Для тебя, мой читатель

В это сложное и трагичное  время люди лишены даже радовать себя доступными средствами типа походами в кино, или театр. Мое предложение пригласить, тебя,  мой  читатель, посетить театр придуманный мною для поднятия духа и настроения у моих читателей.

Добро пожаловать в театр, не вставая с домашнего дивана. С уважением к вам и пожеланиями хорошего настроения от «встречи» с действующими лицами в комедии, рассказывающей о совсем нелегкой жизни артистов театра, в комедийном жанре.

Автор – Антонина Глушко.

                ТЕАТР, ДА И ТОЛЬКО(театр в театре)
                Комедия  в одном действии

                ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ПТИЧКИН  Андрей Петрович – режиссер третьеразрядного театра, 56 лет

ЗОЯ Федоровна – ведущая актриса театра, 34 года

ИНСПЕКТОР налоговый – 26 лет



Женская труппа театра:

ЗИНОЧКА – 32 года

СВЕТЛАНА – 26 лет

НАСТЯ – 24 года

ОЛЬГА – 29 лет

ЖАННА – 31 год

               
                МЕСТО  ДЕЙСТВИЯ
 
Бедно обставленное помещение. Птичкин  сидит за обшарпанным столом,  нервно перебирает бумаги, сваленные перед ним в кучу, безрезультатно чего-то выискивая.

ПТИЧКИН (отталкивает  от себя бумаги и, в  безысходности обхватывает голову руками). Ну, и что прикажете   мне делать, господа хорошие? Повеситься вот в этом сарае? Не творчество у меня сейчас, а  не приведи Господи, хуже некуда, как впрочем и вся прошедшая неделя. (Встает из-за стола, подходит к окну, всматривается в него. Отходит.) Вначале театр покинула женская часть труппы, а  вчера -  и мужская. Да и неудивительно. Зритель не идет, боится распроклятого ковида. Да и зарплаты сейчас у этого самого зрителя кот наплакал. Не у каждого и рабата  есть.
А у артистов зарплата и вообще кот наплакал,  едва дотягивает до 5-6 тысяч.  И то за счет побочных доходов  от сдачи мною в аренду   захудалого чулана  южным торговцам урюк-кишмишом.

Сдаю и боюсь.  Хожу с этим чуланом  под уголовной статьей, потому как откровенно  нарушаю Закон. Но другого  выхода у меня нет. На постановки несчастный зритель не «валит» валОм, не дерется у кассы за лишний билетик, не кричит, надрывая глотки «браво» и «бис» на повтор.
(Подходит к столу, садится на стул, пренебрежительно бросает бумаги.)
Репертуар допотопный, а в зрительном зале  подполом море разливное.  Срочно нужен ремонт.   А  администрация города на театр махнули рукой, потому и  денег на ремонт не допросишься. А театр уже кричит «караул». Крыша течет,  ржавая канализация,  а под полом вода.

***

Стук в  дверь.

ПТИЧКИН.  Ну, накаркал.  Видать,  по мою душу явились за  кладовку. Открыто! ( Бодро гаркнул он, дабы не заподозрили в нем преступника).
( В дверях  появляется Зоя Федоровна, здоровается).

ПТИЧКИН Ка-аакие люди! (Насмешничает.  Небрежно  разваливается на стуле.) Чем обязаны, столь почетному появлению? (Ехидно.) Хоть  душу отведу столь приятному явлению.

ЗОЯ.  Да, ладно, тебе  паясничать. (Подходит к столу,  и  усаживается  на стул.) Чего новенького?

ПТИЧКИН. Ничего новенького, все старенькое.  Спасибо тебе большое за  поданный  дурной пример  всей труппе.

ЗОЯ, Какой такой пример я подала? О чем ты?

ПТИЧКИН. А то,  как только ты предательски покинула театр, за тобой тут же все бабы скопом и ушли. Да еще обвинили меня, что это я тебя изжил из театра.

ЗОЯ. Да что за ерунда?! Я не уходила, а только побежала навестить своего умирающего дядю.

ПТИЧКИН. А вчера ушли и ребята. (Уже нормальным голосом пожаловался Птичкин.) Без денег  никто работать  не станет.  Семью-то  кормить надо.  Прибыли у нас нет. Театр разваливается. Кругом ковид этот проклятый. Новые постановки не делаем,  за какие шиши покупать  декорации, реквизит, костюмы? Вот  и ушли.  Теперь  мне, как режиссеру,  кранты. Ни денег, ни труппы.

-ЗОЯ. А что говорят в Краевой администрации относительно ремонта?

ПТИЧКИН. А что они мне скажут? Ничего не говорят. Я уже половики в их приемных поистер, обивая пороги   к руководству, выпрашивая деньги.  А там лишь кормят «завтраками». Вот сижу, сочиняю отходную по «собственному», и ухожу в отставку.
 
ЗОЯ.  Как это в отставку? У тебя что,   крыша поехала?  Извини, конечно, Андрей, за грубость, но другого  я не скажу.

ПТИЧКИН. Тут не только крыша поедет,  когда навалилось все сразу и со всех сторон. Беда, как известно не приходит одна.

ЗОЯ. Что, ещё что- то  еще стряслось?

