Почему моряк... вахты не в силах стоять?

Из книги "Словарь морского жаргона" Каланов Н.А. - https://www.litres.ru/nikolay-kalanov/
ВАХТА, ;ы, ж. 1. Особый вид де­жу­рства на судне, для несения ко­торого выводится часть ли­ч­но­го состава на определенные по­сты и на несколько часов в су­т­ки, но не больше 6 часов не­пре­ры­вно. 2. Часть экипажа ко­ра­б­ля (половина, треть), пре­д­ста­в­ля­ющая собой специальное под­раз­деление для несения вах­тен­ной службы. 3. Опре­деленные про­межутки времени, в течение ко­торых эта служба несется од­ной сменой; сутки делятся на 5 или 6 вахт.
Qголл. wacht.
Посл.: Нельзя одновременно спать и на вахте стоять (исп., ит.). Хорошая вахта сама стоит (рус.). Вахта с плеч — можно и прилечь (рус.). Голодным на вахту выйти можно, а голым — нет (рус.). Чем интереснее беседа, тем короче вахта (нем.). У моряка даже сына в люльке качать — значит «вах­ту ночную стоять» (польск.). Вахту сдал — маяков и знаков не видал, потому что крепко спал (рус.) (Калан.).
«Вахта — это особый вид дежурства, доведенный до искусства быть незамеченным. В идеале ты должен уметь таять в воздухе» (Покр. 2-9). «Я, может, не скоро свой берег покину, А так хорошо бы, под натиском боли, До косточек зная свою Украину, Тропической ночью на вахте дежурить» (Гладк.).
n См. также За тех, кто в море, на вахте...; править вахтой
uАдмиральская вахта — шутл. 1. В английском и американском ВМФ: вторая «собака», полувахта с 18 до 20 часов (Me Ewen-6). 2. Продолжительный, крепкий сон или отдых.
Qангл. admiral’s watch.
uБыть на вахте — 1. То же, что нести вахту. 2. Быть наготове, поджидать кого;, что;л. 3. Быть настороже, начеку, остерегаться кого;, чего;л.
Qангл. to be или to keep on the watch.
yyвахтить, нести вахту, стоять на вахте.
uВахта — сама стоит — шутл. то же, что детская вахта.
yyдетская вахта, капита­н­с­кая вахта, пенсионерская вахта, пионер­с­кая вахта.
uВерхняя вахта — 1. Вахта на верхней палубе. 2. Вахта, которую стоит вахтенная служба подводников в рубке, когда подводная лодка идет в надводном положении.
Посл.: Доверяй верхней вахте больше, чем нижней, но проверяй обе (англ.) (Калан.).
«На кораблях в шутку верхнюю команду зовут рогачами, а нижнюю — богачами» (Кань.-213). «Смолили в курилке, зубоскалили и с любопытством поглядывали на лодку, где на мостике гордо красовалась верхняя вахта — в новеньких спецовках» (Штыр.-82).
yyверхушка, рогачи.
uВсенощная вахта — шутл. вахта во время стоянки в порту или на рейде с 00.00 до 8.00, т.е. всю ночь.
QНазвание получила по аналогии с вечерней службой у православных, всенощной, когда верующие стоят службу в течение целой ночи, до рассвета.
«Где-то сверкают люстры, звенят фужеры, молотит джаз, а тут греби на всенощную: вахты на стоянках восьмичасовые» (Мисю. 2-27). «Погребу сейчас на коробочку, может, хоть сосну пару часиков. Скоро опять на «все­нощ­ную» (Мисю. 2-27).
yyстояночная вахта.
uДёрнуть вахту — то же, что дернуть время.
yyдернуть время.
uДетская вахта — шутл. вахта третьего штурмана на торговом судне (с 8.00 до 12.00 и с 20.00 до 00.00 часов). Считается самой легкой. Поскольку опыта у третьих (самых младших) штурманов обычно маловато, и в самые ответственные моменты вместе с нимы на мостике приходится быть и капитану.
«Остались за кормой Датские проливы… В 20 часов я заступил на свою «детскую» вахту, Фролов был уже на мостике» (Гага.-156).
yyвахта — сама стоит, капитанская вахта, пенсионерская вахта, пионерская вахта.
uКапитанская вахта — то же, что детская вахта.
yyвахта — сама стоит, дет­ская вахта, пенсио­нер­ская вахта, пионерская вахта.
uКладбищенская вахта — то же, что могильная вахта.
Qангл. graveyard shift (watch).
yyмогильная вахта, собачья вахта, собака.
uМогильная вахта — вахта с 00.00 до 4.00 часов ночи, самая тяжелая (Colco-89).
Qангл. graveyard watch, gravy-eyewatch.
yyкладбищенская вахта, собака, собачья вахта.
uНести вахту — 1. Нести дежурство на судне. 2. перен. Быть на страже, начеку; стеречь, поджидать.
«Из офицеров на борту остался один только Верагуас и с ним человек пятнадцать матросов. Но порядок соблюдался, матросы несли вахту, и один из них, опытный канонир, в случае чего готов был открыть огонь» (Саба. 2).
yyбыть на вахте, вахтить, стоять на вахте.
uНочная вахта — вахта, которую стоят в ночные часы — с 00.00 до 08.00.
«Кок, которого обычно титулуют «доктором», — благодетель всей команды, и те, кому удается заслужить его расположение, имеют возмо­ж­ность сушить свои чулки и рукавицы, во время ночной вахты брать на камбузе огонь для трубки» (Дана-21).
uПенсионерская вахта — то же, что детская вахта.
