О, удаль! О, гибель! О, маска...
Гармоника – ты?
1 ноября 1907
Из Примечаний к данному циклу стихотворений в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
Заглавия одиннадцати стихотворений, составивших цикл "Заклятие огнем и мраком и пляской метелей", предполагали (в "Весах" [первая публикация в журнале «Весы»] и III(1)[III(1) – [Блок А. Собрание стихотворений. Кн. 3. Снежная ночь (1907-1910). М.: Мусагет, 1912.]) сквозное связное прочтение:
"(1) Принимаю – (2) В огне – (3) И во мраке – (4) Под пыткой – (5) В снегах – (6) И в дальних залах – (7) И у края бездны – (8) Безумием заклинаю – (9) В дикой пляске – (10) И вновь покорный – (11) Тебе предаюсь".
»
То есть первоначальное название исходного стихотворения – «Безумием заклинаю».
- «О что' мне закатный румянец» – “закатный румянец” – вечерняя заря.
(
Блок. Из дневника 18-ого года о весне 901-ого (30 (17) августа), о преддверии его Мистического лета:
«К весне началось хождение около островов и в поле за Старой Деревней, где произошло то, что я определял, как Видения (закаты). Все это было подкреплено стихами Вл. Соловьева…»
О сути «Видения» можно предположить из другой записи того же дневника:
«…Тут же закаты брезжат видениями, исторгающими “слезы, огонь и песню”, но кто-то нашептывает, что я вернусь некогда на то же поле другим — “потухшим, измененным злыми законами времени, с песней наудачу” (т. е. поэтом и человеком, а не провидцем и обладателем тайны)».
Провидцем и обладателем тайны его и делали брезжащие видениями закаты.
).
То есть в данной строчке – его отречение от Видения и тайны юности,, от Твоего призыва к служению.
- «Что' злые тревоги разлук?» – а здесь он ставит ни во что “разлуки”, то есть тех, с кем разлучился, кого любил раньше.
- «Всё в мире – кружащийся танец…» – это воспоминание о героине 6-ого стихотворения:
«В бесконечной дали' корридоров
Не она ли там пляшет вдали?
…То она, в опьяненьи кружений,
Пляской тризну справляет о вас».
И сравните эти две строки с финальной сценой из его пьесы «Песня Судьбы»:
«
Г е р м а н
...и ничего не помню... ничего...
Ф а и н а
Все - слова! Красивые слова. А детство? Родные, семья, дом, жена? А город? А бич мой - помнишь?
Г е р м а н
Вот только бич. И больше ничего. Удар твоего бича оглушил меня, убил все прошлое. Теперь на душе бело и снежно. И нечего терять - нет ничего заветного... И не о чем больше говорить, потому что душа, как земля, - в снегу.
»
– «Я тонкое имя люблю!» – подчеркивается, что данное имя он знает, то есть, что героиня – не Незнакомка.
– «И новые сны, залетая, // Тревожат в усталом пути... // А всё пелена снеговая // Не может меня занести» –
ср. «Песня Судьбы»:
«
Ф а и н а
…Прощай! Прощай!
Последние слова Фаины разносит плачущая вьюга. Фаина убегает в метель и во мрак. Герман остается один под холмом.
Г е р м а н
Все бело. Одно осталось: то, о чем я просил тебя, господи: чистая совесть. И нет дороги. Что же делать мне, нищему? Куда идти?
Мрак почти полный. Только снег и ветер звенит. И вдруг, рядом с Германом, вырастает прохожий Коробейник.
К о р о б е й н и к
Эй, кто там? Чего стоишь? Замерзнуть захотел?
»
– «Всё – виденья, всё – измены...» – все эти вьюжные виденья, все эти фаины, снежные маски, незнакомки – это измена истинному служению.
– «Замети девичий след – // Смерти нет!» –
книга «Стихи о Прекрасной Даме» заканчивается самоубийством героини:
«…Я закрою голову белым,
Закричу и кинусь в поток.
И всплывет, качнется над телом
Благовонный, речной цветок.
5 ноября 1902»
книга «Распутья» – описанием Твоей усыпальницы, где ты покоишься в вечном сне:
«Вот он — ряд гробовых ступеней.
И меж нас — никого. Мы вдвоем.
…Ты покоишься в белом гробу.
18 июня 1904. С. Шахматово»
книга «Пузыри Земли» – тоже, как в исходном стихотворении, танцем, только не на зимнем, а на осеннем фоне умирающей/засыпающей природы:
«…Тишина умирающих злаков –
Это светлая в мире пора:
Сон, заветных исполненный знаков,
Что сегодня пройдет, как вчера,
Что полеты времен и желаний –
Только всплески девических рук…
Октябрь 1907»
книга «Разные стихотворения» – неопознанная – «неизвестная», на погосте:
Твое лицо мне так знакомо,
…Полувоздушна и незрима,
Подобна виденному сну?
Я часто думаю, не ты ли
Среди погоста, за гумном,
Сидела, молча, на могиле
В платочке ситцевом своем?
1 августа 1908»
книга «Город» – предпоследнее о неживой Клеопатре, а последнее стихотворение – о немертвой упырихе:
«…Выйди, выйди из ворот...
Лейся, лейся ранний свет,
Белый саван, распухай...
Приподымешь белый край –
И сомнений больше нет:
Провалился мертвый рот.
Февраль 1908. Ревель»
книга «Снежная маска» – гибель героя:
«И взвился костер высокий
Над распятым на кресте.
13 января 1907»
В заглавном стихотворении – словно другая точка зрения того стихотворения: не вид сверху, от плясуньи, а от первого лица. Там:
«Молодые ходят ночи,
Сестры – пряхи снежных зим,
И глядят, открывши очи,
Завивают белый дым».
