Растекаясь мыслiю по древу. Значение

     Радзивилловская летопись, или Кёнигсбергская летопись - летописный памятник, предположительно начала XIII века, сохранившийся в двух списках XV века, иллюстрирован многочисленными миниатюрами. Радзивилловская летопись положена в основу ПВЛ (Повести временных лет), как читать правильно, каждый определит сам: временнЫх или врЕменных? Поражаясь величию русского языка. Язык оригинала: церковнославянский язык - о жизни людей раннего средневековья и средневековой Руси - от моря Балтийского до Чёрного (от Варяжского до Понтийского - во всех случая - «русского» в значении). Картинки в основном отражают политические события и военного характера. На многочисленных миниатюрах, украшающих описываемые сражения, ясно видно, что противоборствующие стороны одинаково снаряжены, имеют один цвет лица и волос. Это я к тому, что ни темноволосых татар, ни желтокожих монголов на них нет. Предположим, раскрасили позже или именно этот цвет был дорогим в применении, но куда девался «жёлтый след» в потомстве? Монголы желтокожие, как известно, а за три века колонизации земель, верить истории, надо полагать, хоть какие-то следы ассимиляции, да остались бы по Левобережью, как вы думаете? За три года оккупации родилось много немцев, за месяц проведения Олимпиады в Москве (1980) в следующем году роддомы принимали чернокожих малышей. А тут - ни одного монгола, причём ни Великого, ни Малуши. Непонятно. Однако брали дань «белками» - белыми девушками, надпись на миниатюре. «Тоска разлiяся по Руской земли, печаль жирна тече средь земли Рускый. А Князи сами на себе крамолу коваху, а поганiи сами победами нарищуще на Рускую землю, емляху дань — по беле отъ двора». Летописные данные хорошо увязываются с событиями из древнерусской литературы, не зря же она так называется. Всё зависит от понимания слов. Статья таким образом и оформлена, и выстроена - от СЛОВА к летописи, от Радзивилла - обратно.

    Из истории города Кёнигсберг. Ядром города выступил замок, основанный на месте самбийского или прусского форта Твангесте, что значит «Дубовый лес», а также нескольких прусских поселений, включая деревню и порт Lipnick и фермерские поселения Sakkeim и Trakkeim. На месте разрушенного прусского города рыцарями Тевтонского ордена был заложен замок. По-польски он был назван Кролевец (польск. Krоlewiec) в честь чешского короля, а по-немецки - Кёнигсберг (нем. K;nigsberg). Новый замок при основании в 1255 году получил название «Королевская гора». Существует толкования топонима, например, от прусского топонима готского происхождения Konungaberg, где kuniggs - глава рода (князь), berg - брег, берег (гора). Хотя Берлин с гербом «медведь» выводят от берлоги (нора). Дань брали белками, потом куницами, а могла бы быть и чага по ногате, да кощей по резане, если бы не одно, но. Кёнигсберг (нем. K;nigsberg, белор. Каралявец, рус. Королевец) - город, административный центр германской провинции Восточная Пруссия с 1773 по 1945 годы. Под именем Королевец замок и местность вокруг него долгое время, начиная с XIII века, упоминается и в различных русских источниках: летописях, книгах, атласах. На рубеже X-XI веков для контроля над использованием водных торговых путей возникло прусское поселение Твангсте (прусск. Twangste - принуждение, датское Tvangeste - Компульсивный). Термин compulsive: «навязчивый», «принудительный» (лат. compell; - «принуждаю») - симптом, представляющий собой периодически возникающее навязчивое поведение, ритуалы или ментальные акты. Действия, которые, как человек чувствует, он вынужден выполнять. В медицине ОКР -  обсессивно-компульсивное расстройство или заболевание, вызывающее навязчивые мысли, которые могут привести к компульсивным действиям. Войска чешского короля Пржемысла Отакара II, приглашённые польским королём «для борьбы с язычниками», пришли на помощь терпевшим поражения от местного населения рыцарям. Был заложен замок. Датой основания считается 1 сентября 1255 года, с этого времени на холме высокого правого берега в нижнем течении реки Прегель (на месте разрушенного прусского города рыцарями), в завоёванные земли стали прибывать немецкие колонисты. Они постепенно смешивались с местным прусским населением, которое впоследствии забыло свой язык и культуру и почти полностью ассимилировалось. Ассимилировалось до такой степени, что исчез прусский язык, осталось только "Отче наш" на прусском. Пётр Первый хотел издать молитвенник после реформы "кириллицы" - на половине листа которого текст на церковно-славянском, на другой на прусском, но не успел. Боруссия и Пруссия в своих названиях говорили сами за себя о границах местоположении "руси" - "от и до" - есть такая версия, упоминая средневековый Старгород. Их короли и российские цари состояли в родстве. Корень же "бор" говорит, что это жизнь, источник (перевод). На территории северо-западной России есть много поселений с названиями Бор, Изборск, Выборг, Боровичи (их десятки если не сотни), и в российском языке, начиная от забора и уборной до убора головного - тысячи слов. История города Выборг схожа по событиям времени, когда рыцари вступили в эти земли (1299), названные ими «языческими» и заложили замок (единственный в восточной России).