ПТИЧКИН. Стряслось. Ты же знаешь, что у  нас на 18-е  запланирован спектакль. (С горькой иронией.) Мы и  билеты на постановку продали. А с кем, прикажешь,  ее ставить, если актеры разбежались? Теперь нужно возвращать зрителю деньги  за купленные   билеты. А где я их возьму?  Если эти деньги пошли на зарплату.   Вот такие у меня дела. Хоть подавайся в бега.

ЗОЯ.  Андрей, я наслышана уже о случившимся. Потому и пришла к тебе, чтобы сказать, что  18-го  постановку не придется  отменять, а, следовательно,  и не придется возвращать деньги за проданные  билеты.

ПТИЧКИН. О чем ты  толкуешь? Как не отменять? Ты хочешь, чтобы я  вляпался в какую-то аферу со зрителями?  Так за это  могут и по кумпалу настучать.

ЗОЯ. Да никто  не будет стучать! (Горячится.) А сделаем все честь по чести! И спектакль покажем, и деньги не придется возвращать. Слово даю! Я разве тебя когда-нибудь обманывала?

ПТИЧКИН. Обманывать может и не обманывала, а вот подвела, как говорится,  под монастырь - это уж точно.  Это ведь  по твоей вине  заварилась вся эта каша в нашем театре. Кстати, как у твоего дядьки дела? Помер?

ЗОЯ(горячо). Да не собирался он помирать! Это его домработница подняла панику. У него легкая форма ковида. Лечится дома. Я понимаю, что сильно подвела тебя, Андрюша. Ты уж прости меня.

ПТИЧКИН (ворчит). Ладно бы меня одного, а то всю труппу. Ладно, говори, чего ты там напридумывала с  постановкой?

ЗОЯ. Подожди! Сейчас! (Вскакивает со стула и  кидается за дверь. Тут же возвращается,  с ушедшими из театра артистками:  Зиночкой, Светланой, Настей, Ольгой и Жанной.)   Вот!
 
ПТИЧКИН. Что это?! (Медленно поднимается со стула, и  с  недоумением уставился на женский коллектив.)

АКТРИСЫ ХОРОМ.   Простите нас, Андрей Петрович, за необдуманный поступок.  Мы не знали, что вы не выгоняли Зою Андреевну. Мы бы ни за что… Да разве б мы…Да ни за что  не ушли из театра… Да разве мы не понимаем…не подвели бы вас.   

ЗОЯ. Андрей, я обещаю, что 18-го  постановка состоится. За это я ручаюсь головой.

 ПТИЧКИН. Ты, наверное забыла, что  в спектакле задействованы мужские роли? А они, я уже сказал…

ЗОЯ. Все будет хорошо!  Разве  женщины  хуже мужчин?

ЖЕНЩИНЫ ХОРОМ. Вот именно… да мы этим предателям…мы оправдаем ваше доверие…Только бы вы простили нас.
ЗОЯ. Андрей, мы сейчас  прорепетируем  спектакль своими силами, а потом покажем тебе его уже в полной готовности. Я уверена, ты будешь доволен.

ПТИЧКИН (растрогано, хлопается на стул). Спасибо. Я…поверьте…ну в общем…А ну, да ладно! Еще раз спасибо.  Так и быть, полагаюсь на ваши  обещания.

         (На столе зазвонил телефон.)

ПТИЧКИН (снял трубку). Здравствуйте. Да, Птичкин.  Конечно, конечно.  Во сколько? Хорошо.  Обязательно буду. Спасибо, что позвонили.  (Бережно опускает трубку на рычаг.)  Меня срочно вызывают в Краевую администрацию. Зоя, тогда  не теряя времени, начинайте работать. Все, я побежал. (Хлопает себя по карманам. Хватает  со стола какие-то бумаги, убегает).

***

ЗОЯ (К женской труппе). И так,  дорогие мои. Все мы виноваты перед Птичкиным, потому надо постараться оправдаться перед ним, а для этого  отлично подготовить спектакль, намеченный на 18-е  число.  Все уяснили?
АКТРИСЫ ХОРОМ. Как божий день… Как не  уяснить… Конечно!.. Еще бы!

ЗОЯ(садится за стол).  Вот здесь, наш спектакль (Из сумки достает  бумаги, и раскладывает их на столе. Все  окружают  Зою, заглядывают в листы.)  Однако у нас некоторая сложность. Я вчера с вами говорила об этом. В спектакле   задействованы  мужские роли.   

ЗИНОЧКА. Да, трое мужчин. Зоя Федоровна, а  может позвонить Курочкину, как самому согласному, и пригласить его?

СВЕТА (Ерепенясь). Вот только Курочкина нам и не хватало!

ЖАННА. Вообще-то он  безобидная личность. Может быть, и правда, позвать его?

ЗОЯ(Решительно). Никого звать не  станем. Обойдемся собственными силами.

СВЕТА.  Я поняла, мы сами будем исполнять  мужские роли! Ой, как интересно! (Восторженно хлопает в ладоши).

ОЛЬГА. Если тебе интересно, тогда ты и будешь в спектакле мужиком.

СВЕТА (Серьезно). Нет, девочки, мне никак нельзя быть мужиком.

