Блок. Она пришла с мороза... Прочтение

                Она пришла с мороза…
               





 
   * * *   

                Она пришла с мороза,
                Раскрасневшаяся,
                Наполнила комнату
                Ароматом воздуха и духов,
                Звонким голосом
                И совсем неуважительной к занятиям
                Болтовней.

                Она немедленно уронила на' пол
                Толстый том художественного журнала,
                И сейчас же стало казаться,
                Что в моей большой комнате
                Очень мало места.

                Всё это было немножко досадно
                И довольно нелепо.
                Впрочем, она захотела,
                Чтобы я читал ей вслух "Макбе'та".
               
                Едва дойдя до пузырей земли,
                О которых я не могу говорить без волнения,
                Я заметил, что она тоже волнуется
                И внимательно смотрит в окно.

                Оказалось, что большой пестрый кот
                С трудом лепится по краю крыши,
                Подстерегая целующихся голубей.

                Я рассердился больше всего на то,
                Что целовались не мы, а голуби,
                И что прошли времена Па'оло и Франчески.
                6 февраля 1908





Н. Н. Волохова. Земля в снегу:
     «
     …Однажды мы поехали с Любовью Дмитриевной довольно далеко, и на обратном пути так окоченели, что слезы невольно катились у нас из глаз и замерзали на щеках. К Блокам было ближе, чем ко мне, и потому Любовь Дмитриевна завезла меня к себе. Она сейчас же захлопотала, как бы согреться чем-нибудь горячим, а меня проводила в кабинет к Александру Александровичу. Он сидел за столом и работал. Я почувствовала, что явилась несколько некстати. Но он очень мягко и вместе с тем решительно заявил, что прежде всего мне необходимо согреться, а потому он затопит сейчас камин, я же должна сесть с ногами на диван и укрыться пледом.
     Так я и сделала. Камин быстро запылал, и Александр Александрович стал читать мне вслух отрывки из «Макбета» (одной из его любимейших трагедий). Под влиянием приятного тепла и под звуки его мелодичного голоса я слегка задремала. Это случилось как раз в тот момент, когда Александр Александрович читал о «пузырях земли», о которых он «не может говорить без волнения» (его слова).
     Потом, когда мне пришлось прочесть стихи:

                Она пришла с мороза
                Раскрасневшаяся...—
     дочитав до конца стихотворение, я невольно вспомнила: «sub specie aeternitatis...» — и улыбнулась.
     »

     То есть в действительности всё было ещё обиднее: любимая женщина устроилась «с ногами» у него на диване, ему с нею целоваться хочется (напомню Блоку – только 28), а она, демонстрируя свою полную уверенность в себе, в своей недоступности, «слегка задремала»….
     Из черновиков видно, что поэт не так спокоен, не настолько владеет собой, как вроде бы, следует из текста стихотворения или из воспоминаний героини…

А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
     «
     Между 12 и 13:            [Не зная, как занять ее]
                Чтобы занять ее
                15-16               Я стал читать новые стихи
                Впрочем, она захотела…
     »
    
     Ведь встреч, и даже – наедине было у них не счесть, и «как занять её», он,  казалось бы, должен уже назубок выучить, но, вот, она  – в его комнате, в такой вольной позе… А перед этим Наталья Николаевна должна же была у него на глазах снимать сапожки…. Сначала один, потом другой…

Из Примечаний к данному стихотворению в  «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах»  А.А. Блока:
     «
     – «...времена Паоло и Франчески.» – О любви Паоло Малатеста и Франчески да Римини (XIII в.): рассказывается в "Божественной комедии" Данте ("Ад". V): "любовной наукой", согласно поэме Данте, стало для влюбленных совместное чтение французского романа о рыцаре Круглого Стола Ланселоте и его любви к королеве Дженевре ("0 Ланчелоте сладостный рассказ"– ст. 128; перевод М.Л. Лозинского).

     Стихотворение объединяется с предыдущим в разделе ("Когда вы стоите на моем пути ... ") не только единовременностью написания и формальными признаками (верлибр), но и общей поэтической идеей превосходства жизненных переживаний над эстетическими. См.: Минц З.Г. Функция реминисценций в поэтике А. Блока // Труды по знаковым системам. VI. Тарту, 1973 С. 413-414 (УЗ ТГУ. Вып. 308).
     »

     «…превосходства жизненных переживаний над эстетическими» – ну, как же без «реминисценций» и «знаковых систем»! – не без этого, конечно, но в рамках сюжета «тома II» – герой после всемирного града, после мира метелей и океанов, после мира болот и марева ночных фиалок обнаруживает себя в земном городе, к нему, вон, живые девицы караванами  шастают. И он пытается научиться существовать – жить модным поэтом, “сочинителем”, в вековечном  “сумасшествии тихом”:
    

                «”Розы поставьте на стол…”–
                …И приходилось их ставить на стол.
                24 мая 1914»

 


Рецензии