      Название Радзивилловского списка происходит от имени полководца Великого княжества Литовского, виленского воеводы Януша Радзивилла, владевшего списком в XVII веке. К значению его фамилии-прозвища ещё вернёмся. В 1697 году, во время визита Петра I в Восточную Пруссию, список показывают царю. Он немедленно приказывает сделать копию списка - этот экземпляр известен под названием «Кёнигсбергского списка», с 1728 года он хранится в Библиотеке Петербургской академии наук. Список был доставлен через три года по приказу, заглавные буквы и миниатюры не были даже раскрашены. Доставлен в спешке, Пётр Первый задумал написать историю России, но не получилось, не успел. Каким «списком» мы пользуемся сегодня, о том спор не окончен, но принято ссылаться на мнение академика Шахматова. Не суть. Миниатюры Радзивилловской летописи, несмотря на схематизированный стиль, дают представление о быте, строительстве, военном деле средневековой Руси. Их называют «окнами в исчезнувший мир». Сюжеты миниатюр многообразны: батальные сцены, крестьянские восстания, народные праздники, бытовые сцены, конкретные исторические эпизоды («Беседа Владимира Святославича с греческим философом о христианстве», «Битва на Немиге», «Пленение князя Всеслава Полоцкого»). Описание этих событий в летописи соответствует по тексту СЛОВА (о полку Игореве), где река Немига называется - Немиза. Ныне сохранилась с этим именем «Немига» станция метро в центре города Минска (река уложена в трубу). Цитирую: ««На седьмомъ веце Трояни връже Всеславъ жребiй о девицю себе любу... На Немизе снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоце животъ кладутъ, веютъ душу отъ тела. Немизе кровави брезъ не бологомъ бяхуть посеяни, посеяни костьми Рускихъ сыновъ». А было это в Х веке.

    А как всё начиналось и почему, о том есть в зачине повести, цитирую: «Не лепо ли ны бяшетъ, братiе, начяти старыми словесы трудныхъ повестiй о пълку Игореве, Игоря Святъславлича! Начати же ся тъй песни по былинамь сего времени, а не по замышленiю Бояню. Боянъ бо вещiй, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслiю по древу, серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. Помняшеть бо речь първыхъ временъ усобiц; тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедей, который до те чаше, — та преди песь пояше: Старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю предъ пълкы Касожьскыми. Красному Романови Святъславличю, Боянъ же, братiе, не 10 соколовь на стадо лебедей пущаше, — нъ своя вещiа пръсты на живая струны въскладаше — они же сами, Княземъ славу рокотаху. Почнемъ же, братiе, повесть сiю отъ стараго Владимера до нынешняго Игоря; иже истягну умь крепостiю своею, и поостри сердца своего мужествомъ, наплънився ратнаго духа, наведе своя храбрыя плъкы на землю Половецькую за землю Руськую! - и так далее...