ЗИНОЧКА. Это за  каким таким макаром тебе нельзя?

СВЕТА. Через две недели у меня свадьба!

ЖАННА. А  причем  тут  твоя свадьба и участие в спектакле?

СВЕТА. Мой жених не разрешает мне одевать мужские   брюки.  Сказал, если увидит меня на сцене в штанах, сразу откажется от свадьбы. Знаете,  с каким трудом мне удалось  уговорить его жениться на мне, когда  узнал, что я артистка?

НАСТЯ. Здрасте! Это почему же ему  не нравится твоя  профессия? Да он просто  ненормальный!

СВЕТА(решительно).  А какой нормальный мужик  захочет жениться на артистке с ее зарплатой?

ЗОЯ (прекращает рыться в бумагах). Все, девчата, довольно дебатов  Кстати, Светлана, почему твой жених не разрешает тебе играть на сцене?

СВЕТА. Нет, играть на сцене он мне разрешает. Только чтобы без штанов.

НАСТЯ. Ой, не могу! Как на духу призналась: без штанов жених ей разрешает играть, а в штанах,  нет! (Откровенно хохочет.)  Он, что у тебя баптист?

СВЕТА. Нет, не баптист.  Он этот, как его…ну верит, ну, как те… в этого, который в Чечне.

ЖАННА. В Аллаха, что ли? (Теперь уже смеялись все.)

-СВЕТА. Во! Во! Он этот… ну,  хашид!

ЗИНОЧКА(сдерживает смех).   Так, он у тебя террорист?!

СВЕТА. Нет, он этот…ну как его? Во! Мусульманин!

ЗОЯ (строго. Встает).   Прекращайте  болтать. Приступаем к работе  Светлана, я помню,  ты  как-то исполняла роль молодого  бойца в спектакле «Три солдата». У тебя там здорово получалось.

СВЕТА. Так это  было  еще до того как…

ЗОЯ Короче, ты будешь в юбке, но вроде бы как в штанах.

СВЕТА.  Это как?  Я что-то  не поняла.

ЗОЯ. Зина, сбегай в костюмерную, принеси  «юбку-галифе».(Та убегает. К Свете.)   И жениху твоему  не за что будет придраться к тебе, да и зритель не поймет, во что ты  одета.

ЗИНОЧКА (Появляется со свертком). Вот, Зоя Федоровна, что вы сказали. А ты, Светочка, одевай, что дают,  и не строй из себя хашидку.

СВЕТА(Ворчит, облачаясь в одежду).  Никакая я не хашидка.
 (Света натягивает модную юбку-«галифе» с мотнею до колен).   
(Ворчит.) Вам только скажи.  Ну как? (Вертится для обзора.)

  ЗОЯ(осматривает Свету). Не плохо. Только вот здесь,  придется,  немного подтянуть.
(Зоя достает из ящика стола бельевую прищепку и, подтянув  сзади мотню  юбки, защелкивает ее  прищепкой.)   Вот, теперь то, что надо(Любуется.)

(Света старается повернуть голову, чтобы посмотреть на «то, что надо» сзади с прищепкой, но ей это не удается. Она трогает рукой приспособление, чувству себя не совсем уверенной).

СВЕТА (ворчит). Она там торчит некрасиво.

ЖАННА. Нет, посмотрите на эту кандидатку в новобрачные к Хашиду. Ей, видите ли, некрасиво. Да тебе не все ли равно во что тебя одели.

СВЕТА(бунтует). Так там, … эта…прищепка торчит.

ЗОЯ. Ты когда  сядешь за стол,   прищепка будет  не видна. Значит так(Смотрит в бумагу.) Две женских роли так и останутся у нас,  как и задействованы в спектакле. Тут ничего не надо менять. Это Мурка в исполнении Жанны и…

ОЛЬГА. И я в роли Анки Пулеметовой.

ЗОЯ. Да, вы так и остаетесь при своих ролях. Реплики  знаете. Но  у нас проблема с мужскими исполнителями. Один «мужчина» у нас уже есть.  Это Света в роли начальника социального отдела.

СВЕТА (ноет). Зоя Андреевна, может переделать эту роль на  женскую.
ЗОЯ. Ага, сейчас! Начнем переделывать текст пьесы ради тебя. Никаких перемен. Ты  руководитель и, сидя за столом  ведешь прием граждан по личным вопросам. (Осматривает Свету.) Штаны на тебе. Нужна рубаха. (Задумчиво покусывает зубами согнутые в кулак пальцы.)

-Сходи-ка, ты Света,  в костюмерную, и подбери для себя рубаху, одним словом, что там еще надо. И не забудь обувь. Да…. и еще, подбери что-нибудь на голову. И заодно (протягивает ей  бумаги.)  прочти там свои реплики. Все, иди.

СВЕТА (ноет). А если не понравится вам, что я подберу?

ЗОЯ. Понравится,  понравится. Это же не спектакль, а репетиция.  Все, иди. (Подталкивает  протестантку к двери.)

  (Зоя разбирает на столе бумаги, и  каждой актрисе  раздает листы).