«Пионерской» ее называют потому, что это вахта тре­тье­го, обычно моло­дого, но­ви­ч­ка еще, штурмана. «Пенси­оне­р­ская» потому, что недо­слу­живши­еся до капитана ста­рые моряки постепенно как бы сходят по ступенькам бо­лее тяжелых вахт вот на эту, более легкую. Тут им и да­ют отстоять свою вахту до пенсии» (Иван. 1-57).
yyвахта — сама стоит, дет­ская вахта, капитанская вахта, пионерская вахта.
uПионерская вахта — то же, что детская вахта.
«Я плаваю штурманом — третьим штурманом — первый рейс. У меня «пионер­ская», как говорят моряки, вахта — с 20 до 24 и с 8 до 12» (Хало.-6). «Самая легкая вахта.. «Пио­нерской» ее называют потому, что это вахта третьего, обычно молодого, новичка еще, штурмана» (Иван. 1-57).
uПрощай, молодость—вахта с 8 часов вечера до полуночи.
«Поскольку первая смена несла вахту ночью с 20.00 до 24.00 и днем, с 8.00 до 12.00 (в основном приходившуюся на светлое время су­ток), ее называли детской вахтой. Beчерняя половина этой вахты именова­лась «прощай, молодость», т.к. за­нимала драгоценное время молодежи — вечер» (СМЯ-163).
yyвахта — сама стоит, дет­с­кая вахта, капитанская ва­х­та, пенсионерская вахта.
uСвистеть на вахту — вызвать дудкой очередное подразделение для несения вахтенной службы (МСС 2-269).
Посл.: «Свистят на вахту — сижу, да не слышу, свистят к вину — сплю, да слышу» (рус.).
uСдавать / сдать вахту — передать вахту другому, закончить дежурство.
Посл.: «Вахту сдал — маяков и знаков не видал, потому что крепко спал (рус.)» (Калан.).
yyсдаваться.
uСнять с вахты — отменить несение вахты; отдать приказ о прекращении несения вахта (МСС 2-318).
«Некоторые интересуются: а что будет, если снимут с вахты? Да ничего не будет, просто в тот же день снова заступишь» (Покр. 2-7).
uСобачья вахта — вахта второй смены, стоит днем с 12.00 до 16.00, ночью с 00.00 до 04.00. На английском и американском военном флотах вахта с 16 до 20 часов разбивалась на две — «собачьи» — полувахты.
QНазвание объясняется тем, что в дневное время морякам приходилось нести дежурство в то время, когда все отдыхали после обеда. Эту В. английские моряки с иронией именовали «послеобеденное стоячее лежание». Русские матросы ее тоже не жаловали, так как вахтенные лишались адмиральского часа. Ночную половину В. англичане называли «вахтой скле­ивающихся глаз», а также «длин­ной» или «клад­бищен­ской». Немецкие, шведские, голландские матросы имено­вали ее «плоскостопой» (не присядешь, иначе заснешь). И почти на всех флотах мира и по сей день эта В. называется «со­бачьей В.» или просто «собакой» (МСФ 1-104).
«Однажды в училище самую трудную ночную вахту — «собаку», как мы ее зовем, — стоял мой приятель, а я должен был его сменить в четыре утра. Мучился он, мучился, а потом не выдержал и разбудил меня: “Витька, Витька, досыпай, пожалуйста, скорее, а то тебе через полчаса на вахту”« (Корж-96). «Второй штурман Тимофей Тимофеевич Поспелов в море, после своей «собачьей» вахты, просыпался только к обеду» (Роман. 1-44). «И вот однажды на второй собачьей вахте рыжебородый прямо перед всеми заявил Билли, что вот сейчас покажет ему, откуда отрубают филейную часть (малый этот прежде был мясником), и с насмешкой ткнул его под ребра» (Мелв. 5).
yyкладбищенская вахта, могильная вахта, собака.
uСтоять на вахте — то же, что быть на вахте.
«Этот вечно жаждущий мученик, хотя и жил на юте, принужден был выполнять обязанности простого матроса. Он не только стоял вахту на руле, крепил паруса и снасти; ему поручалась самая грязная и тяжелая работа» (Лонд.).
yyбыть на вахте, вахтить, нести вахту.
uХодовая вахта — вахта на ходу корабля (судна) по специальным расписаниям для обеспечения установленной боевой готовности, внешней безопасности корабля (ВМСДЮ 2-491; ОМС-369).
«Вот кто-то из командования, уж не помню, бычок наш или старпом, и додумался – Арбузова на ходовую вахту поставить. А что? Торпедист? Торпедист! Нехай тоже родную потащит, дабы служба раем не казалась! Досталась ему мишкина боевая смена – с 12-ти до 4-х (моя-то – пожизненная «собака» – с 4-х до 8-ми)» (Покр. 4).
ВАХТИТЬ, вахчу, вахтишь, нсв. Находиться на вахте.
yyбыть на вахте, нести вахту, стоять на вахте.
Книга "Словарь морского жаргона" Каланов Н.А. -  здесь https://www.litres.ru/nikolay-kalanov/
Мои каналы в интернете
http://kalanov.ru/
https://www.litres.ru/nikolay-kalanov/
http://lit.lib.ru/k/kalanow_n_a/
http://proza.ru/avtor/kalanov
https://vk.com/kalanov2015
https://ok.ru/profile/570599594390
https://www.facebook.com/nikolay.kalanov/
https://zen.yandex.ru/kalanov
https://www.youtube.com/channel/UC9z-wa20a3lgk7MVxecesbw
http://gorizont.moscow/kalanov-nikolaj-aleksandrovich
https://rutube.ru/channel/26768920/
https://www.facebook.com/groups/sea.literature/people
https://ru.wikipedia.org/iki/,_
Подписывайтесь на мой канал Каланова Николая - https://zen.yandex.ru/kalanov


Рецензии