    Герой зачина, наряду с другими именами, явно Боян, который может осветить события повести и так и эдак, от собственного тому предпочтения. Ну как и сегодня, в этом деле ничего не изменилось. Повесть «трудная» - в церковном значении того слова. «Старые словесы и старый Владимир» - относят нас к временам Крещения Руси, Владимир принял двоеперстие. На стягах Чингисхана - сокол, герб первой столицы Руси Старой Ладоги - сокол, сравните с "трезубом" - герб Украины - это есть пикирующий сокол, стилизованный знак той самой птицы. Застольный тост: "Первая колОм - вторая соколОм", даже не намёк, констатация от "блюстителей древлего благочестия". Зададимся вопросом, что же в зачине отметил Автор повести? О чём там? Если коротко и по сути вопроса, то Автор предложил Слушателю рассказать о неких событиях не по вымыслу Боянову, а по "былям", то есть по правде, как сказали бы сегодня. Повесть читалась на слух на пирах и застольях среди своих. Быль - не вымысел-измышление, а это то, что было (на самом деле). Боянъ бо вещiй («вещий» калька - язычник, а по сути, оговорюсь, с высоты нашего времени на вероисповедание тех лет, есть разграничение сторон и богоугодных понятий), аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслiю по древу (по древности), серымъ вълкомъ по земли. (Значение "волк" в данном контексте, см. ссылку на статью о Рюрике и не только).

    То есть Автор предлагает рассмотреть события 1180-85-х годов (а в повести не один поход одного года), наряду с историческими истоками и предпосылками, которые послужили очередному кровопролитию ко времени похода (дня написания - сего времени), почему и ведёт рассказ от первых неудачных сражений (1180), углубляясь в рассказе до времён Всеслава Вещего и времён Трояна (Девой вышли на тропу Трояню), охватывая чуть ли не 9 веков истории по древу: "Были вечи Трояни, минула лета Ярославля — были плъци Олговы, Ольга Святьславличя". Перевод "по древу" от слова древность, тут не стоит долго мудрствовать, хотя и древо теологии нам знакомо - от корней и до листиков, но в данном случае, древ (серб): древен (болг), древний, старажытны (белор), давній (укр), starodаvny (словац, словен), staro;ytny (пол), anti;ki (хорв), starov;k; (чех) - вся палитра наречий говорит об одном - о древнем времени, античном, старом. Другое дело, как мы трактуем - starov;k;, например. Окончание может означать и "веко", и "старика" (vek на латинице), вспомним Вия Гоголя, которому веко-ресницы-брови открывали ужас как наглядно, то граблями, то вилами. Вилы, опять же, можно представить в платьицах с козлиными ножками, а козёл - "кацап" (серб). Но откуда Гоголь взял имя Вий - никто не знает, хотя все приметы на лицо. Начало термина (star-o-v;k;) звезда, которая сама состоит (st+ar) из святости и ариев. С союзом-приставкой "со/с" получаем слова "старый" и "старуха", и даже стеклотара (супер!), сравните: Тму-тара-кань. Плавный переход к "растекашется мыслiю" (по древу древности), но тут очевидно, что указание - на мысль. Встречал аннотации различных толкований от мышки (норушки) до белки-мыси-мыши, но "белка" в контексте повести - девушка (частный случай, отрезок времени в событиях), о том надписи в миниатюрах Радзивиловской летописи (дань платили девушками), почему белыми, наверное, потому что Беларусь. Не углубляясь в суждениях о границах и этносе... Мышка бегала от кота, если только мысию-мышью. А почему мыслью, так думается - умом, в отличие от дурости. Что означает слово мыслить, коснусь ниже.
 
    Почнемъ же, братiе, повесть сiю отъ стараго Владимера до нынешняго Игоря; иже... наведе своя храбрыя плъкы на землю Половецькую за землю Руськую! - о чём тут? - вот вопрос! чтобы перейти к финалу и Пирогощей, и почему немцы так были рады... «Ту Немци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу Святъславлю! — кають Князя Игоря, иже погрузи жиръ во дне Каялы, рекы Половецкiя, Рускаго злата насыпаша». - О жире/сыре и костях см. статьи ниже, как можно жир - топить? Оказывается, можно. Половецкая земля мне представляется на земном шаре локацией по реке Палата и явлением миру славян с этих мест (Припять), да по князю Рогволоду (язычнику) с изнасилованной дочерью Рогнедой (будущим Крестителем), а вот, где земля "русская"? Откуда пришёл Рюрик с родом русь? За какое-такое "за море" ходил послы союзных сил (словене, кривичи, чудь, весь), дабы навести порядок по месту призвания... А получилось не только на Ильмене и на время, но до Волги - на века...