ЗОЯ. Это ваши  реплики. Те, кто исполняет женские   роли,  знают их. А вот Настя с Зиной исполняют мужские роли. Я еще  вчера передала им  листы с их ролями.  А сейчас, на репетиции, если подзабудете что,  то  можете пользоваться бумажными подсказками.(Протягивает листы.)  Небольшая заминка у нас со Светой. Я не смогла  отыскать ее вчера. Но она  будет почитывать реплики с листа  в процессе  репетиции. Думаю, у нас все получится. А сейчас  идите в костюмерную,  оденьтесь, сообразно своих ролей, да не задерживайтесь.  (Зоя  усаживается за стол,  и принимается  просматривать бумаги.)

(Появляется Света. На ней темный мужской пиджак,  где-то  вдвое большего ее собственного размера. Под ним видна светлая рубаха и  бабочка. Щека подвязана платком, на голове  суконный колпак в виде банного. На ногах мужские туфли 43 размера.) Зоя удивляется   ряженной.)

-ЗОЯ(удивляется). Ну,  ты, Света и  вырядилась! (Выбирается из-за стола.) А  к чему  этот маскарад со щекой?

СВЕТА (просительно заныла). Зоя Федоровна, можно я и на сцене буду с повязкой?  Чтобы меня не узнал жених.  Будто у меня болит зуб, а голос я изменю. Можно?

ЗОЯ. Ну, а  бабочка-то  для чего? Ты же официальное лицо, и вид у тебя должен быть  соответствующий.

СВЕТА. Так что,  мне снять ее? Я хотела как лучше.

ЗОЯ. Ладно, пусть красуется. Сходи, узнай, как там, у девчат дела.

(Света  зашкандыбала к дверям).

(Зоя расставляет мебель. Стол и  стул для «начальника», над ним прикрепила бумагу с надписью - «НАЧАЛЬНИК». У стола поставила стул для  приема посетителей.
В противоположной стороне от стола «начальника» разместила ряд стульев для посетителей.   
В стороне от стола «начальника» поставила стул и небольшую   тумбочку,   с  прикрепленной  надписью -  «СЕКРЕТАРЬ».

                (Появляется Света)

ЗОЯ. Ну, что там  все, готовы к выходу?

СВЕТА.  «Мужики»  зубрят свои  роли и ждут вашего сигнала. (Поддергивает рукава и забирается за стол «начальника», Раскладывает перед собой бумаги).

ЗОЯ. Ну  что, удобно?  Все великолепно! ( Любуется  «начальником».) Значит так, Света, преображайся в официальное лицо и  изображай из себя строгого и солидного начальника.

СВЕТА (рассматривает на столе бумаги). А где тексты?

ЗОЯ. Вот  твои реплики. (Протягивает листы.)   Положи   перед собой листы, и подсматривай в них.  После  выучишь основательно. До постановки еще уйма времени, целых два дня.

СВЕТА (снова заныла она). Зоя Федоровна, ну посмотрите на меня, какой из меня начальник?  На голове повязка с дурацким колпаком, вместо штанов юбка с прищепкой, на ногах ботинки  в полтора раза больше моего размера.  А пиджак…Я не начальник, а пугало какое-то.

ЗОЯ (смеется). Запомни, Света,  начальник должен всем своим внешним видом внушать подчиненным ужас.

(Света, входит в образ грозного начальника.  Ерзает на стуле, усаживается, принимает солидный вид.   Расправляет плечи, поддергивает рукава пиджака, передвигает на столе бумаги.)

ЗОЯ (подходит к  кулисе, выкрикивает). Кто там готов?

(Появляется Настя с усиками,  в парике пыльного цвета, причесанным  на прямой пробор. В косоворотке, голубых кальсонах и лаптях.)

НАСТЯ(обычным голосом). Зоя Федоровна, я секретарь, куда мне?

ЗОЯ. Вот за ту тумбочку. Только измени голос на более мужественный… ну, то есть – мужской.

НАСТЯ(козырнула с нарочито грубым голосом). Слушаюсь, товарищ командир!   

ЗОЯ. Настя, прекращай шуточки,  попрошу посерьезней отнестись к делу.(И к обоим  актрисам.) Ну, что, готовы?   
(Те согласно закивали головами, приподняв кверху руки).

ЗОЯ(объявляет, вроде как обращается к «двери».). Начинаем прогон спектакля «ГОСУДАРСТВЕННАЯ СУПСИДИЯ».

                Репетиция началась

 НАЧАЛЬНИК. Василий! На прием есть посетители?

СЕКРЕТАРЬ. Трое, Степан Степанович. Запускать  по одному?

НАЧАЛЬНИК. Зови всех сразу.

СЕКРЕТАРЬ. Слушаюсь, Степан Степанович. (Кидается к двери.) Кто  на прием к начальнику, заходите!

                ( Друг за другом появляются трое):

 - Первой появляется Ольга в юбке и гимнастерке с ремнем через плечо, перепоясанным чем-то, напоминающим пулеметную ленту. На ногах сапоги. Волосы повязаны красной косынкой, концами назад. Садится на первый  стул.

 -Следом за ней появляется  Зиночка в парике старика, усах и бороде, в очках, с палкой.  На ней  рубаха в клеточку, в узких штанах в полоску. С какой-то медалью.  На ногах  кожаные тапочки. Садится на средний стул.

