Не политэкономическая цитата

Из книги о молодом    К. Марксе.
«Женя  чувствовала себя  слабее его. Она приняла его любовь. Произошло, как это бывает всегда. Слова и поцелуи. Пусть слова любви стары, - они были новыми для Жени и Карла.
Для Карла любовь священна. Слово «люблю» имеет для него особый смысл: оно значит также и «навсегда».  С детства он видел, как бережно любил  его отец его мать. Отец учил сыновей уважать женщину. Жена, соратник, друг – разве эти три слова не синонимы?  Они должны  быть синонимами.
Любовь казалась Карлу неисчерпаемой, как знание, движущейся, трудно достижимой, как истина. Разве не меняется любовь, как жизнь, как люди? Предстоящие годы разлуки не пугали Карла. Главное, что они с Женей  нашли друг друга. Будет ли он верен?
- Поверь, - говорит София  подруге, стараясь успокоить её насчёт разницы лет. – Карл на деле старше, разумнее наших отцов. Он будет верен, как библейский Иаков. В нём всё гармонично, всё цельно. Он неутомим в науке, его мысль, как зонд, проникает в глубину вещей. Он умеет радоваться, смеяться, работать. Будь спокойна, - он сумеет любить  так крепко и верно, как никто».
Зачем я привёл эту цитату? Вспомнил, что так воспитывали нас – СОВКОВ – советская литература и искусство. Факт.   В. Лоб.    


Рецензии