    Князя Гостомысла, Осмомысла и чешского короля Пржемысла (Отакара II - приглашён польским королём «для борьбы с язычниками») объединяет в прозвище корень мыс. Попутно замечу, Отакар можно расшифровать «отец/мать + крест» (ота - старшие в роде, кар - крест по-армянски). Вот что сообщает повесть: «Галичкы Осмомыслъ Ярославе! — высоко съдиши на своемъ златокованнъмъ столе, подперъ горы Угорскыи своими железными плъки — заступи въ Королеви путь, затворивъ Дунаю ворота — меча времены чрезъ облаки. Суды рядя до Дуная, Грозы твоя по землямъ текутъ: оттворяеши Кiеву врата, стреляеши съ отня злата стола Салтани за землями». - Прямое указание на славянские земли, ныне Турция. Об этом есть и другие упоминания в СЛОВЕ, как из-за усобиц и христианских распрей погибали люди и были утеряны земли. Историческое место Царьграда былинного на Босфоре ныне "заняла" некая Кубанская станица. И смех и грех. Однако вернёмся в начало Повести ещё раз, уточнить "мысль".

    Выражение «растекашется мыслiю по древу» - мыслью по древности - становится более понятным и информативным, если увязать «древо» с возможным значением второго слова, опять же из сербского языка. В значении лит (серб) - горит (русск), осветен (болг); с английского lit - горит, прилагательное - освещённый, освітлений. С этого слова начинается литература: лит+ер+тур. А костюмчик сидит как влитой, а Васька, ну Колька вылитый! Ещё лит - lit - постель, кровать, русло реки, основание, фундамент, postel, postel, l;;ko, lo;e, nocleh, vrstva, dno, легло, ложак, ліжко, Bett - станино, койка. Всё понятно и в любви без этого никак, но если шире и глубже, и по буквам с конца: vrstva - вода святая вера. Хотя, есть и мужской род, а всё почему. В середине слово «тера/ера», оно с буквицей «творить», а если так, то это уже земля. А две буквы «эр», это от происхождения, у них там наш «хер» пишется с двумя и уважительно: herr Piter, или «мин херц Питер», по-дружески в обращении. В таком случае, от «хера» -и- «творить», боюсь что угадал, но пошли переводить дальше... Где есть - terra - земля (земельные участки), зямлі (land), землі (володіння, землі, маєток), zemlji;;a, p;da, p;ist;t, земя, wyl;dowa;, tierra (piso - пол, sex, секс, пол, род, половое сношение, этаж, земля, настил, перекрытие, ярус, заземление, почва), она же piso - capital, fondos, planta, bastоn и т.п. Платон мне друг, но истина дороже. Поезд у нас литерный, а в типографии литера, а золота - слиток. А вместе: littera - лист, ліст, писмо, list (p;smeno, znak, paper), pismo (poslanica, slovo, dopis, povelja), Brief -  письмо, письменность, шрифт, почерк, сочинение, бумага, записка… Собственно, ничего мудрёного: плащаница и вышла. Плоская земля, плоскодонка. Первый кто сказал, что она круглая, сильно пожалел.

     Мы же мыслим - мыслью шире. Мыс или угол, или скала в море, или выступающая часть берега, в этом значении: «мыс+лью» может означать «пролить свет» на современном сленге. Или всё что льётся с горы, но и небес - солнечный свет лучами, с тучки - струйками, ну и так далее. От «лить» - литое, вылитое, слив - прямое значение того слова и простое как механизм унитаза или человеческий орган. И даже слива плодовая, прародительница черри-черешни, сама являющаяся результатом творения алычи и тёрна. Не говоря уже о слове Залив, взявшемся не с пустого места или - венце терновом на голове Светоча. А на славянских языках «злив/злить» - зло и злато, и названия рек и городов. См. статью, почему Злынка - Злынка, а Козельск - злой город. Или, почему Осмомысл - Осмомысл? "Семи пядей во лбу", это первое что можно найти в словарях и учебниках, осталось выяснить, каком?