-Последней заходит Жанна. На ней    кожаная   тужурка,   черный парик с длинной  челкой и  приклеенными  к щекам завитушками (аля Кармен). На ногах - туфли.  Усевшись на крайний стул, она    зло уставилась   на старика.  Время от времени  брезгливо отворачивается от него, при этом  демонстративно затыкает нос  носовым платком.

НАЧАЛЬНИК.  Василий! Доложи, кто явился  на прием.

СЕКРЕТАРЬ (подбегает к столу начальника). Наклоняется. (Спиной к «посетителям»). Вот та, крайняя,  Анка Пулеметова.

НАЧАЛЬНИК. С пулеметом?

СЕКРЕТАРЬ. Спросить?

НАЧАЛЬНИК. Не надо, сам выясню. Зачем пришла?

СЕКРЕТАРЬ. Хочет откосить внука Петьку от Армии.

НАЧАЛЬНИК. А мы при чем?

СЕКРЕТАРЬ. Спросить?

НАЧАЛЬНИК. Сам спрошу.  Далее.

СЕКРЕТАРЬ. Вон тот, замшелый дедун, что посередине  -  Махновец.

НАЧАЛЬНИК.  Небось с гранатой?

СЕКРЕТАРЬ. Не, с квитанцией за свет.

НАЧАЛЬНИК. Чего хочет?

СЕКРЕТАРЬ. Пришел жалиться на ЖКХ. Говорит, они ободрали его со светом.   Хочет, чтобы мы  вернули ему  деньги.

НАЧАЛЬНИК. Здравствуйте. Это с какой  такой радости мы будем возвращать ему  деньги?  А больше он ничего не хочет?!

СЕКРЕТАРЬ. Спросить?

НАЧАЛЬНИК. Не надо.  Сам выясню. Ну что за народ?  Не  понимаю,  за каким  лешем   приперся этот старикан  ко мне со своей квитанцией? Пусть топает к электрикам и требует с них деньги.

СЕКРЕТАРЬ. Прикажете гнать в шею?

НАЧАЛЬНИК.  Не, пускай сидит. Сам разберусь. А то ненароком пульнет гранатой. А эта третья, что за птица?

СЕКРЕТАРЬ. Мурка.

НАЧАЛЬНИК. Это которая?

СЕКРЕТАРЬ. Ну та, что  в кожаной тужурке..

НАЧАЛЬНИК. Сам вижу, небось, не слепой. Наган  при ней?

СЕКРЕТАРЬ. Обыскать?

НАЧАЛЬНИК. Не, погоди.  Тут может таиться  опасность.   Дама нервная, не предсказуемая.  Чего приперлась?

СЕКРЕТАРЬ. Жалиться. У нее поехала крыша.

НАЧАЛЬНИК.  У нее самой? А мы причем?

СЕКРЕТАРЬ. Не,  у ее хаты.

НАЧАЛЬНИК. А отчего поехала крыша, сказала?

СЕКРЕТАРЬ. Выяснить?

НАЧАЛЬНИК. Не нужно, сам выясню. Ну, все, иди на место.   Начинаем  прием. Каждого приглашай к столу, по очереди.

СЕКРЕТАРЬ. Мадам  Анка Максимовна Пулеметова, прошу  пройти к столу. (Рукой указывает на стул рядом со столом начальника).

АНКА (ворчит). Какая я тебе мадам! Тоже мне нашелся кавалер. (Секретарь подвигает стул, помогая Анке  присесть, и возвращается на место). Товарищ я, товарищ! Понял?!

НАЧАЛЬНИК. Слушаю вас, товарищ Пулеметова.  Зачем пожаловали?

АНКА. Истребовать свои кровные деньги.

НАЧАЛЬНИК. Не понял. Изъяснитесь подробней, о каких деньгах идет речь?

АНКА. В военкомате, меня, самым бессовестным образом кинули, как последнего лоха. Не моргнув глазом, развели на целых пятьдесят косых.  Может я эти копейки собирала всю жизнь, а они мои кровные раз и все.

НАЧАЛЬНИК. Я все же не понял, каким образом ваши деньги оказались в военкомате?

АНКА. Ну, я же вам толкую. Пошла к ним, чтобы откосить внучка Петьку от Армии.

НАЧАЛЬНИК. Как это пошли? С деньгами?

АНКА. Конечно! Там же на дверях так и было написано: кто желает откосить пацана, приходить с деньгами. При себе  иметь   пятьдесят косых. С меньшей суммой не соваться. Заходить  в кабинет номер девять, к майору  Незабудкину. Я и поперлась туда.

НАЧАЛЬНИК. Извините, где вы могли прочесть  подобное объявление,  в котором  написано куда и к кому приходить с деньгами?

АНКА. Я же вам толкую:  у них, ну на военкомате,  на ихних дверях висело объявление, про этого Незабудкина. Я пришла к нему, отдала деньги, а он мне и говорит: приходите через три дня за военным билетом для  вашего Петьки.

НАЧАЛЬНИК. И что  дальше?