Здесь:
Налетает вихрь
Снежных искр...
Ты виденьем, в пляске нежной
Посреди подруг
Обошла равниной снежной
Быстротечный
Бесконечный круг...
Там его убивают, здесь он пытается не верить очевидному: «смерти нет»…
Далее он пытается понять:
Какой это танец? Каким это светом
Ты дразнишь и ма'нишь?
В кружении этом
Когда ты устанешь?
Чьи песни? И звуки?
Чего я боюсь?
Вслушивается, вдумывается и отвечает:
…Щемящие звуки
И – вольная Русь?
Уда'лая пляска!
О, песня! О, удаль! О, гибель! О, маска...
Гармоника – ты?
1 ноября 1907
Опять же сравним с заключительной сценой из «Песни судьбы»:
«
…И внезапно, совсем вблизи, раздается победно-грустный напев, разносимый вьюгой:
Только знает ночь глубокая,
Как поладили они...
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани…
Ф а и н а
…Прощай! Прощай!
Последние слова Фаины разносит плачущая вьюга. Фаина убегает в метель и во мрак. Герман остается один под холмом.
Г е р м а н
Все бело. Одно осталось: то, о чем я просил тебя, господи: чистая совесть. И нет дороги. Что же делать мне, нищему? Куда идти?
Мрак почти полный. Только снег и ветер звенит. И вдруг, рядом с Германом, вырастает прохожий Коробейник.
К о р о б е й н и к
Эй, кто там? Чего стоишь? Замерзнуть захотел?
»
То есть герой, отказавшись от "закатных румянцев", от завета "служенья Непостижной" оказывается во мороке метелей. Он... подозревает? надеется?.. что в в нём некое олицетворение вольной Руси, но...
Чего я боюсь?
Щемящие звуки
И – вольная Русь?
И расшифровка того, чего он боится в этой Руси:
И словно мечтанье, и словно круженье,
Земля убегает, вскрывается твердь,
И словно безумье, и словно мученье,
Забвенье и удаль, смятенье и смерть, –
Ты мчишься! Ты мчишься!
Ты бросила руки
Вперед...
И песня встает...
И странным сияньем сияют черты...
Уда'лая пляска!
О, песня! О, удаль! О, гибель! О, маска...
Безумие удали, мучений, гибели… «О, маска!» Ведь если её снять, то можешь увидеть:
«Мильоны — вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы.
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, скифы — мы! Да, азиаты — мы,
С раскосыми и жадными очами!
… В карманах трупов будет шарить,
Жечь города, и в церковь гнать табун…
1918 г.»
*
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
В трактовке темы метельной, "дионисийской" пляски-кружения стихотворение непосредственно соотносится с циклом "Снежная Маска" (в особенности со стих. "Снежная вязь", "Настигнутый метелью", "На зов метелей", "Крылья", "И опять снега","Голоса").
- «Все в мире - кружащийся танец // И встречи трепещущих рук!» - Ср. трактовку танца как синонима полнокровной жизни в философской поэме Ф. Ницше "Так говорил Заратустра"; слова Заратустры, обращенные к жизни ("Другая песнь -пляска"): "Я танцую, я следую по пятам за тобой. Где ты? Дай мне руку!)" (Ницше Ф. Так говорил Заратустра: Книга для всех и ни для кого 1 Пер. Ю.М. Антоновского СПб., 1911.с. 199).
- «... Я поступь лебяжью ловлю...» - Образ восходит к народно -поэтическому уподоблению: девушка - белая лебедь.
- «... Я тонкое имя люблю!» - Ср. в прозаическом этюде "Сказка о той, которая не поймет ее" (12 октября 1907 г.): " ... темное и тонкое имя этой женщины" (СС-12(9). С. 199) [CC-12(l-12) - Блок А. Собрание сочинений: В 12 т. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1932- 1936.]. Ср. также в стих. "К вечеру вышло тихое солнце ... " (октябрь 1906 г.): "Я люблю ваше тонкое имя".
- «Вновь летит, летит, летит, // Звенит, и снег крутит, крутит ...» - Мотив "вечного возвращения" (ср. ниже: "И вот опять, опять в возвратный// Пустилась пляс ... ") соединяется здесь с темой "возвращающейся" "Снежной Маски" (стихотворение написано в преддверии новой зимы - после зимы 1906--1907 г., когда создавался этот цикл). Ср. стих. "И опять снега" (3 января 1907 г.): "И опять, опять снега// Замели следы ... ".
- «Счастье, счастье! С нами ночь!» - Ср. в стих. "И я провел безумный год ..." (21 октября 1907 г.): "Но с нами ночь - буйна, хмельна ... // Да! с нами ночь!".
- «В снежном кубке, полном пены ...» - Ср. первое стих. "Снежной Маски" -"Снежное вино".
- «Какой это танец? Каким это светом // Ты дразнишь и мстишь? - Обращения к лирической героине стихотворения имеют черты сходства со словами Заратустры к жизни ("Другая песнь-пляска"): "Я боюсь тебя вблизи, я люблю тебя вдали; твое бегство манит меня, твое искание останавливает меня: - я страдаю, но чего бы охотно не вынес я из-за тебя! ( ... ) Куда влечешь ты меня теперь, чудо мое и неукротимая моя? ( ... ) Ты хочешь дразнить меня?" (Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 199).
- «И словно мечтанье, и словно круженье, // Земля убегает ... - Ср. в стих. "Эхо" (1905): "И страстно круженье, и сладко паденье"; в этом же стихотворении - тема единства "страсти и смерти".
»
Свидетельство о публикации №222052202000