    Стоило бы сначала ответить за Ходыну, а потом перейти в зачин, уж больно тот "Ходына" мучает лингвистов! - Да ничего он не мучает (сам себе), если в СЛОВЕ есть Хоть (похоть следует читать раздельно (по Хоть в контексте), то есть - в значении любимая, девушка, Дева, богиня... И они пошли по Хоть, или: «Кая раны дорога, братiе? Забывъ чти и живота, и града Чрънигова — отня злата стола и своя милыя Хоти — красныя Глебовны свычая и обычая? Единъ же Изяславъ сынъ Васильковъ позвони своими острыми мечи о шеломы Литовскiя; притрепа славу деду своему Всеславу, а самъ подъ чрълеными щиты на кровавъ траве притрепанъ Литовскыми мечи и с Хотию на кровать, и рекъ: дружину твою, Княже, птиць крилы прiоде, а звери кровь полизаша». А вспомнив времена любимой Хоти, соответственно, должен быть и Хотя/Хоть - ходок, как мы сегодня иногда называем того Ходыню (похотливого или влюблённого), но слово хоть, породившее похоть и пахать, у нас превратилось в союз... союз, повторяющийся выражает равную степень приемлемости любого из имеющихся вариантов: Хоть сегодня, хоть завтра, но это надо сделать. Хоть видит око, да зуб неймёт. Xоть убей, ничего не понимаю (не помню). Xоть выжми (о чём-н. очень мокром). - Явно не о сухом, в таком значении ничего нет. Xоть - убей!.. Папа, а кто такие зомби?

    Или, как разобрать без пробелов текст, например, в моей интерпретации по смыслу сказанного Автором (племянником Игоря, участником похода - князем Рыльским), так это просто, смотрите:

    Ту Игорь Князь выседе изъ седла злата, а въ седло Кощiево уныша бог Радомъ забрал ы, а веселiе пониче…
    А было так:
    Ту Игорь Князь выседе изъ седла злата, а въ седло Кощiево уныша бо градомъ забралы, а веселiе пониче…

    Тупик сознания. И чего только академики не придумали о заборолах, чтобы хоть как-то объясниться с Читателем, но логика повествования в таком переводе теряется. А буквицы те же. Это знаете ли, как в упор не видеть полки кочевников, даже не затрагивать этот вопрос, а были ли у них полки? У половцев с Полоты и Полоцка - полки были, а у кочевых орд - нет. От самого зачина в повести идёт не путаница, а увод сознания в мистику, отрываясь от действительности. Касожские полки - от реки Сож, с Посожья, не с гор - при таком познании раскрывается кто Редедя и почему Мстислав...

    И почему Януш - Радзивилл? А потому что радзимичи и радимичи (серб) - праца (белор), prаce (чех), працювати (укр), Работа (русск) с большой буквы, она же пряха (в сопряжении). Богом Радимом до сих пор пугают детей, и говорят малышу: «Радимец табе забяре!». Отдельно стоящий дом - вила, мифические вилы - очаровательные создания, вилы - орудие уборки сена и навоза. Радом = ра+дом. Вот бог Радом и засветился в повести - уныша (юношу) бог Радомъ забрал - веселье кончилось... Времена пошли кабы вспять, под «юношей» понимается Иисус, надо полагать, в войне с переменным успехом. Строка, «а въ седло Кощiево - уныша - бог Радомъ забрал», тому подтверждение. Сябры и сербы имеют один перевод, одно значение - брат, друг. На средневековой иконе «Чудо Георгия о Змие» из болгарского монастыря, на крупе коня сзади Героя сидит «маленький человек» с кувшином, см. фото в статье: Откуда есть русь пошла, миниатюра...

    Чем дальше всё видится ближе.
    Чем шире, тем уже их даль…
    Чем глубже я вижу, тем выше.
    Чем выше, тем ниже вуаль.
    А в чём же мораль этой речи?
    Носителя образа в ней…
    А чтобы Он был не замечен.
    «Словесность изящная» дней...