АНКА.  Ну,  я и потащилась через три дня. А там, на двери, на том самом месте, висит другое объявление:  «В связи с участившимися терактами, и плачевным состоянием обороны, недействительными признаются  взятки, ранее полученные военкоматом».  Я, конечно, кинулась разбираться. Но дежурный меня не пропустил,  а сказал, что майор Незабудкин отбыл на войну, на Украину. Петьку моего, ну внучка, тут же после этого забрили в Армию без лишних разговоров.

НАЧАЛЬНИК. А чего вы хотите от нас?

АНКА. Чтобы вы вернули мои деньги!

НАЧАЛЬНИК. На основании чего мы должны возвращать ваши деньги?

АНКА (с вызовом). На основании того, что вы государственная власть и военкомат такой же. Если он не вернул мне мои кровные, то верните вы! Иначе я вам всем…

НАЧАЛЬНИК(перебивает). Надо подумать. Василий, иди сюда с тетрадкой!

СЕКРЕТАРЬ (подбегает). Слушаю, Степан Степанович.

НАЧАЛЬНИК. Запиши: вернуть товарищу Анке Максимовне Пулеметовой пятьдесят тысяч в отечественной валюте.

СЕКРЕТАРЬ (очумело). А с каких …

НАЧАЛЬНИК (не дает сказать). Записал? Вот и хорошо. Допиши: завтра взять в банке  ипотеку на нужную возвратную сумму. (К Анке.) Посидите на стуле.  По окончанию приема  граждан я вынесу окончательное  решение. (Анка усаживается на свой стул.) Василий, кто там у нас следующий?

СЕКРЕТАРЬ. Нестор Иванович Махно. Участник Гражданской войны.

НАЧАЛЬНИК. Приведи сюда.

(Секретарь  под локоток ведет к столу Махновца. Тот опирается на палку. Секретарь помогает ему усесться на стуле. И возвращается за тумбочку.)

НАЧАЛЬНИК. С чем пожаловали, Нестор Иванович?

МАХНОВЕЦ. Пришел жалиться на обдираловку со стороны электричества.

НАЧАЛЬНИК. А почему, извините, к нам? Эта, так сказать, сфера деятельности, не в нашем понимании.

МАХНОВЕЦ (закипая.) Не в вашем?! А в чьем, позвольте вас спросить?!

НАЧАЛЬНИК. Я предполагаю, что  в электрическом. Вам следует им предъявлять претензии по вашей  квитанции.

МАХНОВЕЦ. Я там уже был. Они сказали, что без решения государственных органов   ничего изменить не могут.

НАЧАЛЬНИК. А чего вы хотите от нас?

МАХНОВЕЦ (в сильном возбуждении подхватывается с криком). Мы за народ кровь проливали, не жалели своих жизней! Не  обижали простого человека!  (Запел.) Любо, братцы, любо. Любо, братцы, жить. С нашим атаманом не приходится тужить.

(Размахивает  палкой. Заговорил стихами.)

За тебя, угнетенное братство,
За обманутый властью народ.
Ненавидел я чванство и барство,
Был со мною один пулемет!

НАЧАЛЬНИК. Нестор Иванович, успокойтесь, садитесь. Вернем мы ваши деньги.

МАХНОВЕЦ (решительно). Мне они нужны: здесь и сейчас! (Стукнул палкой об пол.)

НАЧАЛЬНИК. Но я не могу вам выдать сейчас всю сумму. Могу только частично. А завтра придете и получите остальное.

МАХНОВЕЦ (зло).  Хорошо, давайте  частично. (Усаживается.)

НАЧАЛЬНИК (роется в карманах, считает на столе).  Тут у меня двенадцать рублей, 60 копеек. Василий, у тебя есть деньги? (Тот принялся рыться в карманах.)

СЕКРЕТАРЬ (роется в кармане.)  У  меня три рубля пятьдесят копеек. (Выкладывает на стол.)

НАЧАЛЬНИК (считает.)  Итого набралось шестнадцать рублей 10  копеек. А завтра, Нестор Иванович, мы выдадим вам остальную сумму. ( Нестор берет деньги, считает, кладет в карман). Посидите пока на стуле. Василий! Проводи участника гражданской войны, на место. (Тот провожает, помогает сесть.) Кто у нас следующий?

СЕКРЕТАРЬ. Мурка Нагановна  Переулкина.

НАЧАЛЬНИК. Прошу вас, госпожа Переулкина.

МУРКА(жеманно).  Можно просто Мура.

НАЧАЛЬНИК. Хорошо. Что у вас случилось, мадам Мура?

МУРКА. А то и случилось, что  крыша поехала.

НАЧАЛЬНИК. У вас лично?

МУРКА.  А то у кого ж еще.

НАЧАЛЬНИК. Так  это вам  не к нам надо.

МУРКА.  Я ходила к домоуправу, а он сказал, что пусть исправляет тот, кто ее сдвинул.

НАЧАЛЬНИК. И  кто ее сдвинул?

МУРКА. Так я ж говорю вам. Рядом с моей хатой строители устроили настоящую  войну. У них там  все время что-то взрывается и грохает. От этих взрывов  крышу у меня и снесло.

НАЧАЛЬНИК. Понятно. А что вы хотите от нас?

МУРКА. Как что? Вернуть крышу на место.

НАЧАЛЬНИК. Извините, но я ни чем вам не смогу помочь. Рабочих для подобного действа у меня не имеется.

МУРКА (полезла рукой под тужурку, вроде как за наганом. Начальник, приподнявшись  над столом, наблюдает за ней.  Мурка угрожает).  Значит, не договорились?

НАЧАЛЬНИК (поспешно, выставив ладонь). Сделаем! Все сделаем, Мурка Нагановна. Завтра же с Василием, моим секретарем,  спозаранку явимся  к вам   и   подвинем вашу крышу. Да, Василий?

СЕКРЕТАРЬ. Вам виднее, Степан Степанович.

МУРКА. Так я жду вас завтра, ребятки. Смотрите у меня, не подведите. (Угрожающе хлопает   себя по внутреннему карману). Мне  можно  уходить?

НАЧАЛЬНИК. Не, погодите немного.  Присядьте на свое место. Мы тут посоветуемся и скажем, кому, когда и во сколько приходить сюда за получением денег и вообще…   

МУРКА (с места.) А мне приходить?

НАЧАЛЬНИК. Нет, вам приходить не надо. Мы сами придем к вам. Сидите и ждите решения, во сколько нас ожидать. Василий, иди сюда. (Тот подхватывается и семенит к столу начальника). Садись. (Тот сел у стола.)

СЕКРЕТАРЬ (нагнувшись к начальнику). Степан Степанович, неужели вы действительно возьмете   ипотеку,  чтобы  раздавать  деньги    вот  этим сидельцам у двери?  (Кивает головой  на троицу.)

НАЧАЛЬНИК. Посмотри на меня, Василий, я похож на идиота?

СЕКРЕТАРЬ. Ну не совсем.

НАЧАЛЬНИК. То-то же. Завтра нас здесь уже не будет. Отлепим с двери этикетку и контора наша: гуляй малина.

СЕКРЕТАРЬ. Не уж-то  ударимся в бега?

НАЧАЛЬНИК. Зачем в бега? Оккупируем   плацдарм на новой территории и будем там трудиться, как сказал почтенный Нестор Иванович,  на благо  простого человека. Все так делают. Не мы первые и не мы последние. Иди на место.

Секретарь идет к своей тумбочке. Просители о чем-то тихо переговариваются

За сценой послышался  Зоин голос:

 ЗОЯ. Туда нельзя! Там занято! Там работают люди!
(Появляется  налоговый инспектор  с папкой под мышкой.  Его удерживает Зоя.)

ЗОЯ. Я сказала вам: сюда нельзя.

ИНСПЕКТОР(не   обращает на нее внимание,  смотрит в папку.) В этом учреждении  служит  Птичкин Андрей Петрович?

ЗОЯ. Да, здесь, но его   сейчас нет. А вы по какому вопросу?

ИНСПЕКТОР. Я налоговый инспектор. Поступил сигнал, что ваше производство незаконно сдает в аренду помещения, при этом не платит налогов.   Пришел, чтобы предъявить вашему руководителю   претензию о задолженности по налоговый неуплате.

ЗОЯ. Какой абсурд! О какой аренде вы говорите? К вашему сведению, у нас не производство, а театр. Вы, если пожелаете, то можем вас пригласить к нам на постановку(«Прикололась» она   над  инспектором.)   

(Начинается подыгрывание  актрисами  в поддержку Зои с инспектором.)

НАЧАЛЬНИК. Василий! Неси газировку   

СЕКРЕТАРЬ. Слушаюсь, Степан Степанович!

(Настя(секрктарь) достала из тумбочки поднос с бутылкой  с пометкой "водка" и стаканом, и кинулась к столу «начальника». Тот открыв бутылку наливает в стакан «спиртное» - выпивает)

ИНСПЕКТОР(оторопело). Это что еще  такое?! И вообще - кто это  такой?( Указывает на ряженую Настю.)

ЗОЯ. Это секретарь начальника (Скромно ответила Зоя, продолжая прикалываться. Она поняла, что инспектор не даст им закончить репетицию, потому и позволяла себе шутить.)

ИНСПЕКТОР (Строго). А почему в лаптях?

ЗОЯ(сдерживая смех). Зарплата у него маленькая, а семья большая.

         (Инспектор подходит к столу,  берет в руки бутылку и принялся  ее рассматривать.  Подносит к носу, принюхивается).

 ИНСПЕКТОР(угрожающе). Вы кто такой?

 НАЧАЛЬНИК. Руководитель отдела субсидий.

ИНСПЕКТОР. А позвольте вас спросить,  вы чем  тут, извините,  занимаетесь?

НАЧАЛЬНИК. Веду прием граждан.

ИНСПЕКТОР. Ага, значит, вы начальник отдела субсидий, а сидите в помещении, как мне сказали,  местного театра.  Следовательно, это  вы  арендуете данное помещение? И вообще,  почему на рабочем месте вы  занимаетесь распитием  спиртных напитков?  А это грубейшее нарушение законодательства. (Усаживается у стола, достает какие-то бумаги). Будем составлять  протокол.

АНКА ПУЛЕМЕТОВА(подыгрывая Зое).  Нет, посмотрите на него! Мало того, что пролез без очереди, так еще и уселся  за стол. А ну стань в очередь!  Степан Степанович, не принимайте его.    Ишь, какой хороший выискался! Только что заявился  и тут же  поперся  к начальнику. Мы сидим здесь с самого утра и ждем.   Гражданин, будьте добры,  станьте в конец, а потом и лезьте.