    «Тогда по Руской земли ретко ратаеве кикахуть: нъ часто врани граяхуть, трупiа себе деляче; а галици свою речь говоряхуть, хотять полетети на уедiе» - О чём здесь? Для человека с улицы, будто бы с экрана телевизора слетело о Галиции с "галичиной"... И дальше: «Суть бо, у ваю — железныи папорзи подъ шеломы латинскими! Теми тресну земля, и многи страны: Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци — сулици своя повръгоща, а главы своя поклониша подъ тыи мечи харалужныи». Сулица - разновидность метательного оружия. Представляет собой дротик, метательное копьё, имеющее железный наконечник и древко. Активно использовалось в восточной и северной Европе в IX-XIII веках как боевое и охотничье оружие. А перечислены страны/земли Прибалтики «от Литвы - до Половци», до державы со столицей Полоцк на реке Палата (впадает в Западную Двину, в Балтийский Залив). В таком понимании и следует воспринимать описываемые события - в контексте войны славян между собой, между католиками и православными - тысячелетие. «Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю, и Двина болотомъ течетъ онымъ Грознымъ Полочаномъ - подъ кликомъ поганыхъ». Сула, сулица - о местоположении, о событиях во времени, о происхождении названия оружия. Во как. Половцы-половчане и Грозные. Оказывается, термин "Грозный" явился раньше царя Ивана Васильевича, за 500 лет до того, как он "сменил профессию" - пришли Романовы.

    «Человеку с улицы», владеющему с детства некоторым языком, в большинстве случаев не приходит в голову, что он ещё не всё знает об этом языке и какой его родной - совершенно неизвестно. Язык - обманчивая материя. Мой русский язык - не определяет национальности. Могут быть русский немец и русский еврей. Мы - россияне неизвестного рода-племени и несбывшегося этноса. Академик А. А. Зализняк, признавший аутентичность СЛОВА лет 20 тому назад, подтвердил, что россиянин - это иностранец по отношению к русскому. Добавлю, к своему русскому деду с бабкой, бывшими «советскими людьми», потомками бога Рода. Представляя себе землю от Дуная и Немана до Волги - в IX веке, когда ни России, ни Руси ещё не было, но пращуры их, жили-были. И с того времени до времени этого, в жилах течёт их кровь и часики тикают. А сказочники-академики пишут аннотации к ПВЛ для школьников.
 
     Немного отвлёкся, однако, летописные «половцы» - не кочевники. Калька «язычник» к ним прилипла с лёгкой руки теологов. Напомню, что ВКЛ - Великое княжество Литовское - языческое и существовало «от моря до моря» до XV века. Термин «литовское» (от лит) не определяет Литву с языком жемайтским в роли родоначальников державы и хозяев земель по наследству. Литва - производный термин русского языка, как и Украина и Балтика с Россией. Смотри статьи о значении Остзее и Балтики (балт-балта означает «топор») в свете теологии или сказки о работнике Балде. За 5508 лет до р.х. и потом, когда в ВКЛ общались на др.русском, корни языка российского сохранил белорусский язык.

     Итак, мыслить и мылить (шею) отличаются всего одной буквой, но куда может увести фантазия, это непредсказуемо не только в русской литературе. «Драгоценной особенностью Радзивилловской летописи является наличие 618 красочных миниатюр, удачно названных "окнами в исчезнувший мир"» (Б.А.Рыбаков). Подлинник свода до нас не дошёл, но сохранилась его копия, выполненная в XV веке (в Смоленске) и впервые введенная в научный оборот Петром Великим. Немецкий историк А.Л.Шлёцер, состоявший на русской службе в Санкт-Петербурге (один из авторов так называемой «норманской теории» возникновения русской государственности) и др. академики сразу поняли значение этой летописи, как только она попала им в руки. Ещё в XVIII веке стали предприниматься попытки её издания. Однако первое научное издание этого свода было осуществлено в наше время в 1989 году в Ленинграде под ответственным редактированием академика Рыбакова. Борис Александрович (родом из семьи староверов, киевлянин), заодно удревнил и Киев, всего на каких-то 500 лет. Кто первый встал, того и тапочки. А время издания свода пришлось аккурат на время развала Союза.

     На фото: «Единоборство Мстислава Владимировича с Редедей Касожским, убийство Мстиславом Редеди ножом».
     Угадайте, где на миниатюре безлошадные кочевые половцы, а где русские?


Литература. Этимология тю-тю...
http://proza.ru/2020/11/08/1758

Откуда есть русь пошла, миниатюра
http://proza.ru/2022/09/24/922

Русское Слово о полку Игореве
http://proza.ru/2016/01/30/127

28.09.2022, Санкт-Петербург


Рецензии