ИНСПЕКТОР. Вы что, не видите, кто я?  Я - представитель налоговой инспекции, и  явился сюда по государственному делу!

АНКА. Ага, а  мы сидим тут без дела. Пришли на тебя любоваться.

МАХНОВЕЦ.  Да что с ним разговаривать, раз… и  в хвост его.!

ИНСПЕКТОР (растерянно). В какой это хвост?

МУРКА. В очередной. А подойдет  очередь, тогда и будешь  докладывать  начальнику  где, когда  и кого ты замочил, а потом закопал и …

ИНСПЕКТОР. Да никого я не мочил, и это… не закапывал. (Встает со стула.)

МАХНОВЕЦ (подхватился с места и, потрясая палкой закричал). Вот сейчас вызовем патруль, так он тебя быстренько отшулупает! Все выложишь как на духу,  кого и за какие деньги ты угробил невинную душу!

ИНСПЕКТОР(кричит). Да что вы такое говорите?! Да я…

(Неожиданно для всех врывается Птичкин с какими-то бумагами в руках).   

ПТИЧКИН(кричит). Радуйтесь, друзья! Администрация выделила из Краевого бюджета деньги  нашему театру. А это значит - зарплата, и  ремонт протекающей крыши!   

(Все вскакивают с мест, и  дружно кричат  - УРА!!! и хлопают в ладоши).

ИНСПЕКТОР(к режиссеру).  Это вы Птичкин?

ПТИЧКИН(ликует). Конечно, я!  Я!  А вы думали, товарищ инспектор, кто-то другой?!

ИНСПЕКТОР( с недоумением). Но позвольте,  ведь при первой нашей встречи вы были совершенно другим?

ПТИЧКИН. Эх, дорогой товарищ!  Конечно же, тогда  я был другим!  Я был Царем, я был врагом, я был слугой,  и вообще кем только я не был! А сейчас -  я просто Птичкин!  Вот, он, я! Стою перед вами  настоящий  и  счастливый!  Счастливый от того,  что администрация наконец-то  выделила деньги  нашему театру!

ИНСПЕКТОР. А извините, как мне теперь реагировать на то, что вы сдаете в аренду помещение?

ПТИЧКИН.  Да брось, ты, инспектор,  ломать голову над тем, чего нет и не было.  Потому что нет у меня никакого помещения, а следовательно, и аренды.   

ИНСПЕКТОР (растеряно). А как же свидетельские показания?

ПТИЧКИН. Эх, ты, служака! Да   никаких показаний и   не было. Зато  тебе сильно повезло -  ты попал в необычный МИР иллюзий и грез, в МИР чудес, и волшебства,  в котором  живут рядом сказка и быль, явь и выдумка, смех и слезы,  правда и ложь, добро и зло.    И называется   этот мир ТЕАТРОМ.

ИНСПЕКТОР. Выходит, что все претензии с арендой лишь иллюзия?      

ПТИЧКИН ( с пафосом). Именно так, и ни как не иначе! (Становится   в гордую позу. Декламирует, потрясая бумагами).

     Театра МИР подобен сказке.
     Здесь оживают даже маски.
     Где не актер – живой герой!
     И он общается с тобой.

....................   
     ЗОЯ (к инспектору).
   
Театр возможно ль не любить?
     Ведь он способен одарить
     Теплом волшебного участья
     Восторгом, радостью и счастьем!

....................

МАХНОВЕЦ
Театр - это мысли свободной полет!

АНКА ПУЛЕМЕТОВА
Театр - где фантазия с явью живет!

МУРКА
Театр - где искусства в единстве сошлись!

СЕКРЕТАРЬ
Театр - где мечта и реальность сплелись!   

ВСЕ вместе:

Театр - там, где зритель смеется  до слез,
Театр - где мы жизнь проживаем всерьез.
Здесь доброму зрителю рады всегда,
Чтоб мог помечтать он, пришедши сюда.

……………………………………….
(Все, взявшись за руки, выходят  на  аванс сцену – кланяются.)
……………………………………………
                ЗАНАВЕС
               

                * * *
             


Рецензии
да, Тоня, не многие поймут, не все оценят... из личных ощущений: чувствуется, не первый год в профессии и видала виды, ремарки чётко визуальны и всё такое тоже по местам, не хватило какой-то шекспиринки, понимаешь ли, типа там "не изменяла?! в том не твоя вина, что не было, блин, с кем!" ну и дальше по тексту. спасибочки за времяпрепровождение

Сергей Огольцов   04.09.2022 20:03     Заявить о нарушении
Сергей, неуж-то "посетили" театр по моему приглашению? Ведь на Прозе объемные тексты не читаются, а тем более драматургию.

Но я все же рискую представлять подобное читателю-театралу. А вдруг да найдется любитель. А относительно "шекспиринки", как Вы пишите, то пишу о реальных сеюдневных событиях без аморальных излишествах, которые уже "омакаронили" уши.

С пожеланиями добра и удачи.

Антонина Глушко   05.09.2022